diff options
Diffstat (limited to 'third_party/rust/fluent-bundle/README.md')
-rw-r--r-- | third_party/rust/fluent-bundle/README.md | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/third_party/rust/fluent-bundle/README.md b/third_party/rust/fluent-bundle/README.md new file mode 100644 index 0000000000..c8e1b1124a --- /dev/null +++ b/third_party/rust/fluent-bundle/README.md @@ -0,0 +1,111 @@ +# Fluent + +`fluent-rs` is a Rust implementation of [Project Fluent][], a localization +framework designed to unleash the entire expressive power of natural language +translations. + +[![crates.io](https://img.shields.io/crates/v/fluent-bundle.svg)](https://crates.io/crates/fluent-bundle) +[![Build and test](https://github.com/projectfluent/fluent-rs/workflows/Build%20and%20test/badge.svg)](https://github.com/projectfluent/fluent-rs/actions?query=branch%3Amaster+workflow%3A%22Build+and+test%22) +[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/projectfluent/fluent-rs/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/projectfluent/fluent-rs?branch=master) + +Project Fluent keeps simple things simple and makes complex things possible. +The syntax used for describing translations is easy to read and understand. At +the same time it allows, when necessary, to represent complex concepts from +natural languages like gender, plurals, conjugations, and others. + +[Documentation][] + +[Project Fluent]: http://projectfluent.org +[Documentation]: https://docs.rs/fluent/ + +Usage +----- + +```rust +use fluent_bundle::{FluentBundle, FluentResource}; +use unic_langid::langid; + +fn main() { + let ftl_string = "hello-world = Hello, world!".to_owned(); + let res = FluentResource::try_new(ftl_string) + .expect("Could not parse an FTL string."); + + let langid_en = langid!("en"); + let mut bundle = FluentBundle::new(vec![langid_en]); + + bundle.add_resource(&res) + .expect("Failed to add FTL resources to the bundle."); + + let msg = bundle.get_message("hello-world") + .expect("Failed to retrieve a message."); + let val = msg.value.expect("Message has no value."); + + let mut errors = vec![]; + let value = bundle.format_pattern(val, None, &mut errors); + + assert_eq!(&value, "Hello, world!"); +} +``` + + +Status +------ + +The implementation is in its early stages and supports only some of the Project +Fluent's spec. Consult the [list of milestones][] for more information about +release planning and scope. + +[list of milestones]: https://github.com/projectfluent/fluent-rs/milestones + + +Local Development +----------------- + + cargo build + cargo test + cargo bench + cargo run --example simple-app + +When submitting a PR please use [`cargo fmt`][] (nightly). + +[`cargo fmt`]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt + + +Learn the FTL syntax +-------------------- + +FTL is a localization file format used for describing translation resources. +FTL stands for _Fluent Translation List_. + +FTL is designed to be simple to read, but at the same time allows to represent +complex concepts from natural languages like gender, plurals, conjugations, and +others. + + hello-user = Hello, { $username }! + +[Read the Fluent Syntax Guide][] in order to learn more about the syntax. If +you're a tool author you may be interested in the formal [EBNF grammar][]. + +[Read the Fluent Syntax Guide]: http://projectfluent.org/fluent/guide/ +[EBNF grammar]: https://github.com/projectfluent/fluent/tree/master/spec + + +Get Involved +------------ + +`fluent-rs` is open-source, licensed under the Apache License, Version 2.0. We +encourage everyone to take a look at our code and we'll listen to your +feedback. + + +Discuss +------- + +We'd love to hear your thoughts on Project Fluent! Whether you're a localizer +looking for a better way to express yourself in your language, or a developer +trying to make your app localizable and multilingual, or a hacker looking for +a project to contribute to, please do get in touch on the mailing list and the +IRC channel. + + - Discourse: https://discourse.mozilla.org/c/fluent + - IRC channel: [irc://irc.mozilla.org/l20n](irc://irc.mozilla.org/l20n) |