diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a6588f7e9 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Zgłoszenia awarii + +submit-all-button-label = Prześlij wszystkie +delete-button-label = Usuń wszystkie +delete-confirm-title = Czy na pewno? +delete-unsubmitted-description = Wszystkie nieprzesłane zgłoszenia awarii zostaną usunięte. Tej czynności nie można cofnąć. +delete-submitted-description = Lista przesłanych zgłoszeń awarii zostanie usunięta (ale nie przesłane dane). Tej czynności nie można cofnąć. + +crashes-unsubmitted-label = Nieprzesłane zgłoszenia awarii +id-heading = ID zgłoszenia +date-crashed-heading = Data awarii +submit-crash-button-label = Prześlij +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Wystąpił błąd + +crashes-submitted-label = Przesłane zgłoszenia awarii +date-submitted-heading = Data zgłoszenia +view-crash-button-label = Wyświetl + +no-reports-label = Nie przesłano żadnych zgłoszeń awarii. +no-config-label = Ten program nie został właściwie skonfigurowany do wyświetlania zgłoszeń awarii. Konieczne jest prawidłowe ustawienie opcji <code>breakpad.reportURL</code> |