summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties19
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
index 632a599aac..08c89d6e44 100644
--- a/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
@@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(índice de iteração)
table.key=Chave
table.value=Valores
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Erro
level.warn=Warning
level.info=Info
level.log=Log
level.debug=Debug
+level.jstracer=Chamada de função
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Pontos de log do debugger
@@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Começou a registrar no stdout
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Começou a gravar para o profiler. Os registros são exibidos no profiler ao parar a gravação.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=Parou de registrar
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Parou de registrar (motivo: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
@@ -546,7 +555,7 @@ webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Voltar para modo inline (%S)
# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
# displayed when the console is in regular mode.
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Mudar para modo de editor multilinha (%S)
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Mudar para modo de editor multilinhas (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
@@ -562,7 +571,7 @@ webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensagem;#1 mensagens
# text.
# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinha. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
+webconsole.input.editor.onboarding.label=Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinhas. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.