diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f07b80ad12 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Relatórios de falha + +submit-all-button-label = Submeter tudo +delete-button-label = Limpar todos +delete-confirm-title = Tem a certeza? +delete-unsubmitted-description = Isto irá apagar todos os relatórios de falha não submetidos e não poderá ser desfeito. +delete-submitted-description = Isto irá remover a lista de relatórios de falha submetidos mas não irá apagar os dados submetidos. Isto não pode ser desfeito. + +crashes-unsubmitted-label = Relatórios de falha não submetidos +id-heading = ID do relatório +date-crashed-heading = Data da falha +submit-crash-button-label = Submeter +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Falhou + +crashes-submitted-label = Relatórios de falha submetidos +date-submitted-heading = Data de submissão +view-crash-button-label = Ver + +no-reports-label = Não foram submetidos quaisquer relatórios de falha. +no-config-label = Esta aplicação não foi configurada para mostrar relatórios de falha. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> tem de ser definida. |