summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/netwerk/necko.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/netwerk/necko.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/netwerk/necko.properties b/l10n-ru/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..591e079193
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3=Поиск %1$S…
+4=Соединено с %1$S…
+5=Отправка запроса на %1$S…
+6=Передача данных с %1$S…
+7=Соединение с %1$S…
+8=Прочитано %1$S\u0020
+9=Записано %1$S
+10=Ожидание ответа от %1$S…
+11=Найдено %1$S…
+12=Выполнение TLS-рукопожатия с %1$S…
+13=TLS-рукопожатие с %1$S завершено…
+
+RepostFormData=Произошло перенаправление с этой страницы на другую. Вы хотите переслать введённые данные формы на новый адрес?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Индекс «%1$S»
+DirGoUp=Перейти в каталог на уровень выше
+ShowHidden=Показывать скрытые объекты
+DirColName=Имя
+DirColSize=Размер
+DirColMTime=Последнее изменение
+DirFileLabel=Файл:
+
+SuperfluousAuth=Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте «%1$S» с именем пользователя «%2$S», но данный сайт не требует аутентификации. Это может быть попыткой вас обмануть.\n\nЯвляется ли «%1$S» сайтом, что вы хотите посетить?
+AutomaticAuth=Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте %1$S с именем пользователя «%2$S».
+
+TrackerUriBlocked=Ресурс на «%1$S» был заблокирован, так как включена блокировка содержимого.
+UnsafeUriBlocked=Ресурс на «%1$S» был заблокирован функцией Безопасного веб-сёрфинга.
+
+# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
+StrictUrlProtocolSetter=Изменение URL-адреса «%1$S» на протокол «%2$S» заблокировано.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked=Ресурс на «%1$S» был заблокирован из-за его заголовка Cross-Origin-Resource-Policy (или его отсутствия). Обратитесь к %2$S
+CookieBlockedByPermission=Запрос на доступ к кукам или хранилищу на «%1$S» был заблокирован, в связи с пользовательскими разрешениями для куков.
+CookieBlockedTracker=Запрос на доступ к куке или хранилищу на «%1$S» был заблокирован, в связи с тем, что он поступил от трекера, при включенной блокировке содержимого.
+CookieBlockedAll=Запрос на доступ к куке или хранилищу на «%1$S» был заблокирован, в связи с тем, что пользователем заблокированы все запросы доступа к хранилищу.
+CookieBlockedForeign=Запрос на доступ к куке или хранилищу на «%1$S» был заблокирован, в связи с тем, что пользователем заблокированы все сторонние запросы доступа к хранилищу, а также включена блокировка содержимого.
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=«%1$S» был предоставлен разделённый доступ к кукам или хранилищу, так как он был загружен в стороннем контексте и динамический доступ к состоянию включён.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Предоставлен доступ к хранилищу для источника «%2$S» на «%1$S».
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Автоматически предоставлен доступ к хранилищу для источника «%2$S» на «%1$S».
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Автоматически предоставлен доступ к хранилищу для First-Party изоляции «%2$S» на «%1$S».
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кука «%1$S» была отклонена, так как в ней присутствует атрибут «SameSite=None», но отсутствует атрибут «secure».
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Кука «%1$S» вскоре будет отклоняться, поскольку её атрибут «SameSite» установлен в значение «None» и в ней отсутствует атрибут «secure». Чтобы узнать больше об атрибуте «SameSite», прочитайте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=Политика «SameSite» куки «%1$S» установлена в «Lax», так как в куке отсутствует атрибут «SameSite», а «SameSite=Lax» является значением по умолчанию для этого атрибута.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=Для куки «%1$S» не установлено корректное значение атрибута «SameSite». Вскоре куки без атрибута «SameSite» или с некорректным значением этого атрибута будут рассматриваться как «Lax». Это означает, что куки больше не будут отправляться в сторонних контекстах. Если ваше приложение зависит от доступности этих кук в подобных контекстах, добавьте к ним атрибут «SameSite=None». Чтобы узнать больше об атрибуте «SameSite», прочитайте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Некорректное значение атрибута «SameSite» для куки «%1$S». Поддерживаемые значения: «Lax», «Strict», «None».
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=Кука «%1$S» недействительна, так как её размер слишком велик. Размер не должен превышать «%2$S».
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=Кука «%1$S» недействительна, так как размер её пути слишком велик. Размер не должен превышать «%2$S».
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=Кука «%1$S» была отклонена согласно пользовательским настройкам.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=Кука «%1$S» была отклонена из-за некорректных символов в своём имени.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=Кука «%1$S» была отклонена из-за некорректного домена.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=Кука «%1$S» была отклонена из-за некорректного префикса.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=Кука «%1$S» была отклонена из-за некорректных символов в своём значении.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Кука «%1$S» была отклонена, так как HTTP-Only кука уже имеется, но скрипт попытался установить ещё одну.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=Кука «%1$S» была отклонена, так как не-HTTPS-кука не может быть установлена как «secure».
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=Кука «%1$S» была отклонена как сторонняя.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=Кука «%1$S» была отклонена, так как кука «secure» уже существует.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=Кука «%1$S» была отклонена, так как она находится в межсайтовом контексте и значением её атрибута «SameSite» является «Lax» или «Strict».
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect=Кука «%1$S» со значением «Lax» или «Strict» атрибута «SameSite» была пропущена из-за межсайтового перенаправления.
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Предупреждение: «%1$S» является устаревшим, пожалуйста, используйте «%2$S»
+
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+ResourceBlockedORB=Ресурс на «%1$S» был заблокирован OpaqueResponseBlocking. Причина: «%2$S».
+
+InvalidHTTPResponseStatusLine=Строка состояния ответа HTTP недействительна