summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl6
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl27
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/browser.ftl9
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl6
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl27
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/migration.ftl27
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl12
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl22
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl10
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl19
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl7
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl6
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl13
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl39
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl16
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl63
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties24
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl26
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl15
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties29
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties1
-rw-r--r--l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl21
-rw-r--r--l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties26
-rw-r--r--l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties83
-rw-r--r--l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties7
-rw-r--r--l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-sl/netwerk/necko.properties9
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl26
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl14
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl67
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
57 files changed, 785 insertions, 215 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl
index da61929f71..a7686eb5a2 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = O { -brand-full-name }u
-
releaseNotes-link = Novosti
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Preveri posodobitve
.accesskey = P
-
update-updateButton =
.label = Ponovno zaženi za posodobitev { -brand-shorter-name(sklon: "rodilnik") }
.accesskey = Z
-
update-checkingForUpdates = Preverjanje posodobitev …
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Prenašanje posodobitve – <label data-l10n-na
##
update-applying = Nameščanje posodobitev …
-
update-failed = Posodobitev ni uspela. <label data-l10n-name="failed-link">Prenesite najnovejšo različico</label>
update-failed-main = Posodobitev ni uspela. <a data-l10n-name="failed-link-main">Prenesite najnovejšo različico</a>
-
update-adminDisabled = Vaš sistemski skrbnik je onemogočil posodabljanje
+update-policy-disabled = Posodobitve je onemogočila vaša organizacija
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } je posodobljen
aboutdialog-update-checking-failed = Iskanje posodobitev ni uspelo.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } se posodablja v drugem primerku
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } se posodablja v drug
aboutdialog-update-manual-with-link = Posodobitve so na voljo na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Posodobitve so na voljo na <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Nadaljnje posodobitve niso več mogoče. <label data-l10n-name="unsupported-link">Več o tem</label>
-
update-restarting = Ponovni zagon …
-
update-internal-error2 = Iskanje posodobitev ni uspelo zaradi notranje napake. Posodobitve so na voljo na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Iskanje posodobitev ni uspelo zaradi notranje napake. P
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Uporabljate posodobitveni kanal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = Izdaja { -brand-short-name } je poskusna in lahko deluje nezanesljivo.
-
aboutdialog-help-user = Pomoč za { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Pošlji povratne informacije
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> je <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalna skupnost</label>, ki si prizadeva, da bi splet ostal odprt, javen in dostopen vsem.
-
community-2 = { -brand-short-name } razvija <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalna skupnost</label>, ki si prizadeva, da bi splet ostal odprt, javen in dostopen vsem.
-
helpus = Želite pomagati? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donirajte</label> ali <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">se nam pridružite!</label>
-
bottomLinks-license = Dovoljenja
bottomLinks-rights = Vaše pravice
bottomLinks-privacy = Politika zasebnosti
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitni)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 4c12500df1..71f9acc17a 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -178,6 +178,9 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Če želite urediti svojo p
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edit the saved login
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Če želite urediti geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = urediti shranjeno geslo
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -193,6 +196,9 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pred izvozom prijav vn
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = export saved logins and passwords
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = izvoziti shranjena gesla
## Primary Password notification
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 726db781c9..0520531ff4 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Takšen dostop ni zajamčeno
##
xpinstall-disabled-locked = Skrbnik vašega sistema je onemogočil nameščanje programske opreme.
+xpinstall-disabled-by-policy = Vaša organizacija je onemogočila nameščanje programske opreme.
xpinstall-disabled = Namestitev programske opreme je trenutno onemogočena. Kliknite gumb Omogoči, če jo želite omogočiti, potem pa poskusite znova.
xpinstall-disabled-button =
.label = Omogoči
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = Vaš sistemski skrbnik je zavrnil { $addonName } ({ $addonId }).
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Skrbnik vašega sistema je tej strani preprečil vprašati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = Vaša organizacija je prepovedala dodatek { $addonName } ({ $addonId }).
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Vaša organizacija je temu spletnemu mestu prepovedala spraševati, ali lahko na vaš računalnik namesti programsko opremo.
addon-install-full-screen-blocked = Namestitev dodatkov ni dovoljena med ali pred vstopom v celozaslonski način.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
index 03348dcf29..3e9a6896be 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,18 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Prikaži več zavihkov
.tooltiptext = Prikaži več zavihkov iz te naprave
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Prikaži nedejaven zavihek
+ [two] Prikaži { $count } nedejavna zavihka
+ [few] Prikaži { $count } nedejavne zavihke
+ *[other] Prikaži { $count } nedejavnih zavihkov
+ }
+ .tooltiptext = Prikaži nedejavne zavihke na tej napravi
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Ni odprtih zavihkov
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +180,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Priporočena prednastavitev za razhroščevanje večine spletnih aplikacij, z nizko porabo sredstev.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Spletni razvoj
@@ -257,3 +274,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Razširitve za razvijalce
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Prijavi nedelujočo stran
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Prijavite se v račun
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Prejemajte opozorila o krajah podatkov
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Zakrijte svoj pravi e-poštni naslov in telefonsko številko
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Zaščitite svojo spletno dejavnost
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
index a1fe142a6f..6d100a40de 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
@@ -578,6 +578,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano
urlbar-result-action-switch-tab = Preklopi na zavihek
urlbar-result-action-visit = Obišči
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Preklopi na zavihek · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Odpri kopirani naslov
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -902,6 +907,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Želite odpreti zavihke od prejšnjič?</strong> Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } <img data-l10n-name="icon"/> pod Zgodovina.
restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži, kako
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Vaša organizacija je onemogočila dostop do shranjenih datotek na tem računalniku
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji { -vendor-short-name }, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl
index 62c30dd96f..44ffdc9f62 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Račun
+ .tooltiptext = Račun
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl
index e4321066df..0177ac7525 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sinhronizacija v teku
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Ko se bo končala, se bodo prikazali vsi zavihki, ki jih imate odprte na drugih napravah. Vrnite se čez nekaj trenutkov.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Vaša organizacija je onemogočila sinhronizacijo
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ne more sinhronizirati zavihkov med napravami, ker je skrbnik onemogočil sinhronizacijo.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } ne more sinhronizirati zavihkov med napravami, ker je vaša organizacija onemogočila sinhronizacijo.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Preverite svojo povezavo z internetom
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Če uporabljate požarni zid ali posredniški strežnik, preverite, ali ima { -brand-short-name } dovoljenje za dostop do spleta.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Poskusi znova
@@ -186,6 +189,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Ni rezultatov za "{ $query }"
firefoxview-sort-history-by-date-label = Razvrsti po datumu
firefoxview-sort-history-by-site-label = Razvrsti po spletnem mestu
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Razvrsti po nedavni dejavnosti
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Razvrsti po vrstnem redu zavihkov
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -248,3 +253,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Starejše zavihke poiščite
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Na tej napravi ni odprtih zavihkov
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Poveži drugo napravo
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Pripeti zavihki
+firefoxview-tabs =
+ .title = Zavihki
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Preklopi na { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Preklopi na (zaznamek) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Med zaznamki) { $url }
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 21b8afc036..030e493288 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Odpri { $targetURI } v novem zavihku
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Zapri { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Zapri { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Premakni v novo okno
.accesskey = o
fxviewtabrow-send-tab = Pošlji zavihek na napravo
.accesskey = P
+fxviewtabrow-pin-tab = Pripni zavihek
+ .accesskey = P
+fxviewtabrow-unpin-tab = Odpni zavihek
+ .accesskey = p
+fxviewtabrow-mute-tab = Utišaj zavihek
+ .accesskey = U
+fxviewtabrow-unmute-tab = Povrni glasnost zavihka
+ .accesskey = r
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Možnosti zavihka { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Utišaj { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Povrni zvok { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Utišaj zavihek
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Povrni glasnost zavihka
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl
index dbc741669d..3708815a63 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/menubar.ftl
@@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Zgodovina
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Sinhronizirani zavihki
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Gesla
menu-view-full-zoom =
.label = Povečava
.accesskey = P
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl b/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl
index 8cd6808019..8c70c29871 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/migration.ftl
@@ -4,13 +4,11 @@
migration-wizard =
.title = Čarovnik za uvoz
-
import-from =
{ PLATFORM() ->
[windows] Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
*[other] Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
}
-
import-from-bookmarks = Uvozi zaznamke iz:
import-from-ie =
.label = Microsoft Internet Explorerja
@@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se =
import-from-opera-gx =
.label = Opere GX
.accesskey = G
-
no-migration-sources = Ni bilo mogoče najti nobenega programa z zaznamki, zgodovino ali gesli za uvoz.
-
import-source-page-title = Uvoz nastavitev in podatkov
import-items-page-title = Možnosti uvoza
-
import-items-description = Izberite, kaj želite uvoziti:
-
import-permissions-page-title = Dajte { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoljenja
-
# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
import-safari-permissions-string = macOS zahteva, da { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } izrecno dovolite odstop do Safarijevih podatkov. Kliknite "Continue", v pogovornem oknu Finderja izberite mapo "Safari" in nato kliknite "Odpri".
-
import-migrating-page-title = Uvoz ...
-
import-migrating-description = Trenutno se uvaža ...
-
import-select-profile-page-title = Izbira profila
-
import-select-profile-description = Uvoz je možen iz naslednjih profilov:
-
import-done-page-title = Konec uvoza
-
import-done-description = Uspešno je bilo uvoženo naslednje:
-
import-close-source-browser = Pred nadaljevanjem se prepričajte, da je izbrani brskalnik zaprt.
-
source-name-ie = Internet Explorer
source-name-edge = Microsoft Edge
source-name-chrome = Google Chrome
-
imported-safari-reading-list = Bralni seznam (iz Safarija)
imported-edge-reading-list = Bralni seznam (iz Edgea)
@@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox =
.label = Piškotke
browser-data-cookies-label =
.value = Piškotke
-
browser-data-history-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label =
[firefox] Zgodovino brskanja in zaznamke
*[other] Zgodovino brskanja
}
-
browser-data-formdata-checkbox =
.label = Shranjene obrazce
browser-data-formdata-label =
.value = Shranjene obrazce
-
# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-checkbox =
@@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox =
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-label =
.value = Shranjene prijave in gesla
-
browser-data-bookmarks-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -157,18 +137,15 @@ browser-data-bookmarks-label =
[edge] Priljubljene
*[other] Zaznamke
}
-
browser-data-otherdata-checkbox =
.label = Druge podatke
browser-data-otherdata-label =
.label = Druge podatke
-
browser-data-session-checkbox =
.label = Okna in zavihki
browser-data-session-label =
.value = Okna in zavihki
-
browser-data-payment-methods-checkbox =
- .label = Načini plačila
+ .label = Plačilna sredstva
browser-data-payment-methods-label =
- .value = Načini plačila
+ .value = plačilna sredstva
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl
index 50be284431..829e9110c8 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -80,7 +80,7 @@ migration-passwords-option-label = Shranjena gesla
migration-history-option-label = zgodovina brskanja
migration-extensions-option-label = Razširitve
migration-form-autofill-option-label = podatki za izpolnjevanje obrazcev
-migration-payment-methods-option-label = Načini plačila
+migration-payment-methods-option-label = Plačilna sredstva
migration-cookies-option-label = Piškotki
migration-session-option-label = Okna in zavihki
migration-otherdata-option-label = Drugi podatki
@@ -179,7 +179,7 @@ migration-list-password-label = gesla
migration-list-history-label = zgodovino
migration-list-extensions-label = razširitve
migration-list-autofill-label = podatke za samodejno izpolnjevanje
-migration-list-payment-methods-label = načine plačil
+migration-list-payment-methods-label = plačilna sredstva
##
@@ -294,10 +294,10 @@ migration-wizard-progress-success-formdata = zgodovina obrazcev
# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods
migration-wizard-progress-success-payment-methods =
{ $quantity ->
- [one] { $quantity } način plačila
- [two] { $quantity } načina plačil
- [few] { $quantity } načini plačil
- *[other] { $quantity } načinov plačil
+ [one] { $quantity } plačilno sredstvo
+ [two] { $quantity } plačilni sredstvi
+ [few] { $quantity } plačilna sredstva
+ *[other] { $quantity } plačilnih sredstev
}
migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Za uvoz zaznamkov in zgodovine iz brskalnika Safari:
migration-wizard-safari-instructions-continue = Izberite "Nadaljuj"
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index e2d6d5ce50..0b0d43a83d 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -210,7 +210,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Zavračaj pasice s piškotki
.accesskey = Z
cfr-cbh-dismiss-button = Ne zdaj
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } je za vas pravkar zavrnil piškotke
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } je za vas pravkar zavrnil pasico s piškotki
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Manj motenj in manj piškotkov, ki vam sledijo po tem spletnem mestu.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Več o tem
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -240,17 +242,14 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Opomni me pozneje
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Uporabljate starejšo napravo?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Varnostno kopirajte svoje podatke in poskrbite, da jih ne boste izgubili – še posebej, če boste zamenjali računalnik.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Kako varnostno kopirati podatke
-device-migration-fxa-spotlight-link = Opomni me pozneje
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ne pozabite varnostno kopirati podatkov
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Poskrbite, da bodo pomembni podatki – kot so zaznamki in gesla – posodobljeni in zaščiteni na vseh vaših napravah.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Začnite
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Brezskrbni s { -brand-product-name(sklon: "orodnik") }
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Račun ohranja vaše pomembne podatke posodobljene in zaščitene na katerikoli napravi, ki jo povežete.
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Ustvarite račun
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Se vam obeta nov računalnik?
-device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Varnostno kopirajte podatke zdaj, da boste takoj, ko prejmete napravo, pripravljeni na selitev.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Z nekaj preprostimi koraki si preselite zaznamke, zgodovino in gesla s seboj, ko začnete uporabljati novo napravo.
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Kako varnostno kopirati podatke
## Set as Default PDF Reader Infobar
@@ -277,3 +276,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ne zdaj
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Želite, da se { -brand-short-name } odpre ob vsakem ponovnem zagonu računalnika?</strong> Za upravljanje možnosti zagona v nastavitvah poiščite "zagon".
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Ne, hvala
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Spravite nadležne sledilce s svoje sledi
+tail-fox-spotlight-subtitle = Poslovite se od nadležnega sledenja oglasov in se prepustite varnejšemu in hitrejšemu internetu.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Odpiraj povezave v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Ne zdaj
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 11a04ec3fd..740498144b 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Dodaj iskalnik
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova bližnjica
newtab-topsites-edit-topsites-header = Uredi glavno stran
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Uredi bližnjico
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Dodaj bližnjico
newtab-topsites-title-label = Naslov
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Vnesite ime
@@ -197,6 +198,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Nedavna dejavnost
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Priporoča { $provider }
+newtab-section-header-stories = Zgodbe, ki spodbujajo k razmisleku
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -205,6 +207,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Začnite z brskanjem, mi pa vam bomo tu prikaz
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Zdaj ste seznanjeni z novicami. Vrnite se pozneje in si oglejte nove prispevke iz { $provider }. Komaj čakate? Izberite priljubljeno temo in odkrijte več velikih zgodb na spletu.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Zdaj ste seznanjeni z novicami. Vrnite se pozneje in si oglejte nove prispevke. Komaj čakate? Izberite priljubljeno temo in odkrijte več velikih zgodb na spletu.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Bližnjice oglaševalcev
newtab-custom-pocket-title = Priporoča { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { -pocket-brand-name }, del družine { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Priporoča { -pocket-brand-name }
- .description = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { -pocket-brand-name }, del družine { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Priporočene zgodbe
+ .description = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja družina { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Zgodbe oglaševalcev
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Prikaži nedavno shranjene strani
newtab-custom-recent-title = Nedavna dejavnost
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 3ad93d4ef4..27ee54b76e 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -342,3 +342,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Ostanite šifrirani pri
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } vam krije hrbet
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Hvala, ker uporabljate { -brand-short-name }, ki ga podpira Mozilla Foundation. Z vašo podporo si prizadevamo narediti internet varnejši in dostopnejši za vse.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kako dolgo že uporabljate { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kako dobro se znajdete v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Z vašimi povratnimi informacijami bomo naredili { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } še boljši.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Naprej
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Z izbiro “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” soglašate z <a data-l10n-name="privacy_notice">obvestilom o zasebnosti</a> { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = sem popoln novinec
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = manj kot en mesec
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = več kot 1 mesec, redno
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = več kot 1 mesec, občasno
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = sem popoln začetnik
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = imam nekaj izkušenj
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = zelo mi je domač
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = uporabljal/a sem ga v preteklosti, a je minilo že nekaj časa
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 9031e19521..5e0c623314 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Nastavi, do katerih pravilnikov lahko dostopajo razširitve WebExtensions preko chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Določi domene, ki jim je dovoljen dostop do Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Dovoli pogovorna okna za izbiro datotek.
policy-AppAutoUpdate = Omogoči ali onemogoči samodejne posodobitve programa.
-policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči posodobitev preko določene različice.
+policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči posodobitev prek določene različice.
policy-AppUpdateURL = Nastavi poljuben URL za posodobitve programa.
policy-Authentication = Nastavi integrirano overjanje za spletna mesta, ki ga podpirajo.
+policy-AutofillAddressEnabled = Omogoči samodejno izpolnjevanje naslovov.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Omogoči samodejno izpolnjevanje plačilnih sredstev.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Določi seznam zunanjih protokolov, ki jih je mogoče uporabiti z navedenih virov brez poziva uporabniku.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Omogoči ali onemogoči storitev za posodobitve v ozadju.
policy-BlockAboutAddons = Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Zavrni dostop do strani about:support.
policy-Bookmarks = Ustvarjaj zaznamke v orodni vrstici, meniju zaznamkov ali v določeni mapi.
policy-CaptivePortal = Omogoči ali onemogoči podporo za prestrezni portal.
policy-CertificatesDescription = Dodaj digitalna potrdila ali uporabi vgrajena potrdila.
+policy-ContentAnalysis = Omogoči ali onemogoči povezovanje s agentom za preprečevanje izgube podatkov.
policy-Cookies = Spletnim mestom dovoli ali prepovej nastavljanje piškotkov.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Nastavi pravilnike, povezane z vsebniki.
@@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Nastavi najnovejšo dovoljeno različico SSL.
policy-SSLVersionMin = Nastavi najstarejšo dovoljeno različico SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Vsili shranjevanje prenosov na lokalno začasno mesto namesto v privzeto mapo za prenose.
policy-SupportMenu = Dodaj poljubno povezavo za podporo v meni Pomoč.
+policy-TranslateEnabled = Omogoči ali onemogoči prevajanje spletnih strani.
policy-UserMessaging = Uporabniku ne prikazuj določenih sporočil.
policy-UseSystemPrintDialog = Tiskaj s pomočjo pogovornega okna sistema.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl
index c9c30c26b7..c48c5d9ef1 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Onemogoči razširitev
-
connection-proxy-configure = Nastavitve posrednika za dostop do interneta
-
connection-proxy-option-no =
.label = Brez posrednika
.accesskey = B
connection-proxy-option-system =
.label = Uporabi sistemske nastavitve posrednika
.accesskey = u
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Uporabi sistemsko nastavitev za samodejno odkrivanje spletnega posrednika
+ .accesskey = g
connection-proxy-option-auto =
.label = Samodejno zaznaj nastavitve posrednika za to mrežo
.accesskey = m
connection-proxy-option-manual =
.label = Ročna nastavitev posrednika
.accesskey = č
-
connection-proxy-http = Posrednik HTTP
.accesskey = H
connection-proxy-http-port = Vrata
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Vrata
connection-proxy-https-sharing =
.label = Uporabi ta posrednik tudi za HTTPS
.accesskey = s
-
connection-proxy-https = Posrednik HTTPS
.accesskey = T
connection-proxy-ssl-port = Vrata
.accesskey = a
-
connection-proxy-socks = Gostitelj SOCKS
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Vrata
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = 4
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = 5
connection-proxy-noproxy = Brez posrednika za
.accesskey = B
-
connection-proxy-noproxy-desc = Primer: .mozilla.org, .net.nz
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Povezave na localhost, 127.0.0.1/8, in ::1 niso nikoli usmerjene preko posrednika.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL samodejne nastavitve posrednika
.accesskey = L
-
connection-proxy-reload =
.label = Ponovno naloži
.accesskey = n
-
connection-proxy-autologin =
.label = Brez overjanja, če je geslo shranjeno
.accesskey = e
.tooltip = Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Brez overjanja, če je geslo shranjeno
.accesskey = e
.tooltiptext = Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Posredniški DNS, kadar se uporablja SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (privzet)
.tooltiptext = Uporabi privzeti URL za razreševanje DNS preko HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Po meri
.accesskey = P
.tooltiptext = Vnesite želeni URL za razreševanje DNS preko HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Po meri
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 5a146fd678..8c32d90872 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,7 +9,7 @@ autofill-manage-addresses-title = Shranjeni naslovi
autofill-manage-addresses-list-header = Naslovi
autofill-manage-credit-cards-title = Shranjene kreditne kartice
autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditne kartice
-autofill-manage-payment-methods-title = Shranjeni načini plačila
+autofill-manage-payment-methods-title = Shranjena plačilna sredstva
autofill-manage-cards-list-header = Kartice
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
@@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button =
.label = Nastavitve naslovov
address-capture-learn-more-button =
.label = Več o tem
-# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
-autofill-add-new-address-title = Dodaj nov naslov
address-capture-open-menu-button =
.aria-label = Odpri meni
address-capture-edit-address-button =
@@ -111,6 +109,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode
##
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Dodaj nov naslov
autofill-address-country = Država ali območje
autofill-address-country-only = Država
autofill-address-tel = Telefon
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 20b53f875c..2f719fdc00 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Več od { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Več od { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") }
-
more-from-moz-subtitle = Spoznajte ostale izdelke { -vendor-short-name(sklon: "rodilnik") }, ki podpirajo zdrav internet.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } za mobilne naprave
more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilni brskalnik, ki postavlja vašo zasebnost na prvo mesto.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Zaščitite se z dodatnim slojem anonimnosti pri brskanju.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Prenesite ga z mobilno napravo. Usmerite kamero v kodo QR. Ko se prikaže povezava, se je dotaknite.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Raje pošlji na telefon po e-pošti
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Koda QR za prenos { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } za mobilne naprave
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Namestite VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Več o tem
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Več o tem
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Zaščitite svoj e-poštni predal in svojo identiteto z brezplačnim zakrivanjem e-poštnega naslova.
more-from-moz-firefox-relay-button = Namesti { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Samodejno si povrnite izpostavljene osebne podatke.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Prejmite opozorilo v primeru, da pride do izpostavitve vaših podatkov.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Pridobite { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 75fa2db816..5dd8d5d249 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Najdi v nastavitvah
managed-notice = Vaš brskalnik upravlja vaša organizacija.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informacije
category-list =
.aria-label = Kategorije
pane-general-title = Splošno
@@ -209,6 +211,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Odstrani ta vsebnik
containers-remove-cancel-button = Ne odstrani tega vsebnika
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Ob pomiku miškinega kazalca na zavihek prikaži sliko predogleda
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -233,6 +238,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani. <a data-l10n-name="colors-link">Upravljanje barv</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Upravljajte teme { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } na strani <a data-l10n-name="themes-link">Razširitve in teme</a>
@@ -260,6 +269,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Povečaj le besedilo
.accesskey = b
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Opozorilo: Če izberete "Povečaj le besedilo", privzeta povečava pa ni 100 %, lahko nekatere strani ali vsebina delujejo nepravilno.
language-header = Jezik
choose-language-description = Izberite prednosten jezik za prikazovanje strani
choose-button =
@@ -565,6 +576,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Priporoča { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja { $provider }, del družine { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Priporočene zgodbe
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Izjemna vsebina, ki jo pripravlja družina { -brand-product-name }
##
@@ -704,6 +718,13 @@ sync-mobile-promo = Prenesite Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Spremeni sliko profila
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Spremeni sliko profila
+ .alt = Spremeni sliko profila
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Profilna slika računa
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Opozorilo
sync-sign-out =
.label = Odjava …
.accesskey = j
@@ -759,7 +780,7 @@ sync-currently-syncing-logins-passwords = prijave in gesla
sync-currently-syncing-passwords = gesla
sync-currently-syncing-addresses = naslovi
sync-currently-syncing-creditcards = kreditne kartice
-sync-currently-syncing-payment-methods = načini plačila
+sync-currently-syncing-payment-methods = plačilna sredstva
sync-currently-syncing-addons = dodatki
sync-currently-syncing-settings = nastavitve
sync-change-options =
@@ -803,7 +824,7 @@ sync-engine-creditcards =
.tooltiptext = Imena, številke in datume veljavnosti (samo računalniki)
.accesskey = K
sync-engine-payment-methods2 =
- .label = Načini plačila
+ .label = Plačilna sredstva
.tooltiptext = Imena, številke kartic in datumi veljavnosti
.accesskey = a
sync-engine-addons =
@@ -859,6 +880,10 @@ forms-ask-to-save-logins =
# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
pane-privacy-passwords-header = Gesla
.searchkeywords = prijave
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Ponujaj shranjevanje gesel
+ .accesskey = a
forms-exceptions =
.label = Izjeme …
.accesskey = i
@@ -934,11 +959,11 @@ autofill-addresses-checkbox = Shranjuj in izpolnjuj naslove
.accesskey = a
autofill-saved-addresses-button = Shranjeni naslovi
.accesskey = h
-autofill-payment-methods-checkbox-message = Shranjuj in izpolnjuj načine plačila
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Shranjuj in izpolnjuj plačilna sredstva
.accesskey = l
autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Vključuje kreditne in debetne kartice
.accesskey = k
-autofill-saved-payment-methods-button = Shranjeni načini plačil
+autofill-saved-payment-methods-button = Shranjena plačilna sredstva
.accesskey = h
## Privacy Section - History
@@ -995,6 +1020,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Izbriši piškotke in podatke strani, ko se { -brand-short-name } zapre
.accesskey = z
sitedata-delete-on-close-private-browsing = V načinu stalnega zasebnega brskanja bodo piškotki in podatki strani izbrisani ob vsakem zaprtju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = V skladu z nastavitvami zgodovine { -brand-short-name } izbriše piškotke in podatke spletnih mest, ko zaprete brskalnik.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Sprejemaj piškotke in podatke strani
.accesskey = S
@@ -1071,10 +1097,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = hitra dejanja
.accesskey = h
+addressbar-suggestions-settings = Spremeni nastavitve predlogov iskanja
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Prikaži nedavna iskanja
.accesskey = d
-addressbar-suggestions-settings = Spremeni nastavitve predlogov iskanja
addressbar-quickactions-learn-more = Več o tem
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1257,6 +1283,8 @@ addon-recommendations-link = Več o tem
collection-health-report-disabled = Pošiljanje podatkov je onemogočeno za to nastavitev graditve
collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoli, da v vašem imenu pošilja poročila o sesutjih iz zaloge <a data-l10n-name="crash-reports-link">Več o tem</a>
.accesskey = z
+collection-backlogged-crash-reports = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } dovoli, da v vašem imenu pošilja poročila o sesutjih iz zaloge
+ .accesskey = z
privacy-segmentation-section-header = Nove zmožnosti, ki izboljšajo vaše brskanje
privacy-segmentation-section-description = Ko ponujamo zmogljivosti, ki uporabljajo vaše podatke, da vam omogočijo bolj osebno izkušnjo:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1319,6 +1347,7 @@ httpsonly-radio-disabled =
preferences-doh-header = DNS prek HTTPS
preferences-doh-description = DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete.
+preferences-doh-description2 = DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete.
# Variables:
# $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Stanje: { $status }
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index c8a809d54d..950bc48f86 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Izboljšana zaščita pred sledenjem je IZKLJ
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Izboljšana zaščita pred sledenjem
- .description = Vključena na tem spletnem mestu
- .aria-label = Onemogoči zaščite za { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Izboljšana zaščita pred sledenjem
- .description = Izključena na tem spletnem mestu
- .aria-label = Omogoči zaščite za { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Izboljšana zaščita pred sledenjem
.description = Vključena na tem spletnem mestu
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Izključim zavr
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Vključim zavračanje pasic s piškotki za to spletno mesto?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } bo počistil piškotke tega spletnega mesta in osvežil stran. Če počistite vse piškotke, boste morda odjavljeni ali se bo izpraznila vaša nakupovalna košarica.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } poskuša samodejno zavrniti vse zahteve za shranjevanje piškotkov na spletnih mestih, ki so podprta.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Vklopite to možnost in { -brand-short-name } bo skušal na tem spletnem mestu samodejno zavrniti pasice s piškotki.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Prekliči
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Izključi
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Vključi
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Vklopite to možnost in { -brand-short-name } bo skušal na tem spletnem mestu samodejno zavrniti pasice s piškotki.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Prekliči
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Prijavi nedelujočo stran
.title = Prijavi nedelujočo stran
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Brskajte brez sledenja
+cfr-protections-panel-body = Obdržite svoje podatke zase. { -brand-short-name } vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.
+cfr-protections-panel-link-text = Več o tem
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl
index cad256eda5..a8fe865537 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,21 +5,21 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Nastavitve brisanja zgodovine
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Počisti podatke brskanja in piškotke
+ .style = min-width: 34em
sanitize-dialog-title =
.title = Počisti nedavno zgodovino
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Počisti vso zgodovino
.style = min-width: 34em
-
clear-data-settings-label = Ob izhodu naj { -brand-short-name } samodejno počisti
+sanitize-on-shutdown-description = Samodejno počisti vse izbrane podatke, kadar se { -brand-short-name } zapre.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Ob izhodu naj { -brand-short-name } samodejno počis
clear-time-duration-prefix =
.value = Časovni obseg brisanja:{ " " }
.accesskey = o
-
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Časovni obseg brisanja:
+ .accesskey = Č
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = Zadnja ura
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = Zadnji dve uri
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Zadnje štiri ure
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Danes
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Vse
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Zgodovino
-
item-history-and-downloads =
.label = zgodovino brskanja in prenosov
.accesskey = B
-
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Zgodovino
+ .accesskey = g
+item-history-form-data-downloads-description = Počisti zgodovino strani in prenosov, shranjene podatke obrazcev ter iskanja
item-cookies =
.label = piškotke
.accesskey = P
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Piškotke in podatke strani ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data =
+ .label = Piškotke in podatke strani
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = Lahko vas odjavi iz spletnih mest ali vam izprazni nakupovalno košarico
item-active-logins =
.label = aktivne prijave
.accesskey = A
-
item-cache =
.label = predpomnilnik
.accesskey = R
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Začasno predpomnjene datoteke in strani ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = Z
+item-cached-content =
+ .label = Začasno predpomnjene datoteke in strani
+ .accesskey = Z
+item-cached-content-description = Počisti datoteke, ki omogočajo hitrejše nalaganje strani
item-form-search-history =
.label = zgodovino obrazcev in iskanja
.accesskey = I
-
+item-site-prefs =
+ .label = Nastavitve spletnih mest
+ .accesskey = i
+item-site-prefs-description = Ponastavi vaša dovoljenja in nastavitve spletnih mest na prvotno stanje
data-section-label = Podatke
-
item-site-settings =
.label = nastavitve strani
.accesskey = s
-
item-offline-apps =
.label = podatke pri delu brez povezave
.accesskey = B
-
sanitize-everything-undo-warning = Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Počisti zdaj
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Počisti
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Shrani spremembe
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Čiščenje
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = Vsa zgodovina bo izbrisana.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
index 99cd410af8..9bea0b515d 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Posnetek zaslona
.tooltiptext = Zajemi posnetek zaslona
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Povlecite ali kliknite na strani za izbiro območja. Pritisnite ESC za preklic.
screenshots-cancel-button = Prekliči
screenshots-save-visible-button = Shrani vidno
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Prekliči
screenshots-retry-button-title =
.title = Zajemi nov posnetek
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Povezava kopirana
screenshots-notification-link-copied-details = Povezava do vašega posnetka zaslona je bila kopirana v odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da jo prilepite.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Posnetek kopiran
screenshots-notification-image-copied-details = Posnetek zaslona je bil kopiran na odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da ga prilepite.
-
screenshots-request-error-title = Ne dela.
screenshots-request-error-details = Vašega posnetka nismo uspeli shraniti. Poskusite znova kasneje.
-
screenshots-connection-error-title = Ne moremo vzpostaviti povezave do vaših posnetkov.
screenshots-connection-error-details = Preverite svojo internetno povezavo. V kolikor povezava deluje, gre morda za začasno težavo s storitvijo { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Ne moremo shraniti vašega posnetka, ker je prišlo do težave s storitvijo { -screenshots-brand-name }. Poskusite znova kasneje.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Ne moremo zajeti posnetka te strani.
screenshots-unshootable-page-error-details = To ni običajna spletna stran, zato ne morete zajeti njenega zaslonskega posnetka.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Vaš izbor je premajhen
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } je onemogočen v zasebnem načinu brskanja
screenshots-private-window-error-details = Oprostite za nevšečnost. To možnost izboljšujemo za prihodnje izdaje.
-
screenshots-generic-error-title = Uf! { -screenshots-brand-name } se je pokvaril.
screenshots-generic-error-details = Ne vemo točno, kaj se je pravkar zgodilo. Bi radi poskusili znova ali pa zajeli posnetek kakšne druge strani?
-
screenshots-too-large-error-title = Posnetek zaslona je bil obrezan, ker je bil prevelik
screenshots-too-large-error-details = Poskusite izbrati območje, manjše od 32.700 slikovnih pik po daljši strani ali 124.900.000 slikovnih pik skupne površine.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Zajemi nov posnetek
+ .aria-label = Zajemi nov posnetek
+screenshots-component-copy-button-label = Kopiraj
+screenshots-component-download-button-label = Prenesi
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/search.ftl b/l10n-sl/browser/browser/search.ftl
index bc8bdefc0f..58f7766f31 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Napaka pri namestitvi
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika iz "{ $location-url }", ker iskalnik z enakim imenom že obstaja.
-
opensearch-error-format-title = Neveljavna oblika
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ni uspel namestiti iskalnika na naslovu { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Napaka pri prenosu
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ni uspel prenesti iskalnika iz: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ni uspel prenesti iskalni
searchbar-submit =
.tooltiptext = Začni iskati
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Išči
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Išči
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Vaš privzeti iskalnik se je zamenjal.</strong>{ $oldEngine } ni več na voljo za privzeti iskalnik v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }. Privzeti iskalnik je zdaj { $newEngine }. Drug privzeti iskalnik lahko izberete v nastavitvah. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Več o tem</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Vaš privzeti iskalnik se je zamenjal.</strong>{ $oldEngine } ni več na voljo za privzeti iskalnik v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }. Privzeti iskalnik je zdaj { $newEngine }. Drug privzeti iskalnik lahko izberete v nastavitvah.
remove-search-engine-button = V redu
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl b/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl
index fda4394da7..fd3f197b7d 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/sync.ftl
@@ -35,3 +35,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Takoj pošljite zavihek na katerokoli napravo, v katero ste prijavljeni.
fxa-menu-sign-out =
.label = Odjava …
+fxa-menu-sync-title = Sinhronizacija
+fxa-menu-sync-description = Imejte dostop do svojega spleta, kjerkoli ste
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl
index 9e8f5866a0..d2994844dc 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -43,7 +43,7 @@ synced-tabs-context-open-in-private-window =
# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
synced-tabs-context-bookmark =
- .label = Dodaj zavihke med zaznamke …
+ .label = Dodaj zavihek med zaznamke …
.accesskey = z
synced-tabs-context-copy =
.label = Kopiraj
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 2cbf61ffca..c9f04aff5c 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -55,7 +55,7 @@ bookmark-selected-tabs =
.label = Dodaj zavihke med zaznamke …
.accesskey = m
tab-context-bookmark-tab =
- .label = Dodaj zavihke med zaznamke …
+ .label = Dodaj zavihek med zaznamke …
.accesskey = z
tab-context-open-in-new-container-tab =
.label = Odpri v novem zavihku vsebnika
@@ -108,7 +108,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Premakni zavihke
}
.accesskey = m
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
index 89fede1bf6..cf427c0f1c 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Prenesite jezike za prevajanje brez povezave.
translations-manage-all-language = Vsi jeziki
translations-manage-download-button = Prenesi
translations-manage-delete-button = Izbriši
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Odstrani
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Odstrani vse
+ .accesskey = d
+translations-manage-error-install = Pri nameščanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova.
translations-manage-error-download = Pri prenašanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova.
translations-manage-error-delete = Pri brisanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova.
translations-manage-intro = Upravljajte nastavitve prevajanja spletnih strani in jezike, nameščene za prevajanje brez povezave.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Namesti vse
.accesskey = m
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Odstrani
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Odstrani vse
- .accesskey = d
-translations-manage-error-install = Pri nameščanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova.
translations-manage-error-remove = Pri odstranjevanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova.
translations-manage-error-list = Seznama jezikov, ki jih je mogoče prevesti, ni bilo mogoče pridobiti. Osvežite stran in poskusite znova.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Zapri
.buttonaccesskeyaccept = Z
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Prekliči
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Prevedi
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Poskusi znova
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Pri prevajanju je prišlo do težave. Poskusite znova.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Jezika { $language } žal še ne podpiramo.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Tega jezika žal še ne podpiramo.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 71f2112867..cfd6263753 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne zdaj
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Želite za odpiranje e-poštnih povezav vedno uporabiti { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } je zdaj vaše privzeto spletno mesto za odpiranje povezav za pošiljanje e-pošte.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Želite uporabiti <strong>{ $url } v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }</strong> vsakič, ko kliknete povezavo do e-pošte?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } v { -brand-short-name }</strong> je zdaj privzeta aplikacija za e-pošto v vašem računalniku.
##
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 4898bf7b45..db9e54cc9f 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = zavihek
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Neznan izvor
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Naprave za deljenje zavihkov
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Trenutno delite drugo okno aplikacije.
webrtc-sharing-browser-window = Trenutno delite { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Trenutno delite svoj celoten zaslon
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Upravljanje skupne rabe
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Upravljanje skupne rabe na "{ $streamTitle }"
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Uporaba kamere na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -104,7 +95,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[few] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki
*[other] Skupna raba kamere s { $tabCount } zavihki
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Uporaba mikrofona na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -115,7 +105,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[few] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki
*[other] Skupna raba mikrofona s { $tabCount } zavihki
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Uporaba aplikacije na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -126,7 +115,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[few] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki
*[other] Skupna raba aplikacije s { $tabCount } zavihki
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Uporaba zaslona na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -137,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[few] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki
*[other] Skupna raba zaslona s { $tabCount } zavihki
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Uporaba okna na "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -148,7 +135,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[few] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki
*[other] Skupna raba okna s { $tabCount } zavihki
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Uporaba zavihka na "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -177,6 +163,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Dovolite { $origin } uporabo kamer
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Dovolite strani { $origin } uporabo mikrofona in ogled vašega zaslona?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Dovolite strani { $origin } poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da posluša zvok tega zavihka?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi mikrofon?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika ogled zaslona?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi druge naprave za predvajanje zvoka?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero in mikrofon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika, da uporabi kamero in posluša zvok tega zavihka?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika uporabo mikrofona in ogled zaslona?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Dovolite tej datoteki z računalnika poslušanje zvoka tega zavihka in ogled zaslona?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -197,7 +197,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Dovolite { $orig
webrtc-share-screen-warning = Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
webrtc-share-browser-warning = Delite { -brand-short-name } samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Več o tem
webrtc-pick-window-or-screen = Izberi okno ali zaslon
webrtc-share-entire-screen = Celoten zaslon
@@ -235,7 +234,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Zapomni si to odločitev
webrtc-mute-notifications-checkbox = Med skupno rabo izklopi obvestila spletnega mesta
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do vašega zaslona.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do zvoka tega zavihka, ne da bi vprašal, kateri zavihek želite deliti.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vaša povezava na to stran ni varna. Da vas zaščiti, bo { -brand-short-name } dovolil dostop samo za to sejo.
diff --git a/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index 014ad0ab71..4ce164445b 100644
--- a/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-sl/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Datoteka je izbrisana
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Datoteka vsebuje virus ali drugo zlonamerno programsko opremo
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Datoteka je predstavljena kot koristen prenos, vendar lahko povzroči nepričakovane spremembe v vaših programih in nastavitvah.
unblockTypeUncommon2=Te datoteke se ne prenaša pogosto in je morda ni varno odpreti. Lahko vsebuje viruse ali naredi nepričakovane spremembe v vaših programih in nastavitvah.
unblockInsecure2=Prenos je na voljo prek HTTP, čeprav je bil trenutni dokument dostavljen prek varne povezave HTTPS. Če nadaljujete, bo datoteka med prenašanjem lahko tarča poškodovanja ali prirejanja.
+unblockInsecure3=Datoteko poskušate prenesti prek povezave, ki ni zavarovana. Če nadaljujete, lahko datoteko spremenijo, uporabijo za krajo vaših podatkov ali škodovanje vaši napravi.
unblockTip2=Lahko poiščete nadomestni vir prenosa ali poskusite znova pozneje.
unblockButtonOpen=Odpri
unblockButtonUnblock=Dovoli prenos
diff --git a/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties
index 71f4652a42..ce904a8736 100644
--- a/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-sl/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,10 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Zahtevaj čas
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Čas strežnika
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=V čakalni vrsti: %S
@@ -1225,6 +1229,18 @@ netmonitor.timings.wait=Čakanje:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Sprejemanje:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Več o časih
@@ -1426,6 +1442,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Shrani sliko kot
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=H
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Shrani odgovor kot
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Kopiraj vse
diff --git a/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl
index d2e89103b3..2d849548d8 100644
--- a/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-sl/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Privzeta razvojna orodja
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Ni podprto za trenutno tarčo razvojnih orodij
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Razvojna orodja, nameščena kot dodatki
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Razpoložljivi gumbi razvojnih orodij
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Teme
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Teme
# The heading
options-context-inspector = Pregledovalnik
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Prikaži sloge brskalnika
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Če vključite to možnost, boste prikazali privzete sloge, ki jih naloži brskalnik.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Skrajšaj atribute DOM
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Skrajšaj dolge atribute v pregledovalniku
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Kliknite in povlecite za spreminjanje vrednosti
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Kliknite in povlecite, da spremenite velikosti v pogledu pravil pregledovalnika.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Uporabi preprostejše označevalnike s prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Omogoči poenostavljene označevalnike, ko je vključena možnost prefers-reduced-motion. Okoli označenih elementov se bo izrisal očrtan pravokotnik namesto izpolnjenega, da prepreči pojav utripanja.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Osredotoči se na naslednji vnos ob pritisku tipke <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Ko je omogočeno, s pritiskom na tipko Enter med urejanjem izbirnika, imena ali vrednosti lastnosti premaknete žarišče na naslednji vnos.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -66,7 +63,6 @@ options-default-color-unit-name = Imena barv
# The heading
options-styleeditor-label = Urejevalnik sloga
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Samodokončaj CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +72,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Posnetki zaslona
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Shrani posnetek zaslona samo v odložišče
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Shrani posnetek zaslona naravnost v odložišče
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Predvajaj zvok zaslonke kamere
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +85,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Nastavitve urejevalnika
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Ugani zamik na podlagi izvorne vsebine
options-sourceeditor-detectindentation-label = Zaznaj zamik
@@ -109,46 +102,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Privzeto
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Napredne nastavitve
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Onemogoči predpomnilnik HTTP (ko so razvojna orodja odprta)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Vklop te možnosti bo onemogočil predpomnilnik HTTP za vse zavihke, ki imajo odrta razvojna orodja. Ta možnost ne vpliva na Service Workerje.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Onemogoči JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Če vključite to možnost, boste onemogočili JavaScript v trenutnem zavihku. Če zaprete zavihek ali razvojna orodja, bo nastavitev pozabljena.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Omogoči orodja za razhroščevanje brskalnika in dodatkov
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Če vključite to možnost, boste omogočili uporabo razvojnih orodij v oknu brskalnika (meni Orodja > Spletni razvoj > Razvojna orodja brskalnika) in razhroščevanje dodatkov iz Upravitelja dodatkov
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Omogoči oddaljeno razhroščevanje
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Vklop te možnosti omogoči oddaljeno razhroščevanje tega primerka brskalnika
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Odpri ali zapri razvojna orodja s tipko F12
options-enable-f12-tooltip =
.title = Če je možnost vključena, tipka F12 odpira in zapira orodjarno razvojnih orodij
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Omogoči oblikovalnike po meri
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Če vključite to možnost, bodo spletna mesta lahko določila oblikovalnike po meri za predmete DOM
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Omogoči Service Workerje preko HTTP (ko so razvojna orodja odprta)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Če vključite to možnost, boste omogočili Service Workerje preko HTTP v vseh zavihkih, ki imajo odprta razvojna orodja.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = Omogoči preslikave virov
options-source-maps-tooltip =
.title = Če omogočite to možnost, bodo viri v orodjih preslikani.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Samo za to sejo, ponovno naloži stran
diff --git a/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl
index f64b482456..e9d74e1ad4 100644
--- a/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-sl/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ne vpliva
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ne vpliva na ta element, ker ne drsi.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> nima vpliva na ta element, ker te lastnosti ni mogoče uporabiti za notranje elemente tabele, kjer je v elementu starševske tabele <strong>border-collapse</strong> nastavljen na <strong>collapse</strong>.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> nima vpliva na ta element, ker je to element ruby. Njegovo velikost določa velikost pisave besedila ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ni podprta pri psevdoelementih highlight.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Lastnost <strong>{ $property }</strong> ni podprta pri psevdoelementih ::cue.
# Variables:
@@ -53,7 +58,8 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ne vp
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Poskusite dodati <strong>display:grid</strong> ali <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Poskusite dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ali <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
@@ -94,3 +100,10 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong>
css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> je poskusna lastnost. Ne podpirajo je naslednji brskalniki:
css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> je poskusna lastnost.
css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Več</span> o <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Ta izbirnik uporablja neomejen <strong>:has()</strong>, ki je lahko počasen
diff --git a/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties
index 8e60af5ccf..53095a3dfa 100644
--- a/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-sl/devtools/client/webconsole.properties
@@ -112,6 +112,10 @@ selfxss.msg=Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete.
# Please avoid using non-keyboard characters here
selfxss.okstring=dovoli lepljenje
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
@@ -128,14 +132,18 @@ table.iterationIndex=(zaporedni indeks)
table.key=Ključ
table.value=Vrednosti
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Napaka
level.warn=Opozorilo
level.info=Obvestilo
level.log=Beležka
level.debug=Razhroščevanje
+level.jstracer=Klic funkcije
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Točke dnevnika iz razhroščevalnika
@@ -447,6 +455,23 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[NAPAKA RAZVOJNIH ORODIJ] Žal nam je
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Niz kopiran na odložišče.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties
index 8b259ede74..f3a8cd444d 100644
--- a/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/l10n-sl/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -172,6 +172,7 @@ rule.propertyToggle.label=Omogoči lastnost %S
# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label=Novo ime lastnosti
# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
# This is the label for the property name input in the rule view.
diff --git a/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index 6fbe8159b2..d8142f7a99 100644
--- a/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/l10n-sl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -1,3 +1,24 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Začni blokirati omrežne zahteve
+
+ Sprejme le en argument URL_STRING, niz brez narekovajev, s katerim bodo blokirane vse zahteve, katerih URL vsebuje ta niz.
+ Za razveljavitev uporabite :unblock ali stransko vrstico Zavračanje zahtev v nadzorniku omrežja.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Nehaj blokirati omrežne zahteve
+
+ Sprejme le en argument – natanko isti niz, ki je bil podan v :block.
diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties
index 383d748681..758332c9f7 100644
--- a/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-sl/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -300,14 +300,20 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dovoljenje za obvestila je moč zahtevati samo z
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Zahtevanje dovoljenja za obvestila zunaj uporabnikovega kratkotrajnega upravljalca dogodkov je zastarelo in v prihodnosti ne bo podprto.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ objektov okna je zastarel. Uporabljajte ‘window.top'.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=SVG <%S> z ID “%S” ima zanko sklicev.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Predolga veriga sklicev SVG <%S> je bila opuščena pri elementu z ID “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen. Namesto tega uporabite SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Atribut ‘%S’ elementa <script> je prazen.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -322,6 +328,8 @@ ModuleSourceMalformed=URI modula je nepravilen: “%S”.
ScriptSourceNotAllowed=URI elementa <script> v tem dokumentu ni dovoljen: “%S”.
ModuleSourceNotAllowed=URI modula v tem dokumentu ni dovoljen: “%S”.
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Vsebinski skripti WebExtension lahko nalagajo samo module s spletnimi naslovi moz-extension in ne: "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Možnost ‘locale‘ za IDBObjectStore.createIndex() je zastarela.
ImportMapAddressesNotStrings=Naslovi morajo biti nizi znakov.
ImportMapInvalidAddress=Naslov "%S" je bil neveljaven.
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
@@ -341,7 +349,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Ni veljavnih entryTypes; prekinjanje registracije.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=Dogodek tipke ni na voljo v GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
WinConflict2=Dogodek tipke ni na voljo na nekaterih razporedih tipkovnic: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface je vmesnik samo za testiranje in to je njegovo testno sporočilo o zastarelosti.
@@ -368,17 +376,17 @@ External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider je zastarel.
MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure je zastarel. Uporabite PointerEvent.pressure.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” in “big” so zastarele vrednosti za atribut mathsize in bodo v prihodnosti odstranjene.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” іn “veryverythickmathspace” so zastarele vrednosti dolžine MathML in bodo v prihodnosti odstranejene.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributi MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” in “fontweight” so zastareli in bodo v prihodnosti odstranjeni.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource je zastarel. Uporabite PointerEvent.pointerType.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
InitMouseEventWarning=initMouseEvent() je zastarel. Uporabite kontruktor MouseEvent().
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() je zastarel. Uporabite kontruktor MouseEvent().
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
-# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” іn “veryverythickmathspace” so zastarele vrednosti dolžine MathML in bodo v prihodnosti odstranejene.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributi MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” in “fontweight” so zastareli in bodo v prihodnosti odstranjeni.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Vrednost dolžine MathML "%S" je zastarela in bo v prihodnosti odstranjena.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
@@ -416,6 +424,7 @@ InputPickerBlockedNoUserActivation=Izbirnik <input> je bil zavrnjen zaradi odsot
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Odpiranje več pojavnih oken je bilo zavrnjeno zaradi odsotnosti uporabniške aktivacije.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() je zastarel. Namesto njega uporabite Element.setPointerCapture(). Za pomoč glejte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
@@ -435,3 +444,8 @@ InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger je zastarel in bo v prihodnosti o
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() je zastarel in bo v prihodnosti odstranjen. Za pomoč glejte https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() je zastarel.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
index 30cb99794e..10c6963c4e 100644
--- a/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,89 @@ CSPROViolation = Prišlo je do zlorabe politike CSP report-only ("%1$S"). Obnaš
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Nastavitve strani zaznavajo nalaganje vira na naslovu %2$S ("%1$S"). Poročilo CSP se pošilja.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Nastavitve strani so prepovedale uporabo znotrajvrstičnega sloga (%2$S), ker krši naslednje navodilo: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Nastavitve strani so prepovedale izvajanje znotrajvrstičnega skripta (%2$S), ker krši naslednje navodilo: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Poskus pošiljanja poročila na neveljaven URI: "%1$S"
diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties
index 4d3eb1501d..cd89112ec4 100644
--- a/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-sl/dom/chrome/security/security.properties
@@ -23,6 +23,7 @@ CORSMissingAllowCredentials=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakeg
CORSPreflightDidNotSucceed3=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: preizkusni odgovor CORS ni uspel). Koda stanja: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
CORSInvalidAllowHeader=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: glava ‘%2$S’ ni dovoljena na podlagi glave ‘Access-Control-Allow-Headers’ iz preizkusnega odziva CORS).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: med obdelavo glave, ki jo navaja stran, je prišlo do neznane napake.
@@ -44,6 +45,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Nalaganje mešane (nezavarovane)
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Preprečen prenos nezavarovane vsebine “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Zavrnili smo prenos, ki ni varen: ”%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, ki uporablja peskovniška atributa allow-scripts in allow-same-origin, lahko umakne svoj peskovnik.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
@@ -56,6 +60,7 @@ InvalidIntegrityLength=Zgoščena vrednost atributa integrity ima napačno dolž
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=Zgoščene vrednosti atributa integrity ni bilo mogoče dekodirati.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=Nobena zgoščena vrednost ”%1$S” atributa integrity ne ustreza vsebini podvira. Izračunana zgoščena vrednost je “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource="%1$S" ni primeren za preverjanje celovitosti, saj ne omogoča CORS niti ni enakega izvora.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
@@ -85,6 +90,7 @@ BlockModuleWithWrongMimeType=Nalaganje modula iz “%1$S” je bilo zavrnjeno za
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Krmarjenje do podatkov najvišje ravni: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno)
+BlockRedirectToDataURI=Preusmerjanje k podatkom: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Nalaganje skripta iz URI-ja file: ("%1$S") je zavrnjeno, ker njegova vrsta MIME ("%2$S") ni veljavna vrsta MIME za JavaScript.
@@ -142,6 +148,7 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Nadgradnja nezavarovane zahteve “%S” neuspe
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Prenos datoteke "%S" je bil zavrnjen, ker ima sprožilni okvir iframe nastavljeno zastavico peskovnika.
diff --git a/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties
index dce5912028..d10424aced 100644
--- a/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-sl/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Služba
userContextBanking.label = Bančništvo
userContextShopping.label = Nakupovanje
+
diff --git a/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 27719ba26e..f80f63bc14 100644
--- a/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-sl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Potrdi zamenjavo gesla
username=Uporabniško ime
password=Geslo
+
diff --git a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 857629f55c..1ffad2563e 100644
--- a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Kopiraj ime
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Kopiraj vrednost
+
diff --git a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index dd6b0aa50f..f283270e65 100644
--- a/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-sl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: časovnik zagnan
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration } ms
+
diff --git a/l10n-sl/netwerk/necko.properties b/l10n-sl/netwerk/necko.properties
index 431dbee285..2361031a5a 100644
--- a/l10n-sl/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-sl/netwerk/necko.properties
@@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen, ker piško
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness=Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker je v medspletnem kontekstu, vrednost “SameSite” pa je “Lax” ali “Strict”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker ima atribut “Partitioned”, manjka pa atribut “secure”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=Piškotek "%1$S" bo kmalu zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned".
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=Piškotek "%1$S" je bil zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned".
+
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect=Piškotek “%1$S” z vrednostjo atributa “SameSite” bodisi “Lax” bodisi “Strict” je bil izpuščen zaradi preusmeritve med spletnimi mesti.
diff --git a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 37ec045417..fa65146cd9 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Poslušaj (%S)
back = Nazaj
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Preberi naglas (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Nazaj (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Začni (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ustavi (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = P
forward = Naprej
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Naprej (%S)
speed = Hitrost
selectvoicelabel = Glas:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7638241572
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Poročevalec o sesutju programa { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Opravičujemo se
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Ob ponovnem zagonu bomo skušali obnoviti vaše zavihke in okna.
+crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju.
+crashreporter-information = Program se zažene po sesutju in omogoča, da se { -vendor-short-name(sklon: "tozilnik") } obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Žal poročevalec o sesutjih ne more poslati poročila za to sesutje.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
+crashreporter-button-details = Podrobnosti ...
+crashreporter-loading-details = Nalaganje …
+crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila
+crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni)
+crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul.
+crashreporter-send-report = Poročaj organizaciji { -vendor-short-name } o tem sesutju, da ga bodo lahko odpravili.
+crashreporter-include-url = Vključi naslov strani, na kateri se je zgodilo sesutje
+crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom.
+crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila …
+crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano!
+crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake.
+crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo...
+crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = V redu
+crashreporter-button-close = Zapri
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Podrobnosti o sesutju si lahko ogledate na { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer se ni zagnal
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Ni bilo mogoče odpreti datoteke ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Datoteke ni bilo mogoče naložiti ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Manjkajoč domači imenik
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Premikanje { $from } v { $to } ni uspelo
+crashreporter-error-version-eol = Konec podpore: poročil o sesutjih te različice ne sprejemamo več.
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index df0e572c83..2071e24e3a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nimate omogočenih razširitev.
shortcuts-no-commands = Naslednje razširitve nimajo dodeljenih bližnjic:
shortcuts-input =
.placeholder = Vnesite bližnjico
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Odstrani bližnjico
shortcuts-browserAction2 = Aktiviraj gumb orodne vrstice
shortcuts-pageAction = Aktiviraj dejanje strani
shortcuts-sidebarAction = Preklopi stransko vrstico
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 7224870d91..e14c11f1b1 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Nalaganje …
about-reader-load-error = Nalaganje članka ni uspelo
-
about-reader-color-scheme-light = Svetlo
.title = Svetla barvna shema
about-reader-color-scheme-dark = Temno
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Barvna shema Sepia
about-reader-color-scheme-auto = Samodejno
.title = Samodejna barvna shema
-
+about-reader-color-theme-light = Svetlo
+ .title = Svetla barvna tema
+about-reader-color-theme-dark = Temno
+ .title = Temna barvna tema
+about-reader-color-theme-sepia = Sepija
+ .title = Sepijasta barvna tema
+about-reader-color-theme-auto = Samod.
+ .title = Samodejna barvna tema
+about-reader-color-theme-gray = Sivo
+ .title = Siva barvna tema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Kontrastna barvna tema
+about-reader-color-theme-custom = Barve po meri
+ .title = Barvna tema po meri
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Zapri bralni pogled
about-reader-toolbar-type-controls = Nastavitve pisave
+about-reader-toolbar-color-controls = Barve
about-reader-toolbar-savetopocket = Shrani v { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Privzeto
+about-reader-customtheme-tab = Po meri
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Besedilo
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-background = Ozadje
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Neobiskane povezave
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-visited-links = Obiskane povezave
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Označevalnik za glasno branje
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-reset-button = Ponastavi privzeto
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 4f65176afe..db302772fa 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -196,6 +196,9 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Namesti razširitev
media-content-decryption-modules-title = Podatki o modulih za dešifriranje vsebine
media-cdm-capabilities = Zmogljivosti
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Združljiv s HDCP 2.2
##
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 90ee9641e7..3df8b5a17d 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -12,12 +12,21 @@ about-webauthn-page-title = O WebAuthn
## Section titles
about-webauthn-info-section-title = Podatki o napravi
+about-webauthn-pin-section-title = Upravljanje PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Upravljanje poverilnic
+about-webauthn-pin-required-section-title = Zahtevana je koda PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Potrdi izbris
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometrično vpisovanje
## Info field texts
## Results label
+about-webauthn-results-success = Uspelo je!
+about-webauthn-results-general-error = Napaka!
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Napaka: PIN ni nastavljen. Ta postopek zahteva zaščito s kodo PIN.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Napaka: Vneseni PIN je prekratek.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Napaka: Vneseni PIN je predolg.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Napaka: Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti.
@@ -29,6 +38,7 @@ about-webauthn-new-pin-label = Nov PIN:
about-webauthn-repeat-pin-label = Ponovite novi PIN:
about-webauthn-current-pin-label = Trenutni PIN:
about-webauthn-pin-required-label = Vnesite svoj PIN:
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Izbrisali boste:
## Buttons
@@ -37,11 +47,16 @@ about-webauthn-current-change-pin-button = Spremeni PIN
about-webauthn-cancel-button = Prekliči
about-webauthn-send-pin-button = V redu
about-webauthn-delete-button = Izbriši
+about-webauthn-update-button = Posodobi
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
about-webauthn-auth-option-uv = Preverjanje uporabnika
+about-webauthn-auth-option-up = Prisotnost uporabnika
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN odjemalca
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Nastavi najmanjšo dolžino PIN-a
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Vedno zahtevaj preverjanje uporabnika
# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
about-webauthn-auth-option-true = True
# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
@@ -52,6 +67,8 @@ about-webauthn-auth-option-null = Ni podprto
## Authenticator info fields
## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Različica strojne programske opreme
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Najmanjša dolžina kode PIN
about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmi
about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Največja velikost sporočila
# AAGUID should not be translated.
@@ -63,3 +80,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = True
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Ni podprto
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index f74646b632..4f0287c748 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 47bbc7a255..0ebcec901a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,15 @@ contentanalysis-alert-title = Analiza vsebine
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Orodje za analizo vsebine potrebuje veliko časa za odgovor na vir "{ $content }"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analiza vsebine poteka
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza vsebine analizira vir "{ $content }"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pregledovanje v teku
contentanalysis-operationtype-clipboard = odložišče
contentanalysis-operationtype-dropped-text = spuščeno besedilo
+contentanalysis-warndialogtitle = Ta vsebina morda ni varna
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Vaša organizacija uporablja programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov, ki je to vsebino prepoznala kot ne dovolj varno: { $content }. Jo želite kljub temu uporabiti?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Uporabi vsebino
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Prekliči
contentanalysis-notification-title = Analiza vsebine
# Variables:
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -23,3 +26,6 @@ contentanalysis-block-message = Vaša organizacija uporablja programsko opremo z
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Pri komunikaciji s programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov je prišlo do napake. Prenos vira { $content } je zavrnjen.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Želite zapreti { -brand-shorter-name(sklon: "tozilnik") }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = V teku je več dejanj. Če zdaj zaprete { -brand-shorter-name }, se ne bodo dokončala.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Da, zapri
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 87dac66a3d..8ddfe1cb50 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,7 +5,15 @@
## OS Prompt Dialog
-autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = prikazati shranjene podatke o načinu plačila
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o plačilnem sredstvu. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
autofill-options-link = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev
@@ -13,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sinhroniziraj vse shranjene kartice med napravami
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Želite varno shraniti to kartico?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } šifrira številko vaše kartice. Varnostna koda se ne bo shranila.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Shrani
+ .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ne zdaj
+ .accessKey = z
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Nikoli ne shranjuj kartic
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Želite posodobiti to kartico?
+credit-card-update-doorhanger-description = Posodabljanje kartice:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Shrani kot novo kartico
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Posodobi obstoječo kartico
+ .accessKey = d
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Počisti obrazec
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Upravljanje plačilnih sredstev
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = naslov
+autofill-category-name = ime
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-pošta
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fe5611cde4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Pomakni se gor
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Pomakni se dol
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = J
text-action-search-text-box-clear =
.title = Počisti
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Poudari izbor
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e75eeb3b18..4746f258c1 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Prenesi
pdfjs-bookmark-button =
.title = Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani)
pdfjs-bookmark-button-label = Na trenutno stran
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Odpri v programu
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Odpri v programu
## Secondary toolbar and context menu
@@ -305,8 +299,9 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Riši
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Dodajanje ali urejanje slik
pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodajanje ali urejanje slik
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Odstrani
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Poudarek
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Poudarek
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -330,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Neprosojnost
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Dodaj sliko
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Dodaj sliko
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Debelina
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov
pdfjs-free-text =
.aria-label = Urejevalnik besedila
pdfjs-free-text-default-content = Začnite tipkati …
@@ -386,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Roza
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rdeča
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Prikaži vse
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Prikaži vse
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 4258e19c04..4d046d1f08 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ni nastavljeno)
-
failed-pp-change = Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti.
incorrect-pp = Vneseno glavno geslo je napačno. Poskusite znova.
pp-change-ok = Glavno geslo je spremenjeno.
-
settings-pp-erased-ok = Izbrisali ste svoje glavno geslo. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, so zdaj nezaščiteni.
settings-pp-not-wanted = Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, bodo nezaščiteni.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Trenutno ste v načinu FIPS. FIPS zahteva glavno geslo, ki ni prazno.
pw-change-success-title = Sprememba gesla uspešna
pw-change-failed-title = Sprememba gesla neuspešna
pw-remove-button =
.label = Odstrani
-
primary-password-dialog =
.title = Glavno geslo
set-password-old-password = Trenutno geslo:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Ponovno vnesite novo geslo:
set-password-meter = Merilnik kakovosti gesla
set-password-meter-loading = Nalagam
primary-password-admin = Vaš skrbnik zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo.
+primary-password-required-by-policy = Vaša organizacija zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo.
primary-password-description = Glavno geslo ščiti podatke, kot so prijave in gesla na tej napravi. Če ga ustvarite, ga boste morali vnesti po enkrat v vsaki seji, v kateri bo { -brand-short-name } poskusil uporabiti shranjene podatke.
primary-password-warning = Prepričajte se, da ste si zapomnili glavno geslo, sicer na tej napravi ne boste mogli uporabljati podatkov, ki jih ščiti.
-
remove-primary-password =
.title = Odstranjevanje glavnega gesla
remove-info =