From c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:40:09 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-da/devtools/client/debugger.properties | 113 +++++++++++++++++++++++++- l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties | 28 +++++++ l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl | 37 ++++----- l10n-da/devtools/client/toolbox.properties | 11 ++- l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl | 9 +- l10n-da/devtools/client/webconsole.properties | 15 +++- 6 files changed, 182 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'l10n-da/devtools/client') diff --git a/l10n-da/devtools/client/debugger.properties b/l10n-da/devtools/client/debugger.properties index fddfd16ddd..411071c2db 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-da/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Trace i webkonsollen # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Trace i stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Log funktions-argumenter og returnerede værdier + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Trace kun ved næste indlæsning af siden (genindlæsning eller navigation) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Trace funktioners return-værdier + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Klik for at fortsætte (%S) @@ -574,7 +596,7 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=Deaktiverer JavaScript (kræver genindlæsnin # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item # tooltip for toggling the source maps feature -settings.toggleSourceMaps.tooltip=Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Aktiver source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item # label for toggling the source maps feature @@ -625,6 +647,10 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Tilføj udtryk, der skal overvåges +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Tilføj udtryk + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Værdier for udtryk er ikke nødvendigvis nøjagtige. @@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået f # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Ugyldigt udtryk… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Tilføj udtryk, der skal overvåges expressions.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Fjern overvåget udtryk # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Stop med at ignorere kilde # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Denne kilde er på ignorer-listen. For at slå den til skal du deaktivere indstillingen 'Ignorer kendte tredjeparts-scripts'. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source-maps deaktiveret + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Ingen source-maps fundet + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original fil + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle-fil + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktiver source-maps + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Vis og åbn som standard den oprindelige placering + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Hop til den relaterede bundle-kilde + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Hop til den relaterede oprindelige kilde + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Åbn source-map-filen i et nyt faneblade + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Source-map-status + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source-map indlæses + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source-map-fejl: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Fra %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped fra %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Fra %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Åbn relaterede pakke (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Til %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Åbn relaterede originale kilde (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(mapped) diff --git a/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties index 9fb992f1bd..582a9d6162 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Request-timing # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Server-timing +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timing for service-workers + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=I kø: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Venter: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Modtager: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Opstart: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Afsendelse fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Håndtering fetch: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Læs mere om timings @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Gem billede som # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=e +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Gem response som + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=e + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Kopier alle diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl index 1b5fbc8e8c..11b9c0c973 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Standard-udviklerværktøj - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Understøttes ikke af værktøjernes nuværende destination. - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Udviklerværktøj installeret af tilføjelser - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Tilgængelige værktøjsknapper - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Temaer @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Temaer # The heading options-context-inspector = Inspektør - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Vis browser-styles options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Aktivering af dette vil vise de standard-styles, som indlæses af browseren. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Afkort DOM-attributter options-collapse-attrs-tooltip = .title = Afkort lange attributter i inspektør - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Klik og træk for at ændre værdier for størrelse options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Klik og træk for at ændre værdier for størrelse i inspektørens regelvisning. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Brug mere enkel markering med prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Aktiverer forenklet markering, når prefers-reduced-motion er aktiveret. Tegner linjer i stedet for fyldte rektangler rundt om markerede elementer for at undgå blinkende effekter. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Fokuser næste input på Enter +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Når dette er aktiveret vil en egenskabs navn eller værdi flytte fokus til det næste input, når du trykker på Enter-tasten ved redigering af en selektor. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Farvenavne +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Webkonsol +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Aktiver opdelt konsol +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Åbn opdelt konsol med Escape-tasten + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Rediger CSS - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Autofuldfør CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Indstillinger for skærmbilleder - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Gem kun skærmbilleder til udklipsholder options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Gem skærmbilledet direkte til udklipsholderen - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Afspil lyd options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Indstillinger for editor - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Gæt indrykning baseret på kildens indhold options-sourceeditor-detectindentation-label = Detekter indrykning @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standard # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Avancerede indstillinger - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Slå HTTP-cache fra (når Værktøj er åben) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Denne indstilling slår HTTP-cache fra for alle faneblade, der har Udviklerværktøj åbne. Service workers er ikke påvirket af denne indstilling. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Slå JavaScript fra * options-disable-javascript-tooltip = .title = Denne indstilling slår JavaScript fra i det aktuelle faneblad. Indstillingen vil blive glemt, når fanebladet eller Værktøj lukkes. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Slå chrome- og tilføjelses-debuggingsværktøjer til options-enable-chrome-tooltip = .title = Aktiverer du denne funktion, kan du bruge diverse udviklerværktøj i en browser-kontekst (via Funktioner > Webudvikler > Browserværktøj) og debugge tilføjelser fra fanebladet Tilføjelser - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Slå remote debugging til options-enable-remote-tooltip2 = .title = Tillader at fjern-debugge denne instans af browseren. - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Brug tasten F12 til at åbne eller lukke Udviklerværktøj options-enable-f12-tooltip = .title = Aktiver denne indstilling for at bruge F12-tasten til at åbne og lukke Udviklerværktøj - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Aktiver tilpasset formatering options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Aktivering af denne indstilling tillader websteder at definere tilpasset formatering for DOM-objekter - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Aktiver service workers over HTTP (når værktøjerne er åbnet) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Aktiverer du denne funktion, vil du aktivere service workers over HTTP i alle faneblade, hvor værktøjerne er åbnet. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. -options-source-maps-label = Aktiver Source-maps +options-source-maps-label = Aktiver source-maps options-source-maps-tooltip = .title = Hvis du aktiverer denne indstilling, vil sources blive mappet i værktøjerne. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Kun nuværende session, genindlæser siden diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties index 6ae86ada20..aab14cbf10 100755 --- a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Udviklerværktøj - %1$S toolbox.titleTemplate2=Udviklerværktøj - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Værktøj for multiproces-browser # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browserværktøj for overordnet proces @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Tilpas Udviklerværktøj og få hjælp toolbox.closebutton.tooltip=Luk Udviklerværktøj # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Vis delt konsol +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Vis konsol + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Vis antallet af fejl på siden diff --git a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl index 4ac0df81db..bbee2f1075 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } har ingen effekt p inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } har ingen effekt på dette element, fordi det ikke kan scrolles. inactive-css-border-image = { $property } har ingen effekt på dette element, eftersom den ikke kan anvendes på interne tabel-elementer, hvor border-collapse er sat til collapse på det overordnede element. inactive-css-ruby-element = { $property } har ingen effekt på dette element, da det er et ruby-element. Dets størrelse er afgjort af ruby-elementets skriftstørrelse. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } er ikke understøttet på pseudo-elementer brugt til fremhævning (fx ::selection). inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } er ikke understøttet på pseudo-elementer af typen ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } har i ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prøv at tilføje display:grid eller display:flex. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prøv at tilføje display:grid, display:flex eller display:block. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prøv at tilføje display:grid, display:flex eller columns:2. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Prøv at tilføje enten column-count eller column-width. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prøv at tilføje display:grid, display:flex, display:inline-grid eller display:inline-flex til elementets forælder. { learn-more } diff --git a/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties index f721a55b32..fee6df691c 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(iterations-indeks) table.key=Nøgle table.value=Værdier -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Fejl level.warn=Advarsel level.info=Info level.log=Log level.debug=Debug +level.jstracer=Funktionskald + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Logpoints fra debuggeren @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Begyndte at trace til stdout webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Begyndte at spore til Profiler. Sporene vil blive vist i Profiler, når du stopper sporing. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Stoppede med at trace +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stoppede med at trace (årsag: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. -- cgit v1.2.3