diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sq/browser/browser/addonNotifications.ftl | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-sq/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed9d862ff4 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name }-i e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Të lejohet { $host } të instalojë një shtesë? +xpinstall-prompt-message = Po përpiqeni të instaloni një shtesë nga { $host }. Përpara se të vazhdoni, sigurohuni se i zini besë këtij sajt. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Të lejohet një sajt i panjohur të instalojë një shtesë? +xpinstall-prompt-message-unknown = Po provoni të instaloni një shtesë nga një sajt i panjohur. Përpara se të vazhdoni, sigurohuni se i zini besë këtij sajti. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Mos e Lejo + .accesskey = M +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Mos e Lejo Kurrë + .accesskey = K +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Raportoni Sajt të Dyshimtë + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Vazhdo me Instalimin + .accesskey = V + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Ky sajt po kërkon hyrje te pajisje tuajat MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Hyrja te pajisjet mund të aktivizohet duke instaluar një shtesë. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nuk garantohet se ky sajt është i parrezik. Vazhdoni vetëm nëse e besoni këtë sajt. + +## + +xpinstall-disabled-locked = Instalimi i software-it është çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj. +xpinstall-disabled = Instalimi i software-it është hëpërhë i çaktivizuar. Klikoni mbi Aktivizoje dhe riprovoni. +xpinstall-disabled-button = + .label = Aktivizoje + .accesskey = a +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) është bllokuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Përgjegjësi i sistemit tuaj e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj. +addon-install-full-screen-blocked = Nuk lejohet instalim shtesash teksa gjendet në mënyrën sa krejt ekrani ose para saj. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } u shtua te { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } lyp leje të reja +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Përfundo instalimin e e zgjerimeve të importuara në { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Të hiqet { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Të hiqet { $name } nga { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Hiqe +addon-removal-abuse-report-checkbox = Raportojeni këtë zgjerim te { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Po shkarkohet dhe verifikohet shtesa… + *[other] Po shkarkohen dhe verifikohen { $addonCount } shtesa… + } +addon-download-verifying = Po verifikohet +addon-install-cancel-button = + .label = Anuloje + .accesskey = A +addon-install-accept-button = + .label = Shtoje + .accesskey = S + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } një shtesë: + *[other] Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } një shtesë të paverifikuar. Qari dhe zarari, i juaji. + *[other] Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa të paverifikuara. Qari dhe zarari, i juaji. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa, disa prej të cilave janë të paverifikuara. Qari dhe zarari juaj. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Shtesa s’u shkarkua dot, për shkak të një dështimi në lidhjen. +addon-install-error-incorrect-hash = Shtesa s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej. +addon-install-error-corrupt-file = Shtesa e shkarkuar prej këtij sajti s’u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar. +addon-install-error-file-access = { $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } e ka penguar këtë sajt të instalojë një shtesë të paverifikuar. +addon-install-error-invalid-domain = Shtesa { $addonName } s’mund të instalohet që nga kjo vendndodhje. +addon-local-install-error-network-failure = Kjo shtesë s’u instalua dot, për shkak të një gabimi në sistemin e kartelave. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej. +addon-local-install-error-corrupt-file = Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë duket të jetë e dëmtuar. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme. +addon-local-install-error-not-signed = Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’është verifikuar. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } s’u instalua dot, ngaqë s’është e përputhshme me { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } s’u instalua dot, ngaqë paraqet rrezik të madh për krijim problemesh qëndrueshmërie ose sigurie. |