From c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:40:09 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) create mode 100644 l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl') diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5b8f50484 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Informador de erros +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tivo un problema e fallou. +crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Contido do informe +crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente) +crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo. +crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe… +crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente +crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe +crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente… +crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Pechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id } + +# Error strings + -- cgit v1.2.3