summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl34
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl9
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl10
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl7
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl25
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl13
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl4
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl6
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl5
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl10
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl7
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl55
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl14
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl1
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl48
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl24
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl12
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl20
-rw-r--r--l10n-oc/devtools/client/components.properties11
-rw-r--r--l10n-oc/devtools/client/debugger.properties130
-rw-r--r--l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties16
-rw-r--r--l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties10
-rw-r--r--l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties4
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties5
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl27
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl62
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl17
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl11
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl10
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl7
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl39
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl41
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl6
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl36
51 files changed, 712 insertions, 181 deletions
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl
index b55c21dd76..e568d84894 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = A prepaus de { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Novetats
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Cercar de mesas a jorn
.accesskey = C
-
update-updateButton =
.label = Reaviar per metre a jorn { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = Recèrca de mesas a jorn…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Telecargament de la mesa a jorn — <label data
##
update-applying = Aplicacion de la mesa a jorn…
-
update-failed = La mesa a jorn a fracassat. <label data-l10n-name="failed-link">Telecargar la darrièra version</label>
update-failed-main = La mesa a jorn a fracassat. <a data-l10n-name="failed-link-main">Telecargar la darrièra version</a>
-
update-adminDisabled = Las mesas a jorn son desactivadas per vòstre administrator del sistèma
+update-policy-disabled = Mesas a jorn desactivadas per vòstra organizacion
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es a jorn
aboutdialog-update-checking-failed = Verificacion impossibla de la disponibilitat de mesas a jorn.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es mes a jorn per una autra instància
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es mes a jorn per un
aboutdialog-update-manual-with-link = Mesas a jorn disponiblas a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Mesas a jorn disponiblas a <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = La darrièra version es pas disponibla per vòstre sistèma. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ne saber mai</label>
-
update-restarting = Reaviada…
-
update-internal-error2 = Verificacion impossibla de las mesas a jorn a causa d’una error intèrna. Las mesas a jorn son disponibla a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Verificacion impossibla de las mesas a jorn a causa d
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Actualament, utilizatz lo canal de mesa a jorn <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> per metre a jorn.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pòt èsser instable.
-
aboutdialog-help-user = Ajuda de { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Enviar vòstre vejaire…
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes.
-
community-2 = { -brand-short-name } es concebut per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes.
-
helpus = Volètz ajudar ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fasètz un don</label>, o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participatz</label>.
-
bottomLinks-license = Informacions sus la licéncia
bottomLinks-rights = Dreches de l'utilizaire
bottomLinks-privacy = Politica de confidencialitat
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
index a48c709b7e..b3bbb552d3 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar d’un autre n
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar d’un fichièr…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar los identificants…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Suprimir totes los identificants…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar los senhals…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Suprimir totes los senhals…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] Opcions
@@ -105,6 +107,7 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cercatz vòstres identificants sa
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Cap d’identificant sincronizat pas trobat.
login-intro-description = Se salvatz vòstres identificants dins { -brand-product-name } sus un autre periferics, vaquí cossí i accedir aquí :
login-intro-instructions-fxa = Connectatz-vos o creatz un { -fxaccount-brand-name } sul periferic ont son salvats los identificants.
+about-logins-login-intro-heading-message = Enregistratz vòstres senhals en lòc segur
login-intro-instructions-fxa2 = Creatz o connectatz-vos a un compte ont son salvats los identificants.
login-intro-instructions-fxa-settings = Anatz als Paramètres > Sincronizacion > Activar la sincronizacion… e marcatz la cassa « Identificants e senhals ».
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Consultatz <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assisténcia dels senhals</a> per mai d’ajuda.
@@ -114,11 +117,12 @@ about-logins-intro-import2 = Se vòstres identificants de connexion e senhals so
## Login
login-item-new-login-title = Crear un identificant novèl
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Apondre un senhal
login-item-edit-button = Modificar
about-logins-login-item-remove-button = Suprimir
login-item-origin-label = Adreça web
login-item-tooltip-message = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
-about-logins-origin-tooltip = Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
# Variables
# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
about-logins-edit-password-tooltip = Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
@@ -136,6 +140,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox =
login-item-copy-password-button-text = Copiar
login-item-copied-password-button-text = Copiat !
login-item-save-changes-button = Enregistrar las modificacions
+about-logins-login-item-save-changes-button = Salvar
login-item-save-new-button = Enregistrar
login-item-cancel-button = Anullar
@@ -163,6 +168,9 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificar vòstres iden
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificar l’identificant salvat
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modificar lo senhal salvat
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per veire vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -178,6 +186,9 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per exportar vòstres
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar los identificants e senhals enregistrats
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar los senhals salvats
## Primary Password notification
@@ -193,6 +204,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
.title = Anullar
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Suprimir aqueste identificant ?
confirm-delete-dialog-message = Aquesta accion es irreversibla.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Suprimir lo senhal ?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Se pòt pas anullar aquesta accion.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Suprimir
## Variables
@@ -238,12 +253,26 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
[one] Aquò suprimirà l’identificant qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla.
*[other] Aquò suprimirà totes los identificants qu’enregistrèretz dins { -brand-short-name } de totes vòstres aparelhs sincronizats a aqueste compte. Poiriá levar las alèrtas de pèrdas de donadas qu’apareisson aicí. Aquesta accion es irreversibla.
}
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Òc, suprimir lo senhal
+ [one] Òc, suprimir lo senhal
+ *[other] Òc, suprimir los senhals
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Suprimir lo { $count } senhal ?
+ *[other] Suprimir los { $count } senhals ?
+ }
##
about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportacion dels identificants e senhals
about-logins-confirm-export-dialog-message = Vòstres senhals seràn salvats jos la fòrma de tèxt legible (per exemple, « senh4l-f3bl3 ») ; atal qual que siá que pòt dobrir lo fichièr poirà los consultar.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Contunhar l’exportacion
about-logins-alert-import-title = Importacion acabada
about-logins-alert-import-message = Veire lo resumit detalhat de l’importacion
confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificacions pas enregistradas ?
@@ -285,6 +314,9 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar lo fichièr dels identificants
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = identificants.csv
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = senhals.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl
index 9acabc556f..333b823057 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -168,6 +168,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Reglatge recomandat pel desbugatge de la màger part de las aplicacions amb pauca subrecarga.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Desvolopaire web
@@ -257,3 +262,7 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensions pels desvolopaires
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Senhalar un site copat
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Connectatz-vos a vòstre compte
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl
index 02a2decec7..7154aff62d 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Compte
+ .tooltiptext = Comptes
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Utilizar identificant salvat
.accesskey = U
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Utilizar senhal salvat
.accesskey = U
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Gerir los identificants
.accesskey = G
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Gestion dels senhals
+ .accesskey = G
main-context-menu-keyword =
.label = Apondre un mot clau per aquesta recèrca…
.accesskey = c
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl
index ae89ae75e8..d5b2dda311 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Rapòrt enviat. Mercés !
confirmation-hint-login-removed = Identificant suprimit !
+confirmation-hint-password-removed = Senhal suprimit !
confirmation-hint-page-bookmarked = Aponduda als marcapaginas
confirmation-hint-password-saved = Senhal enregistrat !
confirmation-hint-password-created = Senhal salvat
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 29fc715bd8..ab3a6e9a5d 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Velocitat, seguretat e confidencialitat cad
default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir coma navegador per defaut
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Mostrar pas mai aqueste messatge
default-browser-prompt-button-secondary = Pas ara
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-info-page = Afichar
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Acabat
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl
index f6385fe730..f5df25c5e0 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -149,8 +151,12 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Anar a aqueste onglet
firefoxview-show-more = Ne veire mai
firefoxview-show-less = Ne veire mens
+firefoxview-show-all = O afichar tot
firefoxview-search-text-box-clear-button =
.title = Escafar
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Recercar
# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-history =
.placeholder = Cercar dins l’istoric
@@ -238,3 +244,22 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Avètz tampat los onglets per inatenci
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Cap d’onglet pas dobèrt sus aqueste aparelh
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connectar un autre periferic
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Onglets penjats
+firefoxview-tabs =
+ .title = Onglets
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Anar a { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (En marcapagina) { $url }
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 76e734128a..f90305df30 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Dobrir { $targetURI } dins un onglet novèl
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Tampar { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Tampar { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Desplaçar cap a una fenèstra novèla
.accesskey = n
fxviewtabrow-send-tab = Enviar l'onglet al periferic
.accesskey = a
+fxviewtabrow-pin-tab = Penjar l’onglets
+ .accesskey = P
+fxviewtabrow-unpin-tab = Despenjar l’onglet
+ .accesskey = p
+fxviewtabrow-mute-tab = Amudir l'onglet
+ .accesskey = A
+fxviewtabrow-unmute-tab = Restablir lo son de l’onglets
+ .accesskey = e
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Opcions per { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Amudir { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Tornar lo son { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Rendre l'onglet mut
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Restablir lo son de l’onglet
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl
index abd3a08ee2..d6bf937484 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/menubar.ftl
@@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Istoric
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Onglets sincronizats
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Senhals
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index b3328810e0..665d59f618 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -204,7 +204,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Regetar las bandièras de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Mai tard
.accesskey = M
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ven de blocar de cookies per vos
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ven de refusar un cookie per vos
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Ne saber mai
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -234,10 +236,7 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Lo me remembrar mai tard
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Utilizatz un aparelh mai ancian ?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Salvagardatz vòstras donadas per vos assegurar de pèrdre pas d’informacions importantas coma los marcapaginas o los senhals, mai que mai se cambiatz d’aparelh.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Cossí salvagardar las donadas
-device-migration-fxa-spotlight-link = Lo me remembrar mai tard
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Oblidetz pas de salvagardar vòstras donadas
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Per començar
device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = La tranquillitat d’esperit amb { -brand-product-name }
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear un compte
@@ -264,3 +263,7 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Mai tard
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Non, mercé
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Pas ara
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index c37b1c83b2..6e49c31e25 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Apondre un motor de recèrca
newtab-topsites-add-shortcut-header = Acorchi novèl
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar lo site popular
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar acorchi
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Apondre un acorchi
newtab-topsites-title-label = Títol
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Picar un títol
@@ -254,9 +255,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Acorchis pairinejats
newtab-custom-pocket-title = Recomandat per { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Recomandat per { -pocket-brand-name }
- .description = Contengut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, membre de la familha { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Istòrias pairinejadas
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Afichar los enregistraments recents
newtab-custom-recent-title = Activitat recenta
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 2d8f65ba81..a0667f8275 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -338,5 +338,11 @@ onboarding-device-migration-primary-button-label = Se connectar
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos impòrta vòstra vida privada
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Demoratz en lòc segur amb lo chiframent quand basculatz d’aparelh
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quand la sincronizacion es activada, { -brand-short-name } chifra vòstres senhals, vòstres marcapaginas e encara mai. Amai podètz recuperar vòstres onglets de vòstres autres aparelhs.
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es totjorn aquí per vos
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seguent
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl
index 69ba5fd078..168bfb2e90 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -4,17 +4,14 @@
places-error-title = { -brand-short-name }
places-no-title = (sens títol)
-
# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
places-load-js-data-url-error = Per de rasons de seguretat, las URL « javascript: » o « data: » se pòdon pas cargar de la fenèstra d’istoric o de la barra laterala estant.
-
places-bookmarks-backup-title = Fichièr de salvament dels marcapaginas
places-bookmarks-restore-alert-title = Restablir los marcapaginas
-places-bookmarks-restore-alert = Aquò remplaçarà totes vòstres marcapaginas pel salvament. Sètz segur(a) ?
+places-bookmarks-restore-alert = Aquò remplaçarà totes vòstres marcapaginas pel salvament. O volètz vertadièrament ?
places-bookmarks-restore-title = Seleccionatz un salament de marcapaginas
places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
places-bookmarks-restore-format-error = Mena de fichièr pas gerida.
places-bookmarks-restore-parse-error = Impossible de tractar lo fichièr de salvament.
-
places-bookmarks-import = Importar un fichièr de marcapaginas
places-bookmarks-export = Exportar los marcapaginas dins un fichièr
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 46431f8a8f..e71a390f9a 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Adreças salvadas
autofill-manage-addresses-list-header = Adreças
autofill-manage-credit-cards-title = Cartas de crèdit salvadas
autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartas bancàrias
+autofill-manage-payment-methods-title = Metòdes de pagament enregistrats
+autofill-manage-cards-list-header = Cartas
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
autofill-manage-remove-button = Suprimir
@@ -41,7 +43,7 @@ address-capture-open-menu-button =
address-capture-edit-address-button =
.aria-label = Modificar l’adreça
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
-autofill-add-new-address-title = Apondre una novèla adreça
+autofill-add-address-title = Apondre una adreça
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
autofill-edit-address-title = Modificar l'adreça
autofill-address-name = Nom
@@ -106,6 +108,8 @@ autofill-address-eircode = Còdi postal (Eircode)
##
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Apondre una novèla adreça
autofill-address-country = País o region
autofill-address-country-only = País
autofill-address-tel = Telefòn
@@ -125,6 +129,10 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. Confirmatz l’accès al compte Windows çai-jos.
*[other] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària.
}
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Apondre una carta
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Modificar la carta
autofill-card-number = Numèro de carta
autofill-card-invalid-number = Picatz un numèro de carta valid
autofill-card-name-on-card = Titular
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index fb34e28846..114e2f79d9 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Autres produits de { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Autres produits de { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Descobrissètz d’autres produits de { -vendor-short-name } que sostenon un Internet sanitós.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } mobil
more-from-moz-firefox-mobile-description = Lo navegador mobil que fa passar la confidencialitat d’en primièr.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descobrissètz un nivèl addicional de navegacion e de proteccion.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Telecargatz-lo amb vòstre aparelh mobil. Dirigissètz vòstra camèra en fàcia del còdi QR. Quand apareis un ligam, tocatz-lo.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Enviatz un e-mail a vòstre telefòn a la plaça
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Còdi QR per telecargar { -brand-product-name } mobile
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obténer lo VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Ne saber mai
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,8 @@ more-from-moz-learn-more-link = Ne saber mai
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protegissètz vòstra bóstia de recepcion e vòstra identitat gràcia a d’àliasses de messatjariá gratuits.
more-from-moz-firefox-relay-button = Obténer { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obténer { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index cbf2d471f5..2172f302fc 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Los senhals pels sites web seguents seràn pas salvats
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Excepcions - Senhals salvats
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } enregistrarà pas los senhals pels sites listats aicí.
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index dae6952e3e..8d04932731 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -202,6 +202,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Suprimir aqueste contenedor
containers-remove-cancel-button = Suprimir pas aqueste contenedor
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Afichar un apercebut al subrevòl dels onglets
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -226,6 +229,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Vòstras seleccion de colors subrecargan l’aparéncia dels sites web. <a data-l10n-name="colors-link">Gerir las colors</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Vòstras seleccion de colors subrecargan l’aparéncia dels sites web.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Gerissètz los tèmas de { -brand-short-name } dins <a data-l10n-name="themes-link">Extensions e tèma</a>
@@ -465,6 +472,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling =
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
.label = Totjorn afichar las barras de defilaments
.accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Totjorn soslinhar los ligams
+ .accesskey = u
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Mostrar un clavièr tactil quand es necessari
.accesskey = t
@@ -605,6 +615,9 @@ search-suggestions-desc = Causissètz cossí apareisseràn las suggestions dels
search-suggestions-option =
.label = Mostrar de suggestions de recèrca
.accesskey = A
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Mostrar las suggestions de recèrca
+ .accesskey = M
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Mostrar las suggestions dins los resultats de la barra d'adreça
.accesskey = l
@@ -686,6 +699,9 @@ sync-mobile-promo = Telecargatz Firefox per <img data-l10n-name="android-icon"/>
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire
+ .alt = Cambiar la fòto de perfil de l'utilizaire
sync-sign-out =
.label = Se desconnectar
.accesskey = d
@@ -784,6 +800,10 @@ sync-engine-creditcards =
.label = Cartas de crèdit
.tooltiptext = Noms, numeròs e data d’expiracion (pas qu’al ordenador)
.accesskey = C
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Metòdes de pagament
+ .tooltiptext = Noms, numèros de carta e datas d’expiracion
+ .accesskey = n
sync-engine-addons =
.label = los moduls complementaris
.tooltiptext = Extensions e tèmas per Firefox per ordenador
@@ -830,12 +850,26 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Identificants e senhals
forms-ask-to-save-logins =
.label = Demandar per salvar los identificants e senhals dels sites
.accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Senhals
+ .searchkeywords = identificants
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Prepausar d’enregistrar los senhals
+ .accesskey = P
forms-exceptions =
.label = Excepcions…
.accesskey = x
forms-generate-passwords =
.label = Suggerir e generar de senhals fòrts
.accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Suggerir un senhal fòrt
+ .accesskey = S
forms-breach-alerts =
.label = Afichar las alèrtas pels senhals dels sites concernits per de pèrdas de donadas
.accesskey = A
@@ -850,6 +884,9 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
forms-saved-logins =
.label = Identificants salvats…
.accesskey = S
+forms-saved-passwords =
+ .label = Senhals salvats
+ .accesskey = n
forms-primary-pw-use =
.label = Utilizar un senhal principal
.accesskey = U
@@ -885,6 +922,18 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear un senhal principal, pic
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un senhal principal
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Emplenament automatic
+autofill-addresses-checkbox = Salvar e emplenar automaticament las adreças
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = Adreças salvadas
+ .accesskey = A
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Enregistrar e entresenhar los metòdes de pagament
+ .accesskey = m
+autofill-saved-payment-methods-button = Metòdes de pagament enregistrats
+ .accesskey = e
+
## Privacy Section - History
history-header = Istoric
@@ -914,7 +963,7 @@ history-remember-browser-option =
.label = Servar l'istoric de navegacion e dels telecargaments
.accesskey = i
history-remember-search-option =
- .label = Conservar l'istoric de las recèrcas e dels formularis
+ .label = Servar l'istoric de las recèrcas e dels formularis
.accesskey = f
history-clear-on-close-option =
.label = Voidar l'istoric quand { -brand-short-name } se tampa
@@ -1014,10 +1063,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Accions rapidas
.accesskey = A
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Afichar las recèrcas recentas
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Cambiar las preferéncias per las suggestions del motor de recèrca
addressbar-quickactions-learn-more = Ne saber mai
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1196,6 +1245,8 @@ addon-recommendations-link = Ne saber mai
collection-health-report-disabled = Lo rapòrt de donadas es desactivat per aquela configuracion de compilacion
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ne saber mai</a>
.accesskey = A
+collection-backlogged-crash-reports = Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom
+ .accesskey = A
privacy-segmentation-section-header = Foncionalitats novèlas per melhorar vòstra navegacion
privacy-segmentation-section-description = Quand propausam foncionalitats qu’utilizan vòstras donadas per vos provesir una experiéncia mai personala :
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index d9e918547a..91eb2e890c 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La proteccion renfortida contra lo seguiment
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Proteccion renfortida contra lo seguiment
- .description = activada per aqueste site
- .aria-label = Desactivar las proteccion per { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Proteccion renfortida contra lo seguiment
- .description = desactivada per aqueste site
- .aria-label = Activar las proteccion per { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Proteccion renfortida contra lo seguiment
.description = Activada per aqueste site
@@ -161,3 +153,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Senhalar un site copat
.title = Senhalar un site copat
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navegatz sens èsser seguit
+cfr-protections-panel-body = Gardatz vòstras donadas per vos. { -brand-short-name } vos protegís de la màger part dels traçadors mai comuns que vos seguisson en linha.
+cfr-protections-panel-link-text = Ne saber mai
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 1990fd0ef4..23094482cc 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -38,3 +38,4 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header =
.label = Vòstre senhalament es estat enviat
.title = Vòstre senhalament es estat enviat
report-broken-site-panel-invalid-url-label = Picatz una URL de servidor valida
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Mercés de causir una rason
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl
index 3a98d8fae0..21c54ff9d4 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,21 +5,17 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Paramètres per voidar las donadas privadas
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
sanitize-dialog-title =
.title = Voidar l'istoric recent
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Suprimir tot l'istoric
.style = min-width: 34em
-
-clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, escafant automaticament los elements seguents
+clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, s’escafan automaticament los elements seguents
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -32,22 +28,19 @@ clear-data-settings-label = En tampant { -brand-short-name }, escafant automatic
clear-time-duration-prefix =
.value = Periòde de suprimir :{ " " }
.accesskey = s
-
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Interval d’escafar :
+ .accesskey = I
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = la darrièra ora
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = las darrièras doas oras
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = las darrièras quatre oras
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Uèi
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Tot
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +48,60 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Istoric
-
item-history-and-downloads =
.label = Istoric de navegacion e dels telecargaments
.accesskey = I
-
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Istoric
+ .accesskey = I
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data =
+ .label = Cookies e donadas de sites
+ .accesskey = e
item-active-logins =
.label = Connexions activas
.accesskey = a
-
item-cache =
.label = Escondedor
.accesskey = E
-
item-form-search-history =
.label = Istoric dels formularis e de las recèrcas
.accesskey = f
-
+item-site-prefs =
+ .label = Paramètres de site
+ .accesskey = i
data-section-label = Donadas
-
item-site-settings =
.label = Paramètres de site
.accesskey = P
-
item-offline-apps =
.label = Donadas de site web fòra connexion
.accesskey = D
-
sanitize-everything-undo-warning = Impossible d'anullar aquesta accion.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Escafar ara
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Escafar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Enregistrar las modificacions
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Escafament
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = Tot l'istoric serà escafat.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl
index 13057a69f5..4c5cec72f6 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Captura d’ecran
.tooltiptext = Prendre una captura d’ecran
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Lisatz o clicatz per la pagina per seleccionar una region. Quichatz ESC per anullar.
screenshots-cancel-button = Anullar
screenshots-save-visible-button = Capturar la part visibla
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Anullar
screenshots-retry-button-title =
.title = Tornar ensajar de capturar
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligam copiat
screenshots-notification-link-copied-details = Lo ligam es estat copiat al quichapapièrs. Quichatz { screenshots-meta-key }-V per lo pegar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada
screenshots-notification-image-copied-details = La captura es estada copiada al quichapapièrs. Quichatz { screenshots-meta-key }-V per la pegar.
-
screenshots-request-error-title = Fonciona pas.
screenshots-request-error-details = Avèm pas pogut enregistrar la captura. Tornatz ensajar mai tard.
-
screenshots-connection-error-title = Podèm pas nos connectar a vòstras capturas d’ecran.
screenshots-connection-error-details = Mercés de verificar vòstre connexion Internet. Se podètz vos connectar a Internet, poiriá èsser un problèma temporari amb lo servici { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Avèm pas pogut enregistrar la captura perque i a un problèma amb lo servici { -screenshots-brand-name }. Mercés de tornar ensajar mai tard.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Captura impossibla de la pagina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Aquò es pas una pagina web estandarda, doncas podètz pas prendre una captura d’ecran.
-
screenshots-empty-selection-error-title = La seleccion est tròp pichona.
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es desactivat en navegacion privada.
screenshots-private-window-error-details = Perdonatz per l’empachament. Sèm a trabalhar sus aquesta foncionalitat per las versions venentas.
-
screenshots-generic-error-title = Sembla que { -screenshots-brand-name } a agut un problèma.
screenshots-generic-error-details = Una error inesperada s’es producha. Podètz tornar ensajar o prendre una captura d’ecran d’una autra pagina.
-
screenshots-too-large-error-title = La captura d’ecran es estada retalhada pr’amor qu’èra tròp granda
screenshots-too-large-error-details = Ensajatz de seleccionar una zòna que lo costat mai grand conten mens de 32 700 pixèls o que la susfàcia excedís pas 124 900 000 pixèls.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Tornar ensajar de capturar
+ .aria-label = Tornar ensajar de capturar
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+screenshots-component-download-button-label = Telecargar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/search.ftl b/l10n-oc/browser/browser/search.ftl
index 50880f996b..6e9e0bb00d 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Error d'installacion
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } a pas pogut installar lo modul de recèrca dins de « { $location-url } » per çò que un motor del meteis nom existís ja.
-
opensearch-error-format-title = Format incorrècte
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } a pas pogut installar lo motor de recèrca dins de : { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Error de telecargament
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } a pas pogut telecargar lo modul de recèrca de : { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } a pas pogut telecargar lo
searchbar-submit =
.tooltiptext = Mandar la recèrca
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Recercar
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Recercar
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Vòstre motor de recèrca per defaut es estat modificat.</strong> { $oldEngine } es pas mai disponible coma motor de recèrca per defaut dins { -brand-short-name }. D’ara enlà, { $newEngine } lo remplaça. Per cambiar lo motor de recèrca per defaut, anatz als paramètres. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Ne saber mai</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Vòstre motor de recèrca per defaut es estat modificat.</strong> { $oldEngine } es pas mai disponible coma motor de recèrca per defaut dins { -brand-short-name }. D’ara enlà, { $newEngine } lo remplaça. Per cambiar lo motor de recèrca per defaut, anatz als paramètres.
remove-search-engine-button = D'acòrdi
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl
index 5e1044cbad..9b93ef5f8f 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/shopping.ftl
@@ -43,9 +43,16 @@ shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar ara
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Cap d’informacion pas disponibla pel moment
.message = Sèm a trabalhar per resòlver aquesta anomalia. Mercés de tornar mai tard.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Senhalar que’l produch es en estòc
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Evaluacion de la qualitat dels avises
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Aquò trigar unas 60 segondas.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Non, mercé
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Òc, lo gardar tampat
## Strings for the product review snippets card
+shopping-highlights-label =
+ .label = Elements essencials dels avises recents
shopping-highlight-price = Prètz
shopping-highlight-quality = Qualitat
shopping-highlight-shipping = Expedicion
@@ -80,6 +87,9 @@ shopping-review-reliability-label =
shopping-analysis-explainer-label =
.label = Coma determinam la qualitat d’un avís
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Avises fisables. Pensam que los avises venon probablament de vertadièrs clients que daissèron d’avises sincèrs e objectius.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Pensam que los avises mesclan d’avises fisables e non fisables.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Avises pas fisables. Pensam que los avises son probablament de falses o son biaissats.
## Strings for UrlBar button
@@ -92,17 +102,12 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
-## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
-
-
-## Strings for the unanalyzed product card.
-## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
-## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
-## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = Cap d’informacion suls avises pel moment
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = Per saber si los avises son fisables, verificatz lor qualitat. Sonque pren 60 segondas.
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Valorar la qualitat dels avises
## Strings for the advertisement
@@ -124,9 +129,12 @@ shopping-survey-terms-link = Condicions d’utilizacion
## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
## access the feature.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Mostrar pas mai
## Onboarding message strings.
+shopping-onboarding-headline = Ensajatz nòstra guida de fisança pels avises de produches
shopping-onboarding-opt-in-button = Òc-ben, ensajar
shopping-onboarding-not-now-button = Pas ara
shopping-onboarding-dialog-close-button =
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 4c9a66a442..06636e1de4 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcapaginas
-
sidebar-menu-history =
.label = Istoric
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Onglets sincronizats
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Senhals
sidebar-menu-close =
.label = Tampar lo panèl lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Tampar lo panèl lateral
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl b/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl
index d9d7eb20eb..bc8fa21fa1 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Enviatz un onglet sul pic a qual periferic que siá ont avètz una session.
fxa-menu-sign-out =
.label = Se desconnectar…
+fxa-menu-sync-title = Sincronizacion
+fxa-menu-sync-description = Accedissètz a vòstre Web de pertot
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl b/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl
index 2ad6304d2e..1970c140c1 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/translations.ftl
@@ -125,6 +125,12 @@ translations-manage-description = Telecargar de lengas per la traduccion fòra l
translations-manage-all-language = Totas les lengas
translations-manage-download-button = Telecargar
translations-manage-delete-button = Suprimir
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Suprimir
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Tot suprimir
+ .accesskey = T
+translations-manage-error-install = I a agut un problèma al moment d’installar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai.
translations-manage-error-download = I a agut un problèma al moment de telecargar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai.
translations-manage-error-delete = I a agut un problèma al moment de suprimir los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai.
translations-manage-install-description = Installar de lengas per la traduccion fòra linha
@@ -133,12 +139,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Tot installar
.accesskey = i
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Suprimir
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Tot suprimir
- .accesskey = T
-translations-manage-error-install = I a agut un problèma al moment d’installar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai.
translations-manage-error-remove = I a agut un problèma al moment de levar los fichièrs de lenga. Ensajatz tornamai.
translations-manage-error-list = Fracàs de la recuperacion de la lista de lengas disponiblas per la traduccion. Actualizatz la pagina e tornatz ensajar.
translations-settings-title =
@@ -168,3 +168,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Tampar
.buttonaccesskeyaccept = T
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Anullar
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduire
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Tornar ensajar
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = I a agut un problèma al moment de traduire. Ensajatz tornamai.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = O planhèm, prenèm pas encara en carga lo { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = O planhèm, prenèm pas encara en carga aquesta lenga.
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6fbe8159b2..08ad63937f 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -1,3 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir per defaut
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Pas ara
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir per defaut
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = Pas ara
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl
index 3f24797e89..52a926ae58 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -5,3 +5,8 @@
webauthn-pin-invalid-short-prompt = Còdi PIN incorrècte. Tornatz ensajar.
webauthn-pin-required-prompt = Picatz lo còdi PIN de l’aparelh.
webauthn-select-sign-result-unknown-account = Compte desconegut
+webauthn-a-passkey-label = Utilizar una clau d’accès
+webauthn-another-passkey-label = Utilizar una autra clau d’accès
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = Clau d’accès per { $domain }
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 9c339d5661..1656750f86 100644
--- a/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-oc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = onglet
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Font desconeguda
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Onglets que partejan de periferics
.accesskey = p
-
webrtc-sharing-window = Partejatz una autra fenèstra d’aplicacion.
webrtc-sharing-browser-window = Partejatz { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Partejatz l’ecran complèt.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Contrarotlar lo partiment
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Contrarotlar lo partiment amb « { $streamTitle } »
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Camèra partejada amb « { $streamTitle } »
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] Camèra partejada amb { $tabCount } onglet
*[other] Camèra partejada amb { $tabCount } onglets
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Microfòn partejat amb « { $streamTitle } »
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglet
*[other] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglets
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Aplicacion partejada amb « { $streamTitle } »
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] Aplicacion partejada amb { $tabCount } onglet
*[other] Aplicacions partejadas amb { $tabCount } onglets
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Ecran partejat amb « { $streamTitle } »
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] Ecran partejat amb { $tabCount } onglet
*[other] Ecran partejat amb { $tabCount } onglets
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Fenèstra partejada amb « { $streamTitle } »
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] Fenèstra partejada amb { $tabCount } onglet
*[other] Fenèstras partejadas amb { $tabCount } onglets
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Onglet partejat amb « { $streamTitle } »
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,10 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a utilizar l
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Autorizar { $origin } a utilizar lo microfòn e veire l’ecran ?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a escotar l’àudio d'aqueste onglet e veire l’ecran ?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Autorizar aqueste fichièr local a escotar l'àudio d'aqueste onglet ?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +175,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Autorizar { $ori
webrtc-share-screen-warning = Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
webrtc-share-browser-warning = Partejatz solament { -brand-short-name } amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Ne saber mai
webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionatz una fenèstra o un ecran
webrtc-share-entire-screen = Ecran complèt
@@ -221,7 +210,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar aquesta decision
webrtc-mute-notifications-checkbox = Rescondre las notificacions pendent un partiment
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent al vòstre ecran.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent a l'àudio de cap onglet sens demandar quin onglet partejar.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.
diff --git a/l10n-oc/devtools/client/components.properties b/l10n-oc/devtools/client/components.properties
index a7763c8af4..68a24638b1 100644
--- a/l10n-oc/devtools/client/components.properties
+++ b/l10n-oc/devtools/client/components.properties
@@ -47,3 +47,14 @@ searchModifier.caseSensitiveModifier=Respectar la cassa
# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
# when searching text in a file
searchModifier.wholeWordModifier=Mot entièr
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
+# button, which is displayed when the input is not empty.
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle=Plegar
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle=Desplegar
diff --git a/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties b/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties
index 9e15bbc584..f13aa0434c 100644
--- a/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-oc/devtools/client/debugger.properties
@@ -147,6 +147,24 @@ traceInWebConsole=Traçar dins la consòla web
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=Traçar dins lo stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Reprendre %S
@@ -171,6 +189,8 @@ skipPausingTooltip.label=Desactivar los punts d’arrèst
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Activar los punts d’arrèst
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Pausa a las excepcions
@@ -186,6 +206,8 @@ threadsHeader=Fils d’execucion
# program as opposed to worker threads.
mainThread=Fil d’execucion principal
+# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
+
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=Aquesta pagina a pas cap de font.
@@ -314,6 +336,18 @@ projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=Per exemple : **/node_modules/**,
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults=Cap de resultat pas trobat
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
+# on Text Search results when the related source no longer exists.
+# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
@@ -599,8 +633,18 @@ expressions.placeholder=Apondre una expression de vigiláncia
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Expression invalida…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Apondre una expression espiona
expressions.accesskey=x
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Suprimir l’expression espiona
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -704,6 +748,64 @@ sourceFooter.unignore=Quitar d’ignorar la font
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = fichièr original
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=Ignorar la font
@@ -748,6 +850,18 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Font ligada de %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(ligada)
@@ -771,6 +885,13 @@ scopes.header=Encastres
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Encastres indisponibles
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Es en pausa
@@ -793,6 +914,15 @@ scopes.helpTooltip.label=N'aprene mai suls encastres de map
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Map
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes=Afichar las variablas originalas
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Blocar
diff --git a/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties
index 9aa5dc2408..cfd43c5832 100644
--- a/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/l10n-oc/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -156,10 +156,26 @@ rule.twistyCollapse.label=Plegar
# speaks when the header of a rule is collapsed.
rule.twistyExpand.label=Desplegar
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+
# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Clicar per seleccionar lo nos contenedor
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label=Nom novèl de la proprietat
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label=Nom de la proprietat
+
# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
# and computed view context menu when a color value was clicked.
styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar la color
diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
index b22ea4ca94..d22c9a4b7d 100644
--- a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,7 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debogar l'escript
WaitForScriptButton=Contunhar
DontAskAgain=Demandar &pas mai
WindowCloseBlockedWarning=Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript.
-OnBeforeUnloadTitle=Sètz segur ?
+OnBeforeUnloadTitle=O volètz vertadièrament ?
OnBeforeUnloadMessage2=Aquesta pagina demanda de confirmar sa tampadura — es possible que de donadas picadas sián pas enregistradas.
OnBeforeUnloadStayButton=Demorar sus la pagina
OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitar la pagina
@@ -306,6 +306,7 @@ WindowContentUntrustedWarning=L’atribut ‘content’ dels objèctes Window es
SVGRefLoopWarning=L’element SVG <%S> amb l’ID “%S” conten una bocla de referéncia.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referéncia SVG <%S> es tròp longa e es estada arrestada al nivèl de l’element que l’identifiant es « %S ».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolèt e serà lèu suprimit dins lo futur. Utilizatz SVGElement.viewportElement a la plaça.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -326,6 +327,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=L’URI de la font del modul es pas autorizar dins aquest
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contengut WebExtension pòdon sonque cargar moduls amb URL en moz-extension e non pas : « %S ».
ModuleResolveFailureNoWarn=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ».
ModuleResolveFailureWarnRelative=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clau de primièr nivèl invalida « %S » es presenta dins le juntament d’importacion.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claus dels especificadors pòdon pas èsser de cadenas voidas.
ImportMapAddressesNotStrings=Las adreças devon èsser de cadenas de tèxte.
@@ -356,7 +358,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Cap d’entryTypes valid : abandon de l’enregistrament.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=L’eveniment « key » es pas disponible dins GTK2 : key="%S" modifiers="%S" id="%S"
WinConflict2=L’eveniment « key » es pas disponible per certanas disposicions de clavièr : key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=La definicion de document.domain dins d’un environament isolat d’origina crosada es pas autorizada.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -458,3 +460,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolèt e se
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refús de desplegar la lista d’opcions <select> a causa de la valor assignada a HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). La talha maximala acceptada es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
diff --git a/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties
index 65b2ad0699..28ba4897ed 100644
--- a/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-oc/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabalh
userContextBanking.label = Banca
userContextShopping.label = Crompas
+
diff --git a/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index e15f0fc207..0e3c1c1569 100644
--- a/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-oc/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmatz la modificacion del senhal
# Strings used by PromptService.js
username=Nom d’utilizaire
password=Senhal
+
diff --git a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 2b22ff6776..0c18cfc276 100644
--- a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copiar lo nom
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copiar la valor
+
diff --git a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index a71c7e2a65..15ce5a4766 100644
--- a/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-oc/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name } : cronomètre aviat
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index c995cbea8a..20a720c62b 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,8 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Escotar (%S)
back = Enrèire
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Precedent (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Aviar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Arrestar (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Avançar
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Seguent (%S)
speed = Velocitat
selectvoicelabel = Votz :
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
index 41aa64b76f..ddb5eed311 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -46,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = Confirmatz la modificacion del senhal
updatePasswordMsg = Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat per « %S » ?
updatePasswordMsgNoUser = Volètz metre a jorn lo senhal enregistrat ?
userSelectText2 = Seleccionatz quin identificant metre a jorn :
+
loginsDescriptionAll2=Los senhals pels sites seguents son enregistrats sus vòstre ordenador
# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
@@ -73,3 +74,7 @@ insecureFieldWarningLearnMore = Ne saber mai
# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Mostrar los identificants enregistrats
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Gestion dels senhals
diff --git a/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c03c29000
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-plea = Per nos ajudar a diagnosticar e corregir aqueste problèma, nos podètz mandar un rapòrt de plantatge.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalhs : { $details }
+crashreporter-no-run-message = Aquesta aplicacion es executada aprèp un plantatge per raportar lo problèma que s'es producha per l'editor de l'aplicacion. Deu pas èsser aviada dirèctament.
+crashreporter-button-details = Detalhs…
+crashreporter-loading-details = Cargament…
+crashreporter-view-report-title = Contengut del rapòrt
+crashreporter-comment-prompt = Apondre un comentari (los comentaris son visibles publicament)
+crashreporter-report-info = Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge.
+crashreporter-submit-status = Vòstre rapòrt de plantatge serà mandat abans la tampadura o la reaviada del programa.
+crashreporter-submit-in-progress = Mandadís del rapòrt…
+crashreporter-submit-success = Lo rapòrt es estat mandat amb succès !
+crashreporter-submit-failure = I a agut un problèma al moment del mandadís del rapòrt.
+crashreporter-resubmit-status = Renviar los rapòrts pels quals las precedentas temptativas de mandadís an fracassat…
+crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reaviar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = D'acòrdi
+crashreporter-button-close = Tampar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID de plantatge : { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index c8d59dc5a5..0ab4532a56 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -177,6 +177,15 @@ media-capabilities-enumerate = Percórrer la basa de donadas
## Codec support table
+media-codec-support-lack-of-extension = Installar una extension
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-video-robustness = Robustesa vidèo
+media-audio-robustness = Robustesa àudio
+media-cdm-capabilities = Foncions
##
@@ -399,3 +408,6 @@ support-remote-features-status = Estat
pointing-device-mouse = Mirga
pointing-device-touchscreen = Ecran tactil
+
+## Content Analysis (DLP)
+
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2..a6d4f8c5ee 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,65 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Informacions de l’aparelh
+about-webauthn-pin-section-title = Gestion del còdi PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir los identificants
+about-webauthn-pin-required-section-title = Còdi PIN requerit
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmacion la supression
+
+## Info field texts
+
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Succès !
+about-webauthn-results-general-error = Error !
+
+## Labels
+
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Identificants :
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-cancel-button = Anullar
+about-webauthn-send-pin-button = D'acòrdi
+about-webauthn-delete-button = Suprimir
+about-webauthn-update-button = Metre a jorn
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-clientpin = Còdi PIN del client
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificacions
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmes
+about-webauthn-auth-info-transports = Transpòrts
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocòls de còdi PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Talha maximala dels messatges
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensions
+about-webauthn-auth-info-versions = Versions
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 033ad72279..8966ccda91 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -30,8 +30,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Los fichièrs de jornalizacion
# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Actualizacion auto
-# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
-about-webrtc-auto-refresh-default-label = Actualizacion auto per defaut
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Actualizar
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
@@ -103,6 +101,8 @@ about-webrtc-log-section-show-msg = Afichar l'istoric
.title = Clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-log-section-hide-msg = Amagar l'istoric
.title = Clicatz per reduire aquesta seccion
+about-webrtc-copy-report-button = Copiar lo rapòrt
+about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar l’istoric dels rapòrts
## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
@@ -118,6 +118,7 @@ about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tampat)
## Variables:
## $codecs - a list of media codecs
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Mandadís – Recepcion : { $codecs }
about-webrtc-short-send-direction = Mandadís : { $codecs }
about-webrtc-short-receive-direction = Recepcion : { $codecs }
@@ -183,6 +184,13 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornit
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Pas fornit
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferéncias utilizaire pel WebRTC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+
+##
+
# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Benda passanta estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
@@ -218,8 +226,6 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = los fichièrs de jornalizacion capturat
# Variables:
# $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina enregistrada a l'emplaçament seguent : { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mòde desbugatge actiu, lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path }
# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
@@ -299,6 +305,3 @@ about-webrtc-hide-msg-sdp = Amagar lo SDP
##
-
-##
-
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index ea56f74a2a..e3c4999bd8 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
@@ -27,19 +28,19 @@
-profiler-brand-name = Firefox Profiler
-translations-brand-name = Firefox Translations
-focus-brand-name = Firefox Focus
-
-relay-brand-name = Firefox Relay
-relay-brand-short-name = Relay
-
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot per Mozilla
# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
-firefox-suggest-brand-name = Suggestion Firefox
-
# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
-firefox-home-brand-name = Acuèlh de Firefox
-
# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
-firefoxview-brand-name = Firefox View
-
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2..866b53d7e9 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,13 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-operationtype-clipboard = quichapapièrs
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = tèxte depausat
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = mandadís de « { $filename } »
+contentanalysis-warndialogtitle = Aqueste contengut poiriá èsser insegur
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar lo contengut
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Anullar
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitar { -brand-shorter-name } ?
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Òc, quitar
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
index c64c26d376..e2d2587cfe 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -22,21 +22,18 @@ download-ui-dont-quit-button =
[mac] Quitar pas
*[other] Quitar pas
}
-
download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
{ $downloadsCount ->
[1] Se passatz fòra linha ara, un telecargament en cors serà anullat. Volètz vertadièrament passar fòra linha ?
*[other] Se passatz fòra linha ara, { $downloadsCount } telecargaments en cors seràn anullats. Volètz vertadièrament passar fòra linha ?
}
download-ui-dont-go-offline-button = Demorar en linha
-
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
{ $downloadsCount ->
- [1] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, anullarà 1 telecargament. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ?
- *[other] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, se van anullar { $downloadsCount } telecargaments. Sètz segur que sortir dintrar del mòde de navegacion privada ?
+ [1] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, aquò anullarà 1 telecargament. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ?
+ *[other] Se sortissètz ara del mòde de navegacion privada, aquò anullarà { $downloadsCount } telecargaments. Volètz vertadièrament sortir del mòde de navegacion privada ?
}
download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Demorar dins lo mòde de navegacion privada
-
download-ui-cancel-downloads-ok =
{ $downloadsCount ->
[1] Anullar lo telecargament
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index bbab106ee6..69e3d14416 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -11,6 +11,45 @@ autofill-options-link-osx = Preferéncias d’emplenatge automatic dels formular
## The credit card capture doorhanger
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } chifra vòstre numèro de carta. Vòstre còdi de seguretat serà pas salvat.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Salvar
+ .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Pas ara
+ .accessKey = P
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Escafar l’autocomplecion
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Gerir las adreças
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Garnís tanben { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Garnís tanben { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adreça
+autofill-category-name = nom
+autofill-category-organization = societat
+autofill-category-tel = telefòn
+autofill-category-email = adreça electronica
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index 56388695bb..b2f83c1f41 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -5,44 +5,20 @@
## Permission Dialog
## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-## $extension - Name of extension that initiated the request
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
## $host (string) - The hostname that is initiating the request
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
permission-dialog-description = Autorizar lo site a dobrir lo ligam { $scheme } ?
-
permission-dialog-description-file = Autorizar aqueste fichièr a dobrir lo ligam { $scheme } ?
-
permission-dialog-description-host = Autorizar { $host } a dobrir lo ligam { $scheme } ?
-
permission-dialog-description-extension = Autorizar l’extension { $extension } a dobrir lo ligam { $scheme } ?
-
permission-dialog-description-app = Autorizar aqueste site a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ?
-
permission-dialog-description-host-app = Autorizar { $host } a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ?
-
permission-dialog-description-file-app = Autorizar aqueste fichièr a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ?
-
permission-dialog-description-extension-app = Autorizar l’extension { $extension } a dobrir lo ligam { $scheme } amb { $appName } ?
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
+permission-dialog-description-system-noapp = Dobrir lo ligam { $scheme } ?
## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
@@ -52,9 +28,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Autorizar l’extension { $extensi
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
permission-dialog-remember = Totjorn autorizar <strong>{ $host }</strong> a dobir los ligams <strong>{ $scheme }</strong>
-
permission-dialog-remember-file = Totjorn autorizar aqueste fichièr a dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong>
-
permission-dialog-remember-extension = Totjorn autorizar aquesta extension a dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong>
##
@@ -62,47 +36,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Totjorn autorizar aquesta extension a dob
permission-dialog-btn-open-link =
.label = Dobrir lo ligam
.accessKey = D
-
permission-dialog-btn-choose-app =
.label = Causir una aplicacion
.accessKey = a
-
permission-dialog-unset-description = Deuretz causir una aplicacion.
-
permission-dialog-set-change-app-link = Causir una autra aplicacion.
## Chooser dialog
## Variables:
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-
-## Chooser dialog
-## Variables:
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
chooser-window =
.title = Causir una aplicacion
.style = min-width: 26em; min-height: 26em;
-
chooser-dialog =
.buttonlabelaccept = Dobrir lo ligam
.buttonaccesskeyaccept = D
-
chooser-dialog-description = Causissètz una aplicacion per dobrir lo ligam { $scheme }.
-
# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
chooser-dialog-remember = Totjorn utilizar aquesta aplicacion per dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong>
-
chooser-dialog-remember-extra =
{ PLATFORM() ->
[windows] Se pòt cambiar a las opcions de { -brand-short-name }.
*[other] Se pòt cambiar a las preferéncias de { -brand-short-name }.
}
-
choose-other-app-description = Causir una aplicacion
choose-app-btn =
.label = Causir…
.accessKey = C
choose-other-app-window-title = Una autra aplicacion…
-
# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desactivat en fenèstras privadas
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index b9ac6c3ec1..cc5f7f597b 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
password-manager-save-password-message = Salvar lo senhal per { $host } ?
+password-manager-save-password-button-deny =
+ .label = Pas ara
+ .accesskey = P
password-manager-save-password-button-allow =
.label = Enregistrar
.accesskey = E
@@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never =
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
password-manager-update-password-message = Actualizar lo senhal per { $host } ?
+password-manager-update-password-button-delete =
+ .label = Suprimir los senhals salvats
+ .accesskey = S
password-manager-update-login-add-username = Apondre un nom d’utilizaire al senhal salvat ?
password-manager-password-password-button-allow =
.label = Metre a jorn
diff --git a/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 59500d97cc..68889798b0 100644
--- a/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-oc/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -286,6 +286,16 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dessenhar
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Apondre o modificar d’imatges
pdfjs-editor-stamp-button-label = Apondre o modificar d’imatges
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Suprimir lo tèxte
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Suprimir l’imatge
+
+##
+
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Color
pdfjs-editor-free-text-size-input = Talha
@@ -295,6 +305,8 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitat
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Apondre imatge
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Apondre imatge
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessor
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de tèxte
pdfjs-free-text-default-content = Començatz d’escriure…
@@ -316,3 +328,27 @@ pdfjs-editor-alt-text-save-button = Enregistrar
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Color de suslinhatge
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Cambiar de color
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Jaune
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Verd
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Blau
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Ròse
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Roge
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = O afichar tot
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = O afichar tot