diff options
Diffstat (limited to 'l10n-vi/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-vi/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-vi/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70b2b3f805 --- /dev/null +++ b/l10n-vi/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Đang tải xuống bản cập nhật { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Đã có bản cập nhật — tải xuống ngay +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Đã có bản cập nhật — tải xuống ngay +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Không thể cập nhật — hệ thống không tương thích +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Đã có bản cập nhật — khởi động lại ngay +appmenuitem-new-tab = + .label = Thẻ mới +appmenuitem-new-window = + .label = Cửa sổ mới +appmenuitem-new-private-window = + .label = Cửa sổ riêng tư mới +appmenuitem-history = + .label = Lịch sử +appmenuitem-downloads = + .label = Tải xuống +appmenuitem-passwords = + .label = Mật khẩu +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Tiện ích mở rộng và chủ đề +appmenuitem-print = + .label = In… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Tìm trong trang… +appmenuitem-translate = + .label = Dịch trang… +appmenuitem-zoom = + .value = Thu phóng +appmenuitem-more-tools = + .label = Công cụ khác +appmenuitem-help = + .label = Trợ giúp +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Thoát + *[other] Thoát + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Mở menu ứng dụng + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Đóng menu ứng dụng + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Cài đặt + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Phóng to +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Thu nhỏ +appmenuitem-fullscreen = + .label = Toàn màn hình + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Đăng nhập để đồng bộ hóa… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Bật đồng bộ hóa… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Hiển thị thêm các thẻ + .tooltiptext = Hiển thị các thẻ từ thiết bị này +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Không có thẻ đang mở +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Bật đồng bộ thẻ để xem danh sách thẻ từ các thiết bị khác của bạn. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Cài đặt +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Muốn xem thẻ từ các thiết bị khác của bạn ở đây? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Kết nối thiết bị khác +appmenu-remote-tabs-welcome = Xem danh sách các thẻ từ các thiết bị khác của bạn. +appmenu-remote-tabs-unverified = Tài khoản của bạn cần phải xác thực. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Đồng bộ ngay +appmenuitem-fxa-sign-in = Đăng nhập vào { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Quản lý tài khoản +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Tài khoản +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Đồng bộ hóa lần cuối { $time } + .label = Đồng bộ hóa lần cuối { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Đồng bộ hóa và lưu dữ liệu +appmenu-fxa-signed-in-label = Đăng nhập +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Bật đồng bộ hóa… +appmenuitem-save-page = + .label = Lưu trang dưới dạng… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Có gì mới +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Thông báo về các tính năng mới + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profiler + .tooltiptext = Ghi lại hồ sơ hiệu suất +profiler-popup-button-recording = + .label = Profiler + .tooltiptext = Profiler đang ghi lại một hồ sơ +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profiler + .tooltiptext = Profiler đang ghi một hồ sơ +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Hiển thị thêm thông tin +profiler-popup-description-title = + .value = Ghi lại, phân tích, chia sẻ +profiler-popup-description = Cộng tác về các vấn đề hiệu suất bằng cách xuất bản hồ sơ để chia sẻ với nhóm của bạn. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Tìm hiểu thêm +profiler-popup-settings = + .value = Cài đặt +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Chỉnh sửa cài đặt… +profiler-popup-recording-screen = Đang ghi… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Bắt đầu ghi +profiler-popup-discard-button = + .label = Loại bỏ +profiler-popup-capture-button = + .label = Ghi +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Cài đặt trước được đề xuất cho hầu hết gỡ lỗi ứng dụng web, với chi phí thấp. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Nhà phát triển Web +profiler-popup-presets-firefox-description = Giá trị đặt trước được đề xuất để kiểm tra hiệu suất { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi đồ họa trong { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Đồ họa +profiler-popup-presets-media-description2 = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi âm thanh và video trong { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Media +profiler-popup-presets-networking-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi mạng trong { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Kết nối mạng +profiler-popup-presets-power-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi sử dụng điện trong { -brand-shorter-name }, với chi phí thấp. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Nguồn điện +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Tùy chỉnh + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Quản lý lịch sử +appmenu-restore-session = + .label = Khôi phục phiên làm việc trước +appmenu-clear-history = + .label = Xóa lịch sử gần đây… +appmenu-recent-history-subheader = Lịch sử gần đây +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Thẻ mới đóng gần đây +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Các cửa sổ mới đóng +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Lịch sử tìm kiếm + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Trợ giúp { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Về { -brand-shorter-name } + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = Nhận trợ giúp + .accesskey = H +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Thông tin xử lý sự cố khác + .accesskey = T +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Báo cáo vấn đề về trang… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Chia sẻ ý tưởng và phản hồi… + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = Chuyển sang thiết bị mới + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Chế độ xử lý sự cố… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Tắt chế độ xử lý sự cố + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Báo cáo trang lừa đảo… + .accesskey = c +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Đây không phải là một trang lừa đảo… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Tùy biến thanh công cụ… +appmenu-developer-tools-subheader = Công cụ của trình duyệt +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Tiện ích mở rộng dành cho nhà phát triển +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Báo cáo trang web bị hỏng |