From c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:40:09 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-de/devtools/client/debugger.properties | 111 ++++++++++++++++++++++++++ l10n-de/devtools/client/netmonitor.properties | 28 +++++++ l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl | 35 ++++---- l10n-de/devtools/client/toolbox.properties | 11 ++- l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl | 9 ++- l10n-de/devtools/client/webconsole.properties | 15 +++- 6 files changed, 180 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'l10n-de/devtools') diff --git a/l10n-de/devtools/client/debugger.properties b/l10n-de/devtools/client/debugger.properties index f2cf07020d..b32322bb36 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-de/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Traces in die Web-Konsole schreiben # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Traces in die Standardausgabe schreiben +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Funktions-Argumente und zurückgegebene Werte protokollieren + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Tracing nur bei der nächsten Benutzerinteraktion (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Tracing nur beim nächsten Seiten-Laden (neu laden oder navigieren) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Tracing von Funktionsrückgabe aktivieren + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Zum Fortfahren klicken (%S) @@ -625,6 +647,10 @@ original=ursprünglichen # input element expressions.placeholder=Zu beobachtenden Ausdruck hinzufügen +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Ausdruck hinzufügen + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert. Ausdruckswerte sind möglicherweise nicht genau. @@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deak # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Ungültiger Ausdruck… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Ausdruck beobachten expressions.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Zu beobachtenden Ausdruck entfernen # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Ignorierung der Quelle beenden # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Diese Quelle befindet sich auf der ignorierten Liste. Bitte deaktivieren Sie die Option "Bekannte Skripte von Drittanbietern ignorieren", um diese Quelle zu aktivieren. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source-Maps deaktiviert + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Keine Source-Map gefunden + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = Original-Datei + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = Paket-Datei + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Source-Maps aktivieren + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Original-Adresse standardmäßig anzeigen und öffnen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Zur entsprechenden Paket-Quelle springen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Zur entsprechenden Originalquelle springen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Die Source-Map-Datei in einem neuen Tab öffnen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Source-Map-Status + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source-Map wird geladen + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source-Map-Fehler: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(von %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(ursprüngliche Quelle ist %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Von %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Verwandtes Paket öffnen (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Auf %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Verwandten Original-Quelltext öffnen (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(von ursprünglicher Quelle) diff --git a/l10n-de/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-de/devtools/client/netmonitor.properties index bce16c506a..bb635da44c 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-de/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Anfrage-Zeiten # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Server-Zeiten +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service-Worker-Zeiten + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=In Warteschlange aufgenommen: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Warten: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Empfangen: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Start: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Abschicken von Fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Verarbeiten von Fetch: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Weitere Informationen zu Zeiten von Verbindungsschritten @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Grafik speichern unter # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Antwort speichern unter + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=s + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Alles kopieren diff --git a/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl index fa53bf1be3..48ce5ba8b0 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-de/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Standard-Entwicklerwerkzeuge - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Für derzeitiges Ziel nicht unterstützt - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Durch Add-ons installierte Entwicklerwerkzeuge - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Verfügbare Schaltflächen-Symbole - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Themes @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themes # The heading options-context-inspector = Inspektor - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Browser-eigene Stile anzeigen options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Nach dem Aktivieren werden die vom Browser geladenen Standardstile angezeigt. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = DOM-Attribute kürzen options-collapse-attrs-tooltip = .title = Lange DOM-Attribute im Inspektor kürzen - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Größen mittels Klicken und Ziehen bearbeiten options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Klicken und ziehen, um Größen in der Regelansicht des Inspektors zu bearbeiten. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Vereinfachte Hervorhebung mit prefers-reduced-motion verwenden options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Aktiviert vereinfachte Hervorhebung, wenn prefers-reduced-motion aktiviert ist. Dies zeichnet Linien statt ausgefüllter Rechtecke um hervorgehobene Elemente, um Blinkeffekte zu vermeiden. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Nächste Eingabe mit Eingabetaste fokussieren +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Wenn dies aktiviert ist, wird durch Drücken der Eingabetaste beim Bearbeiten eines Selektors, eines Eigenschaftsnamens oder -wertes der Fokus auf die nächste Eingabe verschoben. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Farbnamen +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Web-Konsole +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Zusätzliche Konsole aktivieren +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Zusätzliche Konsole mit der Escape-Taste öffnen + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Stilbearbeitung - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = CSS automatisch vervollständigen options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Verhalten für Bildschirmfoto - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Bildschirmfoto nur in Zwischenablage kopieren options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Bildschirmfoto direkt in die Zwischenablage speichern - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Ton eines Kameraverschlusses abspielen options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Editor-Einstellungen - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Einzug anhand des eingefügten Inhalts erkennen options-sourceeditor-detectindentation-label = Einzug erkennen @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standard # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Erweiterte Einstellungen - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = HTTP-Cache bei offenem Werkzeugkasten deaktivieren options-disable-http-cache-tooltip = .title = Das Aktivieren dieser Funktion deaktiviert den HTTP-Cache für alle Tabs mit geöffnetem Werkzeugkasten. Service-Worker werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = JavaScript deaktivieren * options-disable-javascript-tooltip = .title = Diese Einstellung deaktiviert JavaScript für den aktuellen Tab. Falls der Tab oder der Werkzeugkasten geschlossen wird, so wird die Einstellung vergessen. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Debugging-Werkzeuge für Browser-Chrome und Add-ons aktivieren options-enable-chrome-tooltip = .title = Das Aktivieren dieser Einstellung ermöglicht das Verwenden diverser Entwicklerwerkzeuge auf Browser-Ebene (über Extras > Web-Entwickler > Browser-Werkzeuge) und das Debuggen von Add-ons über die Add-ons-Verwaltung. - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Externes Debugging aktivieren options-enable-remote-tooltip2 = .title = Das Aktivieren dieser Einstellung ermöglicht das externe Debuggen dieser Browser-Instanz außerhalb des Programms, ggf. auf einem anderen Gerät. - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = F12-Taste zum Öffnen oder Schließen von DevTools verwenden options-enable-f12-tooltip = .title = Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die F12-Taste zum Öffnen oder Schließen des DevTools-Werkzeugkastens verwendet. - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Benutzerdefinierte Formatierungen aktivieren options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Bei Aktivierung können Websites benutzerdefinierte Formatierer für DOM-Objekte definieren. - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Service-Worker über HTTP aktivieren (bei geöffneten Entwicklerwerkzeugen) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Das Auswählen dieser Einstellung aktiviert die Service-Worker über HTTP in allen Tabs mit geöffneten Entwickler-Werkzeugen. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Source-Maps aktivieren options-source-maps-tooltip = .title = Beim Aktivieren dieser Einstellung beziehen sich Quelltextverweise in den Werkzeugen auf entsprechenden, meist lesbareren Quelltext anstatt den eigentlichen, meist minimierten Quelltext. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Nur für aktuelle Sitzung, lädt Seite neu diff --git a/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties index 60c914a8bb..22e2365418 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-de/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Entwicklerwerkzeuge - %1$S toolbox.titleTemplate2=Entwicklerwerkzeuge - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Browser-Werkzeuge für mehrere Prozesse # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browser-Werkzeuge für übergeordneten Prozess @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Entwicklerwerkzeuge anpassen und Hilfe erhal toolbox.closebutton.tooltip=Entwicklerwerkzeuge schließen # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Zusätzliche Konsole anzeigen +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Konsole anzeigen + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Anzahl der Fehler auf der Seite anzeigen diff --git a/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl index 24daab54f3..16a649a169 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-de/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = { $property } hat bei diesem Elem inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = { $property } hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es nicht scrollt. inactive-css-border-image = { $property } hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es nicht auf interne Tabellenelemente angewendet werden kann, bei denen auf dem übergeordneten Tabellenelement border-collapse auf collapse gesetzt ist. inactive-css-ruby-element = { $property } hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es sich um ein Ruby-Element handelt. Seine Größe wird durch die Schriftgröße des Ruby-Textes bestimmt. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = { $property } wird bei Highlight-Pseudo-Elementen nicht unterstützt. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = { $property } wird bei ::cue-Pseudo-Elementen nicht unterstützt. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = { $property } hat b ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Versuchen Sie, display:grid oder display:flex hinzuzufügen. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Versuchen Sie, display:grid, display:flex oder display:block hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Versuchen Sie, display:grid, display:flex oder columns:2 hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Versuchen Sie, entweder column-count oder column-width hinzuzufügen. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Versuchen Sie, display:grid, display:flex, display:inline-grid oder display:inline-flex zum übergeordneten Element hinzuzufügen. { learn-more } diff --git a/l10n-de/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-de/devtools/client/webconsole.properties index 63dda69115..955dce7897 100644 --- a/l10n-de/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-de/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(Nummerierungsposition) table.key=Schlüssel table.value=Wert -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Fehler level.warn=Warnung level.info=Information level.log=Protokoll level.debug=Debugging +level.jstracer=Funktionsaufruf + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Protokollpunkt des Debuggers @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Tracing in die Standardausgabe webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Tracing in den Profiler gestartet. Die Traces werden nach Beenden im Profiler angezeigt. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Tracing gestoppt +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Tracing gestoppt (Grund: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. -- cgit v1.2.3