diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sc/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sc/browser/browser/appmenu.ftl | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-sc/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6193b93207 --- /dev/null +++ b/l10n-sc/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,298 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Iscarrighende s'atualizatzione de { -brand-shorter-name } + +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Atualizatzione a disponimentu — iscàrriga immoe + +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Atualizatzione a disponimentu — iscàrriga immoe + +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Impossìbile agiornare — sistema non cumpatìbile + +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Atualizatzione a disponimentu — torra a aviare immoe + +appmenuitem-new-tab = + .label = Ischeda noa +appmenuitem-new-window = + .label = Ventana noa +appmenuitem-new-private-window = + .label = Ventana privada noa +appmenuitem-history = + .label = Cronologia +appmenuitem-downloads = + .label = Iscarrigamentos +appmenuitem-passwords = + .label = Craes +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Cumplementos e temas +appmenuitem-print = + .label = Imprenta... +appmenuitem-find-in-page = + .label = Chirca in sa pàgina... +appmenuitem-translate = + .label = Tradue sa pàgina… +appmenuitem-zoom = + .value = Ingrandimentu +appmenuitem-more-tools = + .label = Àteros istrumentos +appmenuitem-help = + .label = Agiudu +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Essi + *[other] Essi + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Aberi su menù de s'aplicatzione + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Serra su menù de s'aplicatzione + .label = { -brand-short-name } + +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Cunfiguratzione + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Ismànnia +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Impitica +appmenuitem-fullscreen = + .label = Mannària prena + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Identìfica·ti a Sync... +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Ativa sa sincronizatzione... + +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Ammustra prus ischedas + .tooltiptext = Ammustra prus ischedas dae custu dispositivu + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nissuna ischeda aberta + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ativa sa sincronizatzione de ischidas pro bìdere una lista de ischedas abertas in àteros dispositivos. + +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Cunfiguratzione + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Boles bìdere inoghe is ischedas de is àteros dispositivos tuos? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Connete un'àteru dispositivu +appmenu-remote-tabs-welcome = Ammustra una lista de ischedas abertas in àteros dispositivos tuos. +appmenu-remote-tabs-unverified = Su contu tuo depet èssere verificadu. + +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincroniza immoe +appmenuitem-fxa-sign-in = Identìfica·ti in { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Gesti su contu +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Ùrtima sincronizatzione { $time } + .label = Ùrtima sincronizatzione { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincroniza e sarva datos +appmenu-fxa-signed-in-label = Identìfica·ti +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Ativa sa sincronizatzione... + +appmenuitem-save-page = + .label = Sarva sa pàgina comente... + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novidades + +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Notìfica·mi de caraterìsticas noas + .accesskey = c + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analizadore de rendimentu + .tooltiptext = Registra unu perfilu de rendimentu + +profiler-popup-button-recording = + .label = Analizadore de rendimentu + .tooltiptext = S'analizadore est registrende unu profilu + +profiler-popup-button-capturing = + .label = Analizadore de rendimentu + .tooltiptext = S'analizadore est caturende unu profilu + +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } + +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Ammustra prus informatzione + +profiler-popup-description-title = + .value = Registra, analiza, cumpartzi + +profiler-popup-description = Collàbora in sa curretzione de problemas de rendimentu publichende profilos pro ddos cumpartzire cun s'iscuadra tua. + +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Àteras informatziones + +profiler-popup-settings = + .value = Cunfiguratzione + +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Modìfica sa cunfiguratzione... + +profiler-popup-recording-screen = Registrende... + +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Cumintza a registrare + +profiler-popup-discard-button = + .label = Iscarta + +profiler-popup-capture-button = + .label = Catura + +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Majùsc+1 + } + +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Majùsc+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Paràmetros cussigiados pro sa curretzione de faddinas de sa majoria de aplicatziones web, cun subra-càrriga (overhead) bàscia. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Isvilupu web + +profiler-popup-presets-firefox-description = Profilu cussigiadu pro descrìere { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } + +profiler-popup-presets-graphics-description = Profilu pro compidare faddinas de gràfica in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Gràficas + +profiler-popup-presets-media-description2 = Profilu pro compidare faddinas de àudio e vìdeu in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Multimediale + +profiler-popup-presets-networking-description = Profilu pro compidare faddinas de rete in { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Rete + +profiler-popup-presets-power-description = Profilu pro compidare faddinas de impreu de energia in { -brand-shorter-name }, cun subra-càrriga (overhead) bàscia. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia + +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Personalizadu + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Gesti sa cronologia +appmenu-restore-session = + .label = Recùpera sa sessione pretzedente +appmenu-clear-history = + .label = Lìmpia sa cronologia reghente... +appmenu-recent-history-subheader = Cronologia reghente +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Ischedas serradas de reghente +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Ventanas serradas de reghente +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Chirca in sa cronologia + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Agiudu de { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Informatziones de { -brand-shorter-name } + .accesskey = I +appmenu-get-help = + .label = Otene agiudu + .accesskey = O +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informatzione de curretzione de faddinas + .accesskey = I +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Informa de unu problema de custu situ... +appmenu-help-share-ideas = + .label = Cumpartzi ideas e cummentos… + .accesskey = C +appmenu-help-switch-device = + .label = Passare a unu dispositivu nou + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modalidade de curretzione de faddinas... + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Disativa sa modalidade de curretzione de faddinas + .accesskey = D + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Informa de unu situ ingannosu + .accesskey = I +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Custu no est unu situ ingannosu... + .accesskey = C + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personaliza sa barra de ainas... + +appmenu-developer-tools-subheader = Istrumentos de su navigadore +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Estensiones pro s'isvilupu |