summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties110
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties56
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties31
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties222
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties32
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties32
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties28
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties38
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties97
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties55
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties33
-rw-r--r--l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--l10n-xh/dom/dom/media.ftl3
21 files changed, 919 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c208ee1a67
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = umgca wemenyu
+scrollbar = umgca wokuhlisa usenyusa
+grip = igriphu
+alert = lumka
+menupopup = imenyu ezivelelayo
+document = uxwebhu
+pane = ipheyini
+dialog = ingxoxo\u0020
+separator = isihlukanisi
+toolbar = ithulbha
+statusbar = umgca wobume
+table = itafile
+columnheader = isihloko sekholam
+rowheader = isihloko serowu
+column = ikholam
+row = irowu
+cell = iseli
+link = ikhonkco
+list = uluhlu
+listitem = dwelisa into
+outline = isishwankathelo
+outlineitem = iayithem yesishwankathelo
+pagetab = ithebhu
+propertypage = iphepha lepropati
+graphic = igrafikhi
+switch = tshintsha
+pushbutton = iqhosha
+checkbutton = iqhosha lokukhangela
+radiobutton = iqhosha likanomathotholo
+combobox = ibhokisi yekhombo
+progressbar = ibha yenkqubela
+slider = isilayida
+spinbutton = iqhosa lokujikelezisa
+diagram = idayagram
+animation = umhombiso
+equation = ulingano
+buttonmenu = imenyu yeqhosha
+whitespace = indawo emhlophe
+pagetablist = uluhlu lwethebhu
+canvas = ikhanvasi
+checkmenuitem = khangela i-ayithem yemenyu
+passwordtext = umbhalo wepasiwedi
+radiomenuitem = iayithem yemenyu kanomathotholo
+textcontainer = ikhonteyina yombhalo
+togglebutton = iqhosha elilayita licime kwikhibhodi
+treetable = itheyibhile yomthi
+header = isihloko
+footer = okubhalwa emazantsi ephepha
+paragraph = umhlathi
+entry = ufakelo
+caption = ikhepshini
+heading = Isihloko
+section = icandelo
+form = ifomu
+comboboxlist = uluhlu lweebhokisi zekhombo
+comboboxoption = ukhetho kwibhokisi yekhombo
+imagemap = imephu yomfanekiso
+listboxoption = ukhetho
+listbox = ibhokisi yoluhlu
+flatequation = ulingano olusicaba
+gridcell = iseli yegridi
+note = Qaphela
+figure = inani
+definitionlist = uluhlu lwenkcazelo
+term = igama
+definition = inkcaza
+
+mathmltable = itheyibhuli yezibalo
+mathmlcell = iseli
+mathmlenclosed = evaliweyo
+mathmlfraction = iqhezu
+mathmlfractionwithoutbar = iqhezu ngaphandle kwebha
+mathmlroot = iruti
+mathmlscripted = ifakwe kwiskripti
+mathmlsquareroot = iskwe ruti
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = indawo yombhalo
+
+base = isiseko
+close-fence = ifensi yokuvala
+denominator = isahluli
+numerator = isibali
+open-fence = ifensi yokuvula
+overscript = i-ovaskripti
+presubscript = iprisabskripti
+presuperscript = iprisupaskripti
+root-index = iruti indeksi
+subscript = isabskripti
+superscript = isupaskripti
+underscript = iandaskripti
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = umgangatho wesihloko %S
+
+# Landmark announcements
+banner = ibhena
+complementary = njengesipho
+contentinfo = inkcazelo yokuqulethiweyo
+main = phambili
+navigation = ufuniselo
+search = khangela
+
+stateRequired = funekayo
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0f71c4492
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Tsiba
+press = Cinezela
+check = Khangela
+uncheck = Sukukhangela
+select = Khetha
+open = Vula
+close = Vala
+switch = Tshintsha
+click = Cofa
+collapse= Fihla
+expand = Yandisa
+activate= Yenza isebenze
+cycle = Umjikelo
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Isiqulatho se-HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = ithebhu
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = igama
+definition = inkcazelo
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = khangela indawo yombhalo
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = Iiaplikheshini
+search = khangela
+banner = ibhena
+navigation = ufuniselo
+complementary = njengesipho
+content = isiqulatho
+main = phambili
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = lumka
+alertDialog = Ingxoxo yesilumkiso
+article = inqaku
+document = uxwebhu
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+log = I-log
+marquee = i-marquee
+math = i-math
+note = Qaphela
+region = inkolo
+status = isilumkiso sesimo
+timer = isibali-xesha
+tooltip = i-tooltip
+separator = isihlukanisi
+tabPanel = ithebhu yephaneli
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9474b41afe
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Tsiba
+press = Cinezela
+check = Khangela
+uncheck = Sukukhangela
+select = Khetha
+open = Vula
+close = Vala
+switch = Tshintsha
+click = Cofa
+collapse= Fihla
+expand = Yandisa
+activate= Yenza isebenze
+cycle = Umjikelo
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9474b41afe
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Tsiba
+press = Cinezela
+check = Khangela
+uncheck = Sukukhangela
+select = Khetha
+open = Vula
+close = Vala
+switch = Tshintsha
+click = Cofa
+collapse= Fihla
+expand = Yandisa
+activate= Yenza isebenze
+cycle = Umjikelo
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54ea3bb2c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=Ifayile engu-%S ayifumaneki. Nceda ukhangele indawo uze uzame kwakhona.
+fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki.
+unknownProtocolFound=Enye yezi zilandelayo (%S) ayiyoprothokhol ibhalisiweyo okanye ayivumelekanga kule ndawo.
+connectionFailure=Ukudityaniswa akuvunywanga xa bekuzanywa ukuqhagamshelana ne-%S.
+netInterrupt=Unxibelelwano kwi-%S lupheliswe ngequbuliso. Ezinye iingcombolo zisenokuba zitshintshelwe kwenye indawo.
+netTimeout=Inkqubo iye yaphelelwa lixesha xa izama ukuqhagamshelana ne-%S.
+redirectLoop=Umlinganiselo wokuthunyelwa kwakhona kwale URL ugqithisiwe. Ayinakho ukulayisha ikhasi eliceliweyo. Oku kunokubangelwa ziikhukhi ezithintelweyo.
+confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, iaplikheshini kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (elinjengokukhangela okanye ingqinisekiso) ebelenziwe ngaphambili.
+resendButton.label=Thumela kwakhona
+unknownSocketType=Olu xwebhu alunakubonakaliswa ngaphandle kokuba ufakele iPersonal Security Manager (PSM). Khuphela uze ufakele i-PSM uze uzame kwakhona okanye ukhwebe umlawuli weekhompyutha wakho.
+netReset=Uxwebhu aluqulethanga zingcombolo.
+notCached=Olu xwebhu alusafumaneki.
+netOffline=Olu xwebhu alunakubonakaliswa ngaphandle kwenethiwekhi. Ukungena kwinethiwekhi, khululela ukusebenza ngaphandle kwenethiwekhi kwimenyu yefayile.
+isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta.
+deniedPortAccess=Ukufikelela kwinombolo yetshaneli enikiweyo kuqhwalelisiwe ngezizathu zokhuseleko.
+proxyResolveFailure=Iseva engummeli oyilungiseleleyo ayifumaneki. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona.
+proxyConnectFailure=Ukudityaniswa kwaliwe xa bekuzanywa ukuqhagamshelana neseva yommeli oyilungiseleleyo. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona.
+contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo.
+unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki.
+malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+deceptiveBlocked=Ipheph lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo.
+corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka.
+sslv3Used=Ukhuseleko lwengcombolo yakho kwi-%S alunako ukuqinisekiswa kuba lusebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko eyaphukileyo.
+weakCryptoUsed=Umnini we-%S udibanise iwebhsayithi yakhe ngokungafanelekanga. Ukuze ukhusele inkcazelo yakho ingabiwa, uqhagamshelo kule webhsayithi alusekwanga.
+inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko.
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d4d6b24b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,222 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Isilumkiso: Iskripthi asiniki mpendulo
+KillScriptMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba iskripthi siza kugqiba na.
+KillScriptWithDebugMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, uvule isikripthio kwi-debugger, okanye uvumele iskripthi siqhubeke.
+KillScriptLocation=Iskripthi: %S
+
+StopScriptButton=Nqumamisa iscript
+DebugScriptButton=Iskripthi sedebug
+WaitForScriptButton=Qhuba
+DontAskAgain=&Ungaphindi undibuze
+WindowCloseBlockedWarning=Izikripthi zisenokungazivali iifestile ebezingavulwanga siskripthi.
+OnBeforeUnloadTitle=Uqinisekile?
+OnBeforeUnloadStayButton=Hlala kweli khasi
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Phuma kweli khasi
+EmptyGetElementByIdParam=Khuphela istringi esidlulele kwi-getElementById().
+DocumentWriteIgnored=Ikhwelo document.write() kwiskripthi sangaphandle esingamaneyo alizange lihoywe.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Ukufaka ifayile kwi-elementi enesiqulatho esinokulungiseka kusilele: %S.
+FormValidationTextTooLong=Sicela uwufinyeze lo mbhalo ukuya koonobumba aba-%S okanye ngaphantsi (ngoku usebenzisa oonobumba aba-%S).
+FormValidationTextTooShort=Nceda usebenzise ubuncinane iikharektha ezi-%S (ngoku usebenzisa iikharektha ezi-%S)
+FormValidationValueMissing=Sicela uzalise esi sithuba.
+FormValidationCheckboxMissing=Sicela ubeke uphawu kule bhokisi ukuba ufuna ukugqithela phambili.
+FormValidationRadioMissing=Sicela ukhethe kolu lolu khetho.
+FormValidationFileMissing=Sicela ukhethe ifayile.
+FormValidationSelectMissing=Sicela ukhethe into ekuluhlu.
+FormValidationInvalidEmail=Sicela ufake idilesi ye-imeyili.
+FormValidationInvalidURL=Sicela ufake i-URL.
+FormValidationPatternMismatch=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Sicela ukhethe inani elingaphantsi kwi-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Sicela ukhethe iixesha elingekho ngaphambili kune-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Amanani asondeleleneyo afanelekileyo ngu-%S no-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Elona nani lisondeleyo ngu-%S.
+FormValidationBadInputNumber=Sicela ufake inombolo.
+FullscreenDeniedDisabled=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSkrini esipheleleyo yenziwe ayasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Isicelo seskrini esipheleleyo siye sakhatywa ngenxa yokuba iplagini yewindow ijolisiwe.
+FullscreenDeniedHidden=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alusabonakali.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba ubuncinane olunye lwamaxwebhu olunee-elementi alunafreyimi alunaphawu lwe-"allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.RequestFullScreen() ayibizwanga kwinkqubo engaphakathi eyenziwe ngumsebenzisi.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho <svg>, <math>, okanye ielementi ye-HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho kumaxwebhu ayo.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
+FullscreenDeniedLostWindow=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba asisenayo iwindow.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu olungaphantsi loxxwebhu olucela iskrini esipheleleyo sele lukwiskrini esipheleleyo.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba elementi eyenza eso sicelo ayikho kwithebhu ejolisiweyo ngoku.
+RemovedFullscreenElement=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba i-elementi ibikhutshiwe kuxwebhu.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba iplagini yewindow ibijolisiwe.
+PointerLockDeniedDisabled=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta senziwe asasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi.
+PointerLockDeniedInUse=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ipoyinta ngoku ilawulwa luxwebhu olwahlukileyo.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayikho kuxwebhu.
+PointerLockDeniedSandboxed=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta sithintelwe ngebhokisi yesanti.
+PointerLockDeniedHidden=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alubonakali.
+PointerLockDeniedNotFocused=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alujoliswanga.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.requestPointerLock() asibizwanga ngaphakathi kwisibambi esihanjiswa ngokufutshane ngumsebenzisi, yaye olu xwebhu alukho kwisikrini esipheleleyo.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ibhrawza isilele ukutshixa ipoyinta.
+HTMLSyncXHRWarning=Ukuphicothwa kwe-HTML kwi-XMLHttpRequest akuxhaswa kwimo yongqamaniso.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Amalinge okuseta iheda eyalelweyo akhatyiweyo: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's responseType akusaxhaswa kwimo yongqamaniso kwiwindow.
+TimeoutSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's timeout attribute akusaxhaswa kwimo yongqamaniso lwe-window.
+JSONCharsetWarning=Kwenziwe umzamo wokuvakalisa kwe-UTF-8 engafakelwa khowudi ye-JSON efunyenweyo kusetyenziswa i-XMLHttpRequest. Yi-UTF-8 kuphela eyenzelwe ukukhupha ikhowudi ye-JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=I-HTMLMediaElement edluliselwe kwi-createMediaElementSource inomthombo oneemvelaphi ezahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=I-MediaStream edlulele ku-createMediaStreamSource inemvelaphi eyahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Yonke imithombo isilele ukulayisha. Ukulayishwa kwe-Media kunqunyanyisiweyo.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> i-elementi "src" ayinaluphawu. Ukulayishwa kwe-Media kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Ukulayishwa kwe-HTTP kusilele kwemeko ye-%1$S. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=I-URI engasebenziyo. Ukulayishwa komthombo we-mediya %S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Uphawu "type" oluchaziweyo lwe-"%1$S" aluxhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=I-HTTP "Content-Type" of "%1$S" ayixhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Umthombo we-media %S awukwazanga ukukhutshwa ikhowudi.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Ukuze udlale iifomathi zevidiyo %S, kufuneka ufake isoftwe eyongezelelekileyo yeMicrosoft, bona https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Ividiyo ekweli phepha ayinakudlalwa. Isistim yakho kusenokwenzeka ukuba ayikhange ifune ikhodeki zevidiyo ze: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Ividiyo ekweli phepha ayidlali. Isistim yakho inohlobo olungaxhaswayo lwelibavcodec
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Ayikwazi kudlala imidiya. Azikho iidikhoda zeefomathi ezicelwayo: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Azikho iidikhoda zezinye iifomathi eziceliweyo: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Ayikwazi kusebenzisa iPulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Ukusetyenziswa kwemiCimbi ye-Mutation akwamkelwa. Sebenzisa i-MutationObserver endaweni yayo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Izinto zeKhomponenti azamkelwanga. Ziza kushenxiswa kungekudala.
+PluginHangUITitle=Isilumkiso: Isifakelo esingasabeliyo
+PluginHangUIMessage=%S isenokuba ixaxekile, okanye isenokuba iyekile ukusabela. Ungasiyekisa isifakelo ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba isifakelo siza kugqiba na.
+PluginHangUIWaitButton=Qhuba
+PluginHangUIStopButton=Yekisa isifakelo
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ukutsalela i-detach() kwi-NodeIterator akusasebenzi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ukungahoyi iseti yepropati ene-[LenientThis] ngenxa yokuba "this" ayichananga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-captureEvents() akwamkelwanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 addEventListener(). Ukuze ufumane uncedo olungakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-releaseEvents() akwamkelekanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 removeEventListener(). Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest eyenzeka ngexesha elinye kumsonto ophambili yaliwe ngenxa yobungozi bayo kumsebenzi womsebenzisi. Ukufumana uncedo olungaphezulu http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+ImportXULIntoContentWarning=Ukuthunyelwa kweenowudi ze-XUL kuxwebhu lwesiqulatho kwaliwe. Le ndawo isenokushenxiswa kungekudala.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB intengiselwano engakhange igqibeke iye yanqulunywa ngenxa yokufunisela iphepha.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Iza kutshintsha usetyenziso lwememori luphezulu kakhulu. Umlinganiselo webhajethi ngummandla woxwebhu ophindaphindwe ngo%1$S (%2$S iipikseli). Zonke izehlo zokutshintsha ngaphezu kwebhajethi azizokuhoywa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Umsebenzi weNkonzo awunako ukuqaliswa kwangoku kuba namanye amaxwebhu kwindawo yayo yokuqala sele esebenzisa inani elikhulu labasebenzi. Umsebenzi weNkonzo usemgceni kwaye uza kuqalwa emva kokuba abanye abasebenzi begqibile.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=I-Application Cache API (AppCache) ihlisiwe yaye iza kususwa ngenye imini. Sicela ucinge ngokusebenzisa iServiceWorker ngenkxaso engaphandle kwe-intanethi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Ukuzama ukwenza uMsebenzi kuvimba ongenanto. Oku mhlawumbi kwenziwa ngengozi.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ithathelwe indawo yinavigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams zehlelwe lixabiso. Sebenzisa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers endaweni yayo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker uye wangenelela kwisicelo waza wafumanisa impazamo engalindelekanga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha ii-objekthi ze-'%2$S' FetchEvent. Opaque Response ezisebenza kuphela xa iRequestMode iyi-'no-cors'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule kwiError Response to FetchEvent.respondWith(). Oku ngokoqobo kuthetha ukuba i-ServiceWorker yenze umnxeba we-invalid fetch().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() esetyenzisiweyo. Isiqu seResponse sinokufundwa kube kanye kuphela. Sebenzisa iResponse.clone() ukuze ufikelele isiqu izihlandlo eziliqela.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule i-opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha i-FetchEvent engajongwayo
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Isilele ukulayisha i-‘%S’. I-ServiceWorker idlulisele iMpendulo ejikiweyo kuFetchEvent.respondWith() ngoxa iRedirectMode ‘ayilandeli’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker icime ukulowuda ngokutsalela umnxeba u-FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso sokuthi i-FetchEvent.respondWith() esikhabe nge-'%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso se-FetchEvent.respondWith() esisombuluke ngexabiso le-non-Response '%2$S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Isilele ukubhalisa iServiceWorker: Umzila womthamo onikiweyo ‘%1$S’ awukho kowona mthamo mkhulu uvunyelweyo we-‘%2$S’. Lungelelanisa umthamo, hambisa iskripti soMsebenzi weNkonzo, okanye iheda iHTTP eVunyelwe nguMsebenzi weeNkonzo, ukuvumela umthamo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Isilele ukubhalisa/ukuhlaziya i-ServiceWorker umthamo we-‘%1$S’: Ukulayisha kusilele ngemo i-%2$S yeskripti ‘%3$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Isilele ukwenza i-'postMessage' kwi-'DOMWindow': Imvelaphi yethagethi elungiselelweyo ('%S') ayingqamani nemvelaphi yefestile yomamkeli ('%S').
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7037435442
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Kwenzeke imposiso engaziwayo (%1$S)
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ca3d8ba5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Seta kwakhona
+Submit=Thumela umbuzo
+Browse=Bhrawuza…
+FileUpload=Ukulayishwa kwefayile
+DirectoryUpload=Khetha iFolda oza kuyiFaka
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Faka
+ForgotPostWarning=Ifomu ine-enctype=%S, kodwa ayinayo i-method=post. Ukuthumela ngokwesiqhelo nge-method=GET kungekho enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Ifomu inegalelo lefayile, kodwa ayibonakalisi method=POST ne-enctype=multipart/form-data kwifomu. Ifayile ayiyi kuthunyelwa.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Yenza iposi kwi-%S
+CannotEncodeAllUnicode=Ifomu ithunyelwe kwikhowudi engu-%S engakwaziyo ukukhowuda zonke iikharakhtha eziziikhowudi ezingononye, ngoko ke igalelo lomsebenzisi lisenokonakaliswa. Ukuphepha le ngxaki, phepha lifanele litshintshwe ukuze ifom ibe nokuthunyelwa kwikhowudi engu-UTF-8 ngokutshintsha ukukhowuda kwekhasi ngokwalo libe ngu-UTF-8 okanye ngokucacisa i-accept-charset=utf-8 kwifom.
+AllSupportedTypes=Zonke iindidi ezixhaswayo
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Akukho fayile ikhethiweyo.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Akukho zifayile zikhethiweyo.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Akukho salathisi sikhethiweyo
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S iifayile ezikhethiweyo.
+ColorPicker=Khetha umbala
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Iinkcukacha
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5808651c6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Umfanekiso, %S × %S iipikseli)
+ImageTitleWithoutDimensions=I-%S (%S Umfuziselo)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Umfanekiso, %S × %S iipikseli)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Umfuziselo)
+MediaTitleWithFile=I-%S (Into ye-%S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Into ye-%S)
+
+InvalidImage=Umfanekiso “%S” awunakuboniswa ngenxa yokuba uqulethe iimpazamo.
+ScaledImage=Ukulinganiswa ngesikali (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f9cb267ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Icwecwe lesimbo i-%1$S alilayishwanga kuba isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", asisiso "text/css".
+MimeNotCssWarn=Icwecwe lesimbo i-%1$S belilayishwe njenge-CSS nangona isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", ibesingeso "text/css".
+
+PEDeclDropped=Isibhengezo silahliwe.
+PEDeclSkipped=Kutsityelwe kwisibhengezo esilandelayo.
+PEUnknownProperty=Yinkcazelo ngophawu engaziwyo i-'%1$S'.
+PEValueParsingError=Imposiso kwixabiso elahlulahlulayo ukwenzela inkcazelo yophawu i-'%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Asichongeki ku-mthetho okanye imposiso yokwahlulahlula ku-mthetho i-'%1$S'.
+PEAtNSUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga kwi-@namespace: '%1$S'.
+PEBadSelectorRSIgnored=Ayihoywa iseti yemithetho ngenxa yokukhetha okungalunganga.
+PESelectorGroupNoSelector=Kulindeleke umkhthi.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Isidibanisi esilengalengayo.
+PEClassSelNotIdent=Isichongi esilindelekileyo ukwenzela umkhethi wodidi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PETypeSelNotType=Igama lesiqalelo esilindelekileyo okanye '*' kodwa kufunyewe i-'%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Isimaphambiki sesithuba segama esingaziwayo '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Isichongi esilindelekileyo segama lophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Igama lophawu loyelelwano elilindelekileyo okanye isithuba segama kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Bekulindeleke i-'|' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga womkhethi wophawu loyelelwano: i-'%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Umchongi olindelekileyo okanye umtya wexabiso kumkhethi wophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Umchongi obelindelekile kasinga-ludidi okanye usinga-siqalelo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Usinga-ludidi ongaziwayo okanye usinga-siqalelo i-'%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Umchongi olindelekileyo womda wenkcazelo ngosinga-ludidi wolwimi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEColorNotColor=Bekulindeleke umbala kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Kulindeleke isibhengezo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Isichazi esingaziwayo '%1$S' kwi @counter-style rule
+PEExpectedNoneOrURL=Okulindelekileyo 'akukho' okanye i-URL kodwa ifunyenwe '%1$S'.
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9962d18ff7
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGtInSystemId=“>” kwisifumanisi senkqubo.
+errGtInPublicId=“>” kwisifumanisi sikawonkewonke.
+errConsecutiveHyphens=Iihayifeni ezilandelelanayo azikhange ziyekise amagqabaza. “--” ayivumelekanga ngaphakathi kwamagqabaza, kodwa umz. “- -” ivumelekile.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” kwixabiso lophawu elingakowutwanga. Into enokuba ngunobangela: Ukusebenzisa ikharektha erongo njengekowuti.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ekuqaleni kwexabiso lophawu elingakowutwanga. Into enokuba ngunobangela: Ukusebenzisa ikharektha erongo njengekowuti.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ekuqaleni kwexabiso lophawu elingakowutwanga. Into esenokuba ngunobangela: Ezihambelayo ephindaphindayo ilingana nomqondiso.
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Istringi esilandela i-“&” siye sachazwa njengembekiselo yekharektha. (i-“&” mhlawumbi ngeyitstyiwe njenge-“&amp;”.)
+errNcrNonCharacter=Irefrensi yekharektha yandela kwinto engeyokharektha.
+errNcrSurrogate=Irefrensi yekharektha yandela kwenye indawo.
+errNcrControlChar=Irefrensi yekharektha yandela kwikharektha yolawulo.
+errNcrInC1Range=Irefrensi yekharektha yenani eyandiselwe kwireyinji yesilawuli C1.
+errDuplicateAttribute=Phinda uphawu kabini.
+errNcrZero=Irefrensi yekharektha yandela kuziro.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Akukho sithuba phakathi kwedoctype “SYSTEM” khiwedi nekowuti.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Akukho sithuba phakathi kwedoctype “PUBLIC” khiwedi nekowuti.
+
+# Tree builder errors
+errAlmostStandardsDoctype=Phantse yimowudei yedokyumenti eqhelekileyo. Elindelekileyo “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceAfterBody=Ikharektha engenasithuba emva kwesiqu.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” qalisa ithegi ngo “khetha” uvula.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” phelisa ithegi ngo “khetha” uvula.
+errEndTagViolatesNestingRules=Yekisa ithegi “%1$S” iphazamisa imigaqo yokunesta.
+errEndWithUnclosedElements=Ithegi yokugqibela ye-“%1$S” iboniwe, kodwa bekukho ii-elementi ezingavalwanga.
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7807f11d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="rect"> ilebhile ayikho kulungiselelo lwase-"left,top,right,bottom".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="circle"> ilebhile ayikho "center-x,center-y,radius" solungiselelo.
+ImageMapCircleNegativeRadius=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="circle"> ilebhile inomakha-sangqa onganiki themba.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="poly"> ilebhile ayikhokwi-"x1,y1,x2,y2 …" yolungiselelo.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="poly"> ilebhile idukelwe liqabane lokugqibela i-"y" c (ulungiselelo oluchanekileyo yi-"x1,y1,x2,y2 …").
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
+## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2c161fef66
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d okwe %2$d
+
+PrintToFile=Printa Ukuya kwiFayile
+print_error_dialog_title=Impazamo yeprinta
+printpreview_error_dialog_title=Impazamo Yokubona Kwangaphambi Kweprinta
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Kwenzeke imposiso ngelixa uprinta.
+
+PERR_ABORT=Umsebenzi wokuprinta uye wapheliswa, warhoxiswa.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Inkalo ethile yokuprinta ayifumaneki okwangoku.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Okunye ukusebenza kokuprinta akukaphunyezwa.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Akukho memori ingenanto yaneleyo yokuprinta.
+PERR_UNEXPECTED=Kubekho ingxaki engalindelekanga ngelixa uprinta.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Akukho ziprinta zifumanekayo.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Akukho ziprinta zifumanekayo, asinakubonisa imbonakalo yangaphambili yokuprinta.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Iprinta ekhethiweyo ayifumaneki.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Isilele ukuvula ifayile ephumayo yokuprinta kwifayile.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Ukuprinta kusilele ngelixa uqalisa ukuprinta umsebenzi.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Ukuprinta kusilele ngelixa ugqibezela ukuprinta umsebenzi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Ukuprinta kusilele ngelixa uqalisa iphepha elitsha.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ayinakuluprinta olu xwebhu okwangoku, lusahlohlwa.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ayinakuveza imbonakalo yangaphambili yokuprinta yolu xwebhu okwangoku, lusahlohlwa.
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e47587bca3
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = akukho kuvimba wolwazi
+2 = imposiso kwizivakalisi
+4 = ayibumbekanga kakuhle
+5 = umqondiso ongavalwanga
+6 = umbhalo ongaphelelanga
+7 = ilebhile engangqanyaniswanga
+8 = uphawu loyelelwano oluphindwe kabini
+9 = ingxubevange emva kwesiqalelo soxwebhu
+10 = isalathiso esingekho mthethweni somda wenkcazelo iphelele
+11 = okukhoyo okungachazwanga
+12 = isalathiso esiphindaphinda okukhoyo
+13 = okukhoyo okungenzeki ngaxeshanye
+14 = isalathiso esiya kumbhalo olinani ongasebenziyo
+15 = isalathiso esiya kokukhoyo okuhamba kubini
+16 = isalathiso esiya kokukhoyo koyelelwano lwangaphandle
+18 = ukufakwa kweekhowudi okungaziwayo
+19 = ukufakwa kweekhowudi okuxelwe kwisibhengezo se-XML akuchanekanga
+20 = icandelo elingavalwanga le-CDATA
+21 = imposiso ekuqhubeleni phambili isalathiso sokukhoyo kwangaphandle
+22 = uxwebhu alumanga lodwa
+23 = imeko yokwahlulahlula engalindelekanga
+24 = okukhoyo kubhengezwa kokukhoyo komda wenkcazelo
+27 = isimaphambili asinyanzelekanga kwisithuba samagama
+39 = isimaphambili esibuyiseka emva i-(xmlns) masingabi sesibhengezwayo okanye esingabhengezwayo
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Okulindelekileyo: </%S>.
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da8a4ded3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba ifayile ayifundeki.\n\nZama kwakhona kamva okanye uqhagamshelane nomlawuli weseva.
+writeError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba kwenzeke imposiso engaziwayo.\n\nZama ukugcina kwindawo eyahlukileyo.
+launchError=I-%S ayivuleki kuba kwenzeke imposiso engaziwayo.\n\nZama ukugcina kwidiskhi kuqala uze uvule ifayile.
+diskFull=Akukho ndawo yaneleyo yokugcina %S kwidiskhi.\n\nSusa iifayile ezingeyomfuneko kwidiskhi uze uzame kwakhona, okanye zama ukugcina kwenye indawo.
+readOnly=I-%S ayikwazi kugcineka kuba idiskhi, ifolda okanye ifayile ayibhaleki.\n\nYenza idiskhi ibhaleke uze uzame kwakhona okanye zama ukugcina kwenye indawo.
+accessError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba akunakho ukutshintsha umxholo wala folda.\n\nTshintsha iipropati zefolda uze uzame kwakhona okanye zama ukugcina kwenye indawo.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Ayinakho ukukhuphela ifayile kuba ikhadi le-SD liyasetyenziswa.
+SDAccessErrorCardMissing=Ayinakho ukukhuphela ifayile kuba ikhadi le-SD alibonakali.
+helperAppNotFound=I-%S ayivuleki kuba iaplikheshini yomncedi onxulumeneyo ayikho. Tshintsha unxulumano kwiipriferensi zakho.
+noMemory=Akukho memori yaneleyo ukugqibezela inyathelo olicelileyo.\n\nShiya ezinye iiaplikheshini uza kwakhona.
+title=Kuthotywa umthwalo we-%S
+fileAlreadyExistsError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba sele ikho ifayile enegama elifana neli '_files' directory.\n\nZama ukugcina kwindawo eyahlukileyo.
+fileNameTooLongError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba igama lefayile lide kakhulu.\n\nIzama ukugcina ngegama lefayile elifutshane.
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b1020fdb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakulayisha okanye sinxulumane ne-%S.
+CheckSameOriginError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakuzilayisha iinkcukacha ukusuka kwi-%S.
+ExternalDataError = Impazamo Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S sizame ukulowuda i-%S, kodwa ayinakulowuda idatha yangaphandle xa isetyenzisswa njengomfanekiso
+
+CreateWrapperDenied = Imvume yokuyila isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%S yaliwe
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Imvume yokuyila <%2$S> isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%1$S yaliwe
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..622d42a79e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Iisetingi zeli phepha zibloke ukulayishwa kwale nto %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Iisetingi zeli phepha zibloke ukulayishwa kovimba kwi-%2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Kuye kwabakho ukuphazanyiswa ukwenzela ingxelo kuphela yepolisi yeCSP ("%1$S"). Isimilo siye savunyelwa, kwaza kwathunyelwa ingxelo yeCSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Iisetingi zephepha zibone ukulowudwa kukavimba kwi-%2$S ("%1$S"). Ingxelo ye-CSP ithunyelwe.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Sizamile ukuthumela ingxelo kwi-URI:engeyiyo "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ayihoyi ukhetho olungaziwayo i-%1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ayiwuhoyi umthombo ophindiweyo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ayiwusiso umthombo+ '%1$S' (Ayixhaswa xa ithunyelwa nge-elementi yemeta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = I-URI yengxelo (%1$S) ifanele ibe yi-URI ye-HTTP okanye iiHTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Le sayithi (%1$S) inepolisi yeNgxelo Kuphela ngaphandle kwengxelo ye-URI. CSP ayisayi kubhloka yaye ayinakuxela ukuphazanyiswa kwale polisi
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Isilele ukuparsa umthombo ongaziwayo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Iphucula isicelo esingakhuselwanga '%1$S' sokusebenzisa i-'%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ityeshela ii-srcs zesalathisi '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = \u0020Ayiluxhasi ulwalathiso lwe- '%1$S'. Ulwalathiso nemilinganiselo iya kungahoywa
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = yikwazi kuparse umthombo ongenguwo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Ayikwazi kuparse umamkeli ongenguye %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Izalathiso eziphindaphindiweyo %1$S zifunyanisiwe. Zonke ngaphandle kwesihlandlo sokuqala azizi kuhoywa
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8f2cef377c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Ikublokile ukulowuda isiqulatho esisebenzayo esixutyiweyo "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Ikublokile ukulowuda isiqulatho esisebenzayo esixutyiweyo "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS yenziwe ayakwazi kusebenza).
+CORSRequestNotHttp=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS kungekhona ihttp).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S').
+CORSMethodNotFound=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: Ayikhange ifumane imethodi kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: elindeleke 'iyinyaniso kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin-Credentials').
+CORSInvalidAllowMethod=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: itokheni engagunyaziswanga '%2$S' ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S').
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSNoMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda engaquki isalathisi se-'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi ichaze iheda equke izalathisi ezininzi ze-'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'max-age' esingesiso.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke izalathisi ezininzi ze-'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'includeSubDomains' esingesiso.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho esisebenzayo "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo
+LoadingMixedDisplayContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=I-i-fremu eno-vumela iskripti no-vumela imvelaphi efanayo yophawu lwesendbhoksi inokususa ukusendbhoksa.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Iheshi equlethwe kuphawu lwengqibelelo lunobude obungebubo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=I-algorithimu yeheshi engaxhaswayo kuphawu lwengqibelelo: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Uphawu lwengqibelelo aluquki nayiphi na imetadatha egunyaziweyo.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ee9aedd89
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = Ukwahlulahlula icwecwe lesimbo se-XSLT akuphumelelanga.
+2 = Ukwahlulahlula uvakaliso lwe-XPath akuphumelelanga.
+3 =
+4 = Inguquko ye-XSLT ayiphumelelanga.
+5 = Umsebenzi we-XSLT/XPath awusebenzi.
+6 = Icwecwe lesimbo le-XSLT (kungenzeka) liqulethe uphindaphindo.
+7 = Ixabiso lophawu loyelelwano alukho mthethweni kwi-XSLT 1.0.
+8 = Uvakaliso lwe-XPath belulindeleke ukuba lubuyise i-NodeSet.
+9 = Uguqulo lwe-XSLT lupheliswe yi-<xsl:message>.
+11 = Icwecwe lesimbo le-XSLT alinaso isimbo semime ye-XML:
+12 = Icwecwe lesimbo le-XSLT lithatha ngaphandle ngokungqalileyo okanye ngokungangqalanga okanye liyazibandakanya:
+13 = Umsebenzi we-XPath ubizwe ngenombolo engalunganga yeziyaleli.
+14 = Umsebenzi wesolulo we-XPath ongaziwyo ubiziwe.
+15 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: ')' kulindelekile:
+16 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: umgca ohamba embindini awusebenzi:
+17 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: Kulindeleke uvavanyo lweNodetype:
+18 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: ']' kulindelekile:
+19 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: igama lotshintshatshintsho elingasebenziyo:
+20 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: isiphelo esingalindelekanga sovakaliso:
+21 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: umsebenzisi ulindelekile:
+22 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: akuvalwanga ngokucacileyo:
+23 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: ':' akulindelekanga:
+24 = Ukusilela kwe-Xpath kokwahlulahlula: '!' akulindelekanga, uchasiso ngu not():
+25 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: kufunyaniswe umbhalo ongekho mthethweni:
+26 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: kulindeleke umsebenzisi okabini:
+27 = Bekuthinteleke umthwalo wecwecwe lesimbo le-XSLT ngezizathu zokhuseleko.
+
+LoadingError = Icwecwe lesimbo lokulayisha imposiso: %S
+TransformError = Imposiso ngethuba lenguquko ye-XSLT: %S
diff --git a/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1820f3fead
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = Le fayili ye-XML ayibonakali inalo naluphi ulwazi lwesimbo olunxulunyaniswa nalo. Umthi woxwebhu uboniswa ngezantsi.
diff --git a/l10n-xh/dom/dom/media.ftl b/l10n-xh/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.