summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl106
1 files changed, 52 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index f4894cc547..8eef9f8f28 100644
--- a/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,18 +3,12 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
-webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – покажчик спільного доступу
webrtc-indicator-window =
- .title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу
+ .title = { -brand-short-name } – покажчик спільного доступу
## Used as list items in sharing menu
@@ -30,16 +24,14 @@ webrtc-item-browser = вкладка
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невідоме джерело
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
.label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
- .label = Спільне використання вкладок пристроями
+ .label = Пристрої з доступом до вкладок
.accesskey = с
-
webrtc-sharing-window = Ви надаєте спільний доступ до іншого вікна програми.
webrtc-sharing-browser-window = Ви надаєте спільний доступ до { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Ви надаєте спільний доступ до цілого екрана.
@@ -69,19 +61,19 @@ webrtc-screen-system-menu =
## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
- .tooltiptext = Ваші камера та мікрофон використовуються спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До ваших камери та мікрофона надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-camera =
- .tooltiptext = Ваша камера використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До вашої камери надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
- .tooltiptext = Ваш мікрофон використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До вашого мікрофона надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-application =
- .tooltiptext = Програма використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До програми надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-screen =
- .tooltiptext = Ваш еркан використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До вашого екрана надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-window =
- .tooltiptext = Вікно використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До вікна надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-browser =
- .tooltiptext = Вкладка використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
+ .tooltiptext = До вкладки надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати.
## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
@@ -90,70 +82,64 @@ webrtc-indicator-sharing-browser =
## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
- .label = Керувати спільним використанням
+ .label = Керувати спільним доступом
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
- .label = Керувати спільним використанням на "{ $streamTitle }"
-
+ .label = Керувати спільним доступом для “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
- .label = Спільне використання камери з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до камери
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до камери
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до камери
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до камери
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
- .label = Спільне використання мікрофону з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до мікрофона
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до мікрофона
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до мікрофона
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до мікрофона
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
- .label = Спільне використання програми з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до програми
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до програми
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до програми
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до програми
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
- .label = Спільне використання екрана з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до екрана
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до екрана
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до екрана
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до екрана
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
- .label = Спільне використання вікна з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до вікна
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до вікна
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до вікна
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до вікна
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
- .label = Спільне використання вкладки з "{ $streamTitle }"
+ .label = “{ $streamTitle }” має доступ до вкладки
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
- [one] Спільне використання вкладки з { $tabCount } вкладкою
- [few] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками
- *[many] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками
+ [one] { $tabCount } вкладка має доступ до вкладки
+ [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до вкладки
+ *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до вкладки
}
## Variables:
@@ -171,6 +157,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дозволити { $origin } в
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дозволити { $origin } використовувати ваш мікрофон і бачити ваш екран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дозволити { $origin } прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу прослуховувати аудіо цієї вкладки?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати вашу камеру?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати ваш мікрофон?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Дозволити цьому локальному файлу бачити ваш екран?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати інші гучномовці?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати камеру та мікрофон?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати вашу камеру та прослуховувати аудіо цієї вкладки?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати ваш мікрофон і бачити ваш екран?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -182,16 +182,15 @@ webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } н
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до інших гучномовців?
-webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до ваших камери та мікрофону?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до ваших камери та мікрофона?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашої камери та прослуховування аудіо цієї вкладки?
-webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофону та перегляду вашого екрана?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофона та перегляду вашого екрана?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } дозвіл прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран?
##
webrtc-share-screen-warning = Діліться екраном лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних.
webrtc-share-browser-warning = Діліться { -brand-short-name } лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Докладніше
webrtc-pick-window-or-screen = Оберіть вікно чи екран
webrtc-share-entire-screen = Увесь екран
@@ -228,7 +227,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Запам'ятати це рішення
webrtc-mute-notifications-checkbox = Вимкнути сповіщення вебсайту під час спільного доступу
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до вашого екрана.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до аудіо вашої вкладки без запиту.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше з'єднання з цим сайтом незахищене. Для вашого захисту { -brand-short-name } дозволить доступ лише для цього сеансу.