diff options
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r-- | l10n-szl/browser/installer/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/installer/override.properties b/l10n-szl/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..c36b341599 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName - insztalacyjo +UninstallCaption=$BrandFullName - ôdinsztalowowanie +BackBtn=< &Nazod +NextBtn=&Dalij > +AcceptBtn=&Akceptuja warunki licyncyjnyj ugody +DontAcceptBtn=&Niy akceptuja warunków licyncyjnyj ugody +InstallBtn=&Insztaluj +UninstallBtn=&Ôdinsztaluj +CancelBtn=Pociep +CloseBtn=&Zawrzij +BrowseBtn=&Przeglōndej… +ShowDetailsBtn=Pokoż &detajle +ClickNext=Kliknij Dalij, coby iść dalij. +ClickInstall=Kliknij Insztaluj, coby zacznōnć insztalować. +ClickUninstall=Iknij Ôdinsztaluj, coby zacznōńć ôdinsztalowowanie. +Completed=Fertich +LicenseTextRB=Poczytej licyncyjno ugoda, podwiela zainsztalujesz aplikacyjo $BrandFullNameDA. Jak akceptujesz wszyskie warunki ugody, to ôbier piyrszo ôpcyjo niżyj. $_CLICK +ComponentsText=Ôbier elymynta, kere chcesz zainsztalować, a ôdznocz te, kerych niy chcesz. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Ôbier elymynta do insztalowanio: +DirText=Insztalatōr zainsztaluje aplikacyjo $BrandFullNameDA w tym katalogu. Coby insztalować kaj indzij, klijnij Przeglōndej i ôbier inkszy katalog. $_CLICK +DirSubText=Cylowy katalog +DirBrowseText=Ôbier katalog, w kerym mo być zainsztalowano aplikacyjo $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Dostympny plac: " +SpaceRequired="Potrzebny plac: " +UninstallingText=Aplikacyjo $BrandFullNameDA bydzie ôdinsztalowano z tegokatalogu. $_CLICK +UninstallingSubText=Ôdinsztaluj ze: +FileError=Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Pociep, coby sztopnōnć insztalacyjo,\r\nSprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nIgnoruj, coby dokōnczyć insztalacyjo bez tego kroku. +FileError_NoIgnore=Feler przi ôtwiyraniu zbioru do zopisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrziciś Sprōbuj zaś, coby sprōbować jeszcze roz, abo\r\nPociep, coby sztopnōnć insztalacyjo. +CantWrite="Niy idzie zapisać: " +CopyFailed=Kopiowanie sie niy podarziło +CopyTo="Kopiuj do " +Registering="Registrowanie: " +Unregistering="Ôdregistrowanie: " +SymbolNotFound="Niy szło znojść symbolu: " +CouldNotLoad="Niy szło zaladować: " +CreateFolder="Zrychtuj katalog: " +CreateShortcut="Zrychtuj skrōt: " +CreatedUninstaller="Ôdinsztalatōr je zrychtowany: " +Delete="Skasuj zbiōr: " +DeleteOnReboot="Skasuj przi resztarcie: " +ErrorCreatingShortcut="Feler przi rychtowaniu skrōtu: " +ErrorCreating="Feler przi rychtowaniu: " +ErrorDecompressing=Feler przi dekōmpresyje danych! Insztalatōr je felerny? +ErrorRegistering=Feler przi registrowaniu DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Sprowiej: " +Extract="Wypakuj: " +ErrorWriting="Wypakuj: feler przi zapisowaniu do zbioru " +InvalidOpcode=Insztalatōr je felerny: zły opcode +NoOLE="Niy ma OLE do: " +OutputFolder="Wychodni zbiōr: " +RemoveFolder="Skasuj katalog: " +RenameOnReboot="Zmiyń miano przi resztarcie: " +Rename="Zmiyń miano: " +Skipped="Przeskoczōne: " +CopyDetails=Kopiuj detajle do kamerlika +LogInstall=Log procesu insztalacyje +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |