From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200 Subject: Adding upstream version 115.8.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 56 insertions(+) create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties (limited to 'l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties') diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..1c09e255dd --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d-ը %1$d-ից + +PrintToFile=Տպել նիշքում +print_error_dialog_title=Տպիչի սխալ +printpreview_error_dialog_title=Տպելու նախադիտման սխալ + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Սխալ է տեղի ունեցել տպելիս։ + +PERR_ABORT=Տպելը դադարեցվեց կամ չեղարկվեց։ +PERR_NOT_AVAILABLE=Տպիչի որոշ գործառույթներ հասանելի չեն։ +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Տպելու որոշ գործառույթներ դեռ իրագործված չեն։ +PERR_OUT_OF_MEMORY=Տպելու համար չկա բավարար ազատ հիշողություն: +PERR_UNEXPECTED=Տպելիս անսպասելի խնդիր է առաջացել։ + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Որևէ տպիչ առկա չէ։ +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Տպիչներ չկան, հնարավոր չէ նախադիտել։ +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Ընտրված տպիչը չի գտնվել։ +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Հնարավոր չեղավ բացել արտածվող ֆայլը՝ այն տպելու համար։ +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Տպելը ձախողվեց՝ դեռ չսկսված։ +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Տպելը ձախողվեց տպելու ընթացքում։ +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Տպելը ձախողվեց՝ նոր էջ բացելիս։ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Այս փաստաթուղթը դեռ հնարավոր չէ տպել, քանի որ այն դեռ բեռնվում է։ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Այս փաստաթուղթը դեռ չի բացվել, ուստի հնարավոր չէ դրա նախադիտումը։ -- cgit v1.2.3