From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200 Subject: Adding upstream version 115.8.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 111 ++++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 65 ++++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 + l10n-hy-AM/dom/chrome/appstrings.properties | 37 ++ l10n-hy-AM/dom/chrome/dom/dom.properties | 408 +++++++++++++++++++++ l10n-hy-AM/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 ++ .../dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 ++ l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/css.properties | 45 +++ l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 121 ++++++ .../dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 51 +++ l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +++ l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-hy-AM/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 + .../dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-hy-AM/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-hy-AM/dom/chrome/security/csp.properties | 100 +++++ l10n-hy-AM/dom/chrome/security/security.properties | 128 +++++++ l10n-hy-AM/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-hy-AM/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 ++ 22 files changed, 1355 insertions(+) create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-hy-AM/dom/chrome/xslt/xslt.properties (limited to 'l10n-hy-AM/dom/chrome') diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..e20fbd6a3f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = ցանկ վահանակը +scrollbar = ոլորագոտի +grip = grip +alert = տագնապ +menupopup = ելնող ընտրացանկ +document = փաստաթուղթ +pane = վահանակ +dialog = պատուհան +separator = բաժանիչ +toolbar = գործիքների վահանակ +statusbar = կարգավիճակի տող +table = աղյուսակ +columnheader = սյան էջագլուխ +rowheader = տողի էջագլուխ +column = սյուն +row = տող +cell = բջիջ +link = հղում +list = ցանկ +listitem = ցանկի տարրը +outline = շրջանակ +outlineitem = շրջանակի տարրը +pagetab = ներդիրը +propertypage = հատկության էջը +graphic = գրաֆիկա +switch = փոխանջատել +pushbutton = կոճակ +checkbutton = նշելու կոճակ +radiobutton = ռադիոկոճակ +combobox = կոմբոպատուհան +progressbar = կատարման վահանակ +slider = սահիչ +spinbutton = պտտման կոճակ +diagram = գծանկար +animation = շարժապատկերում +equation = հավասարեցում +buttonmenu = ցանկի կոճակը +whitespace = բացատ +pagetablist = ներդիրների ցանկը +canvas = կտավ +checkmenuitem = նշատուփերի տարր +passwordtext = գաղտնաբառի տեքստը +radiomenuitem = ռադիոցանկի տարր +textcontainer = տեքստի պարունակ +togglebutton = փոխանջատիչ կոճակ +treetable = ծառի աղյուսակը +header = էջագլուխ +footer = էջատակ +paragraph = պարբերություն +entry = գրառում +caption = վերնագիր +heading = գլխամաս +section = բաժին +form = ձև +comboboxlist = կոմբո պատուհանի ցանկ +comboboxoption = կոմբոպատուհանի ընտրանք +imagemap = նկարի քարտեզ +listboxoption = ընտրանք +listbox = ցանկի պատուհան +flatequation = հարթ կառավարում +gridcell = ցանցի բջիջ +note = նշում +figure = պատկեր +definitionlist = որոշիչների ցանկը +term = տերմին +definition = որոշիչ + +mathmltable = մաթեմատիկական աղյուսակ +mathmlcell = բջիջ +mathmlenclosed = փակված +mathmlfraction = կոտորակ +mathmlfractionwithoutbar = կոտորակն առանց գծի +mathmlroot = արմատ +mathmlscripted = գրված +mathmlsquareroot = քառակուսի արմատ + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = տեքսի դաշտը + +base = հիմնական +close-fence = փակող ցանկապատ +denominator = հայտարար +numerator = համարիչ +open-fence = բացող ցանկապատ +overscript = վերատողային +presubscript = նախաենթագրվածք +presuperscript = նախավերագրվածք +root-index = արմատային ցուցիչ +subscript = վարգիր +superscript = վերգիր +underscript = ստորագրություն + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = գլխամասի մակարդակ %S + +# Landmark announcements +banner = բաններ +complementary = լրացուցիչ +contentinfo = բովանդակության ինֆոն +main = հիմնականը +navigation = ուղղորդում +search = փնտրել +region = շրջան + +# Object states +stateRequired = պահանջվում է diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..53e0971fff --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Ցատկել +press = Սեղմել +check = Նշել +uncheck = Ապանշել +select = Ընտրել +open = Բացել +close = Փակել +switch = Փոխանջատել +click = Սեղմել +collapse= Հավաքել +expand = Ընդարձակել +activate= Ակտիվացնել +cycle = Ցիկլ + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML-ի բովանդակությունը +# The Role Description for the Tab button. +tab = ներդիրը +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = տերմինը +definition = որոշիչը +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = որոնել տեքստի դաշտում +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = հավելված +search = փնտրել +banner = ազդերիզ +navigation = ուղղորդումը +complementary = լրացուցիչ +content = բովանդակությունը +main = հիմնականը +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = տագնապ +alertDialog = տագնապի պատուհան +dialog = երկխոսություն +article = հոդված +document = փաստաթուղթ +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = պատկեր +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = վերնագիր +log = գրքույկ +marquee = վազող տող +math = մաթ +note = նշում +region = շրջան +status = ծրագրի կարգավիճակ +timer = ժամաչափ +tooltip = գործիքահուշ +separator = բաժանիչ +tabPanel = ներդիրի վահանակ +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = գունանշել +# The roleDescription for the details element +details = մանրամասներ +# The roleDescription for the summary element +summary = ամփոփում diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..79a284f10b --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Ցատկել +press = Սեղմել +check = Նշել +uncheck = Ապանշել +select = Ընտրել +open = Բացել +close = Փակել +switch = Փոխանջատել +click = Սեղմել +collapse= Հավաքել +expand = Ընդարձակել +activate= Ակտիվացնել +cycle = Ցիկլ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..b6afa96ec7 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Թռնել +press = Սեղմել +check = Նշել +uncheck = Ապանշել +select = Ընտրել +open = Բացել +close = Փակել +switch = Փոխանջատել +click = Սեղմել +collapse= Հավաքել +expand = Ընդարձակել +activate= Ակտիվացնել +cycle = Ցիկլ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a299aa55ba --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ստուգեք, որ URL-ն ճիշտ լինի և կրին փորձեք: +fileNotFound=Անհնար է գտնել %S տվյալը: Խնդրում եմ ստուգեք հասցեն, այնուհետև կրկին փորձեք: +fileAccessDenied=%S ֆայլն անհնար է կարդալ: +dnsNotFound2=Հնարավոր չէ գտնել %S­-ը: Եվս մեկ անգամ ստուգեք անունը և կրկին փորձեք: +unknownProtocolFound=Հետևյալներից մեկը (%S) գրանցված հաղորդակարգ չէ կամ թույլատրված չէ: +connectionFailure=Կապակցումը մերժվել է %S­-ի կողմից: +netInterrupt=%S­ի հետ կապակցումը կեսից խախտվել է. Այնուամենայնիվ տվյալների մի մասը հավանաբար ստացվել/ուղղարկվել է: +netTimeout=%S-­ի հետ կապնվելու ընթացքում թույլատրելի սպասման ժամկետը սպառվեց: +redirectLoop=Տվյալ Հասցեի (URL) համար վերահասցեավորման փորձերի թույլատրելի քանակը սպառվեց: Հասցեն հնարավոր չէ բացել. Պատճառը կարող են արգելակված պատրաստուքները լինել: +confirmRepostPrompt=Այս էջը դիտելու համար, ծրագիրը պետք է ուղարկի տվյալներ, որը կարող է կրկնել նախկինում կատարված ցանկացած գործողություն (օրինակ որոնում կամ ցանցային առևտուր): +resendButton.label=Կրկին ուղարկել +unknownSocketType=Այս փաստաթուղթն անհնար է բացել քանի դեռ դուք չեք տեղադրել "Personal Security Manager" (PSM): Բեռնեք և տեղադրեք PSM­ն ու այնուհետեւ փորձեք նորից, այլապես տեղեկացրեք համակարգը սպասարկողին: +netReset=Էջը որեւէ տվկալներ չի պարունակում: +notCached=Փաստաթուղթը այլևս հասանելի չէ։ +netOffline=Հնարավոր չէ ցուցադրել փաստաթուղթը, քանի դեռ կապն անջատված է: Կապնվելու համար անջատեք «Աշխատել անցանց» հրամանը Ֆայլ ցանկում: +isprinting=Փաստաթղթը տպելու կամ նախադիտելու ժամանակ չի կարող փոփոխվել: +deniedPortAccess=Անվտանգությունից ելնելով նշված պորտին կապակցումն արգելափակված է: +proxyResolveFailure=Անհնար է գտնել Ձեր կողմից կազմաձեվված միջանկյալ սպասարկիչը (Proxy): Խնդրում եմ ստուգեք միջանկյալ սպասարկչի կազմաձևումը, այնուհետեւ կրկին փորձեք: +proxyConnectFailure=Կազմաձեվված միջանկյալ սպասարկչի (Proxy) հետ կապի փորձը մերժվեց: Խնդրում եմ մեկ անգամ եվս ստուգեք կազմաձեվման տվյալներն ու կրկին փորձեք: +contentEncodingError=Էջը որը դուք փորձում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանի որ այն օգտագործում է խտացման սխալ կամ չսպասարկվող ձև: +unsafeContentType=Էջը, որը դուք փորձում էք դիտել, չի կարող ցուցադրվել քանի որ այն պարունակում է ֆայլի այնպիտի տեսակ որի բացումը կարող է վտանգավոր լինել: Տեղեկացրեք այս պռոբլեմի մասին կայքի ադմինիստրատորների: +malwareBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է: +harmfulBlocked=%S կայքը զեկուցված է որպես հնարավոր վնասակար կայք և արգելափակված է անվտանգության կարգավորումների համաձայն: +unwantedBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է: +deceptiveBlocked=%S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է: +cspBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը: +xfoBlocked=Այս էջում կա X-Frame֊ ընտրանքների քաղաքականություն, որն արգելափակում է դրա բեռնումը այս համատեքստում։ +corruptedContentErrorv2=Կայքը %S-ում հանդիպել է ցանցային հաղորդակարգի խախտման, ինչը չի կարող նորոգվել: +sslv3Used=%S-ի ձեր տվյալների անվտանգությունը հնարավոր չէ երաշխավորել, քանի որ այն օգտագործում է SSLv3՝ անվտանգության վնասված հաղորդակարգ: +weakCryptoUsed=%S-ի սեփականատերը կազմաձևել է իրենց վեբկայքը ոչ պատշաճ։ Որպեսզի պաշտպանվի Ձեր տեղեկությունը գողացումից, միացումն այս վեբկայքին չի հաստատվել։ +inadequateSecurityError=Կայքը փորձում է բանակցել անվտանգության ոչ բավարար մակարդակով: +blockedByPolicy=Ձեր կազմակերպությունը արգելափակել է մատչումը այս էջին կամ կայքին: +networkProtocolError=Firefox-ը ցանցի հաղորդակարգի խախտում ունի, որը չի կարող նորոգվել: diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..4aeee20e40 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,408 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Ուշադրություն. Չարձագանքող գրվածք +KillScriptMessage=Այս էջի գրվածքը զբաղված է կամ այլևս չի արձագանքում: Դուք կարող էք կանգնացնել գրվածքը կամ շարունակել և տեսնել, թե արդյոք այն կավարտվի: +KillScriptWithDebugMessage=Այս էջի գրվածքը, հնարավոր է, զբաղված է կամ դադարել է պատասխանել: Դուք կարող եք դադարեցնել գրվածքը հիմա, բացել գրվածքը Վրիպազերծիչում կամ թույլ տալ գրվածքին շարունակել աշխատանքը: +KillScriptLocation=Գրվածք` %S + +KillAddonScriptTitle=Զգուշացում. Արձագանքող հավելվածքի գրվածք +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Գրվածք, “%1$S” ընդլայնումից բեռնվում է այս էջում և դարձնում %2$S֊ը անպատասխան։\n\n Այն կարող է զբաղված լինել, կամ գուցե վերջնական դադարել է գործել։ Դուք կարող եք դադարեցնել գրվածքը հիմա, կամ շարունակել դիտել, երբ ավարտվի։ +KillAddonScriptGlobalMessage=Կանխեք երկարացման սցենարը այս էջում վազելուց մինչև հաջորդ բեռնումը + +StopScriptButton=Դադարեցնել գրվածքը +DebugScriptButton=Գրվածքի զերծում +WaitForScriptButton=Շարունակել +DontAskAgain=&Այլևս չհարցնել +WindowCloseBlockedWarning=Գրվածքները իրավունք չունեն փակել պատուհաններ, որոնք գրվածքների օգնությամբ չեն բացվել: +OnBeforeUnloadTitle=Դուք համոզվա՞ծ էք +OnBeforeUnloadMessage2=Այս էջը հարցնում է Ձեզ, որ հաստատեք՝ արդյոք ցանկանում եք լքել այն, քանի որ մուտքագրված տեղեկությունները կարող է չպահպանվեն +OnBeforeUnloadStayButton=Մնալ էջում +OnBeforeUnloadLeaveButton=Լքել էջը +EmptyGetElementByIdParam=Դատարկ տողը չի կարող հանդիսանալ getElementById()ֆունկցիայի արգումենտ: +DocumentWriteIgnored=document.write() կանչը asynchronously-loaded արտաքին գրվածքից ձախողվեց: +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Ֆայլի հավելումը բովանդակային տարրում ձախողվեց. %S: +FormValidationTextTooLong=Խնդրում ենք, կրճատել այս տեքստը այնպես, որ այն պարունակի %S նիշ (դուք ներկայումս օգտգագործում եք %S նիշ): +FormValidationTextTooShort=Խնդրում ենք օգտագործել առնվազն %S գրանշան (այժմ օգտագործում եք %S-ը) +FormValidationValueMissing=Լրացրեք այս դաշտը: +FormValidationCheckboxMissing=Խնդում ենք ստուգել այս արկղը, եթե ցանկանում եք առաջ անցնել: +FormValidationRadioMissing=Խնդրում ենք ընտրել այս տարբերակներից որևէ մեկը: +FormValidationFileMissing=Խնդրում ենք ընտրել ֆայլը: +FormValidationSelectMissing=Խնդրում ենք ընտրել որևէ կետ ցուցակում: +FormValidationInvalidEmail=Մուտքագրեք էլ. փոստի հասցե: +FormValidationInvalidURL=Մուտքագրեք URL: +FormValidationInvalidDate=Մուտքագրեք վավեր URL։ +FormValidationPatternMismatch=Խնդրում ենք, համապատասխանեցրեք պահանջվող ձևաչափին: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Խնդրում ենք, համապատասխանեցրեք պահանջվող ձևաչափին. %S: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Ընտրեք %S-ից ոչ ցածր արժեք: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Ընտրեք %S-ից ոչ ուշ արժեք: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Ընտրեք %S-ից ոչ ցածր արժեք: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Ընտրեք %S-ից ոչ շուտ արժեք: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Ընտրեք ճիշտ արժեք: Մոտակա ճիշտ արժեքներն են՝ %S և %S: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Ընտրեք ճիշտ արժեք: Մոտակա արժեքն է՝ %S: +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Խնդրում ենք ընտրել արժեքը %1$S-ի և %2$S-ի միջև: +FormValidationBadInputNumber=Մուտքագրեք թիվ. +FullscreenDeniedDisabled=Լիաէկարանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան API-ին անջատված է օգտատերի նախապատվություններից: +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև պատուհանային բաղադրիչը գտնվում է կիզակենտրոնագվածության (ֆոկուսի) մեջ: +FullscreenDeniedHidden=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև փաստաթուղթը այլևս տեսանելի չէ: +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև iframes պարունակող փաստաթղթերից առնվազն մեկը չունի "allowfullscreen" հատկանիշ: +FullscreenDeniedNotInputDriven=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև Element.mozRequestFullScreen() չի կանչվել ներսից` կանչատև աշխատող օգտատերի իրադարձությունների մշակողի կողմից: +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Լիաէկրանի դիմումը արգելված է, որովհետև Element։requestFullscreen() կանչվել է մկնիկի իրադարձության մշակիչի ներսից, որը չի կանչվել մկան ձախ սեղմումով։ +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը , կամ HTML չէ: +FullscreenDeniedNotInDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը այլևս իր փաստաթղթի մեջ չէ: +FullscreenDeniedMovedDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխել է փաստաթուղթը: +FullscreenDeniedLostWindow=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև մենք այլևս պատուհան չունենք: +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան հարցող փաստաթղթի ենթափաստաթուղթը արդեն լիաէկրանի մեջ է: +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը ընթացիկ կիզակենտրոնացված (ֆոկուսացված) ներդիրում չէ: +FullscreenDeniedFeaturePolicy=Լիէկրան ներկայացման պահանջը մերժվեց՝ FeaturePolicy հրահանգների պատճառով: +FullscreenExitWindowFocus=Դուրս եկավ լիաէկրանը, քանի որ կենտրոնացած էր պատուհանը: +RemovedFullscreenElement=Լիաէկրանի փակում, որովհետև լիաէկրան տարրը ջնջվել է փաստաթղթից: +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Պատուհանային բաղադրիչի կիզակենտրոնագվածության (ֆոկուսի) մեջ գտնված լինելու պատճառով լիաէկրանի փակում: +PointerLockDeniedDisabled=Լիաէկարանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան API-ին անջատված է օգտատերի նախապատվություններից: +PointerLockDeniedInUse=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխվել է փաստաթուղթ։ +PointerLockDeniedNotInDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխել է փաստաթուղթը: +PointerLockDeniedSandboxed=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև լիաէկրան API֊ին անջատված է օգտատերի նախապատվություններից։ +PointerLockDeniedHidden=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև փաստաթուղթը այլևս տեսանելի չէ: +PointerLockDeniedNotFocused=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև փաստաթուղթը այլևս տեսանելի չէ: +PointerLockDeniedMovedDocument=Լիաէկրանի հարցումը մերժվել է, որովհետև հարցվող տարրը տեղափոխել է փաստաթուղթը: +PointerLockDeniedNotInputDriven=Լիաէկրանի կողպեքի վերաբերյալ հայցը մերժվեց, քանի որ Element․requestPointerLock֊ը () չի կոչվել ներսից կարճ ժամանակով օգտագործողի կողմից ստեղծվող իրադարձությունների սպասրկող, և փաստաթուղթը ամբողջ էկրանով չէ։ +PointerLockDeniedFailedToLock=Սլաքի կողպեքի պահանջը մերժվեց, քանի որ զննարկիչը չկարողացավ կողպել ցուցիչը։ +HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest-ում HTML վերլուծությունը չի աջակցվում համաժամանակյա եղանակում: +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Արգելված էջագլխի կայումը մերժվել է. %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest-ում responseType-ի հատկանիշի օգտագործումը այլևս չի աջակցվում պատուհանային ենթատեքստում համաժամանակյա եղանակում: +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest-ի timeout հատկանիշի օգտագործումը չի աջակցվում պատուհանային ենթատեքստում համաժամանակյա եղանակում: \u0020 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Օգտագործեք ուղորդիչ:sendBeacon համաժամի փոխարեն XMLHttpRequest unload և pagehide օգտատիրոջ փորձի բարելավման ընթացքում։ +JSONCharsetWarning=Տեղի է ունեցել փորձ հայտարարել ոչ-UTF-8 կոդավորում JSON-ի համար, որը առբերվել է օգտագործելով XMLHttpRequest-ը:JSON ապակոդավորելու համար միայն UTF-8 է աջակցվում: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement-ը անցել է createMediaElementSource-ին ունի հատվող-սկսվող ռեսուրս, կերպը կարտածվի լռությամբ: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream-ը տեղափոխվել է createMediaStreamSource-ին ունի խաչաձև ծագման աշխատամիջոց, հանգույցը կարտածի լռություն։ +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream-ը տեղափոխվել է createMediaStreamSource-ին խաչաձև-ծագման աշխատամիջոց է, հանգույցը կարտածի լռություն։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Կորզված HTMLMediaElement-ը նվագարկում է MediaStream: Ծավալը կամ լռության կարգավիճակը կիրառելը ներկայումս չի ապահովվում: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=SrcObject-ին նշանակված MediaStream-ը գալիս է այս HTMLMediaElement-ի կորզումից՝ ցիկլ ձևավորելով, նշանակումը անտեսված է: +MediaLoadExhaustedCandidates=Ողջ թեկնածու ռեսուրսները չհաջողվեց բեռնել:Մեդիան չի ընդհատվել: +MediaLoadSourceMissingSrc= տարրը չունի "src" հատկանիշ: Մեդիառեսուրսը չհաջողվեց բեռնել: +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=AudioContexts֊ից AudioNodes֊ի տարբեր նմուշառման միավորների միացումը ներկայումս չի ապահովվում։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP բեռնումը ձախողվեց %1$S ստատուսով: %2$S մեդիառեսուրսի բեռնումը ձախողվեց: +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Անվավեր URI: %S մեդիառեսուրսի բեռնումը ձախողվեց: +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" ի հատկորոշված "type" հատկանիշը չի աջակցվում:%2$S մեդիառեսուրսի բեռնումը ձախողվեց: +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Հատկորոշված “%1$S”-ի “type” հատկաինշը աջակցված չէ։ Բեռնել մեդիա միջոցը %2$S չի հաջողվել։ Փորձում է բերռնել հաջորդ տարրից։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" -ում HTTP "Content-Type"-ը չի աջակցվում:%2$S մեդիա ռեսուրսի բեռնումը ձախողվեց: +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=%S մեդիա ռեսուրսը ջի կարող ապակոդավորվել: +MediaWidevineNoWMF=Փորձելով խաղալ Widevine- ով `առանց պատուհանների մեդիա հիմնադրման: Տեսեք ՝ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Տեսանյութի ձևաչափերը %S֊ով նվագելու համար հարկավոր է տեղադրել լրացուցիչ Microsoft ծրագրակազմ, տես https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Այս էջում տեսանյութը հնարավոր չէ նվագարկել։ ձեր համակարգը կարող է չունենալ պահանջվող տեսանյութի կոդավորման %S֊ի համար։ +MediaUnsupportedLibavcodec=Այս էջում տեսանյութը հնարավոր չէ նվագարկել։ Ձեր համակարգը ունի libavcodec֊ի չաջակցված վարկած +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=%1$S մեդիա ռեսուրսը չի կարող ապակոդավորվել, սխալ՝ %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=%1$S մեդիա ռեսուրսը կարող է վերծանվել, բայց սխալներով։ %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Հնարավոր չէ նվագարկել մեդիան։ Հարցված ձևաչափերի համար ապակոդավորող չկա։ %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Հայտնաբերված ձևաչափերի որոշ ապակոդավորումներ չկան․%S +MediaCannotInitializePulseAudio=Հնարավոր չէ օգտագործել PulseAudio-ն +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S գաղտնագրված մեդիա ընդլայնումերի օգտագործումը չպաշտպանված (այսինքն ոչ-HTTPS) բովանդակությունում հնացել է և շուտով կանջատվի։ Դուք պետք է վերանայեք անցում դեպի ավելի պաշպանված բնօրինակներինծպիսիք է HTTPS։ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Զանգահարելով ուղորթիչին: Խնդրում ենք MediaKeySystemAccess- ը () (%S- ով) առանց թեկնածու անցնելու MediaKeySystemConfiguration- ը, որը պարունակում է աուդիո հնարավորություններ կամ վիդեո հնարավորություններ, արժեզրկվում է և շուտով կդառնա օժանդակ: +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Զանգահարելով ուղորդիչ.questMediaKeySystemAccess- ին () (%S- ով) անցնելով թեկնածու MediaKeySystemConfiguration- ը, որը պարունակում է աուդիո հնարավորություններ կամ տեսանյութեր: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events-ի (մուտացիոն իրադարձությունների) օգտագործումը հնացել է:Փոխարենը օգտագործեք MutationObserver: +BlockAutoplayError=Ինքնանվագարկումը թույլատրում է միայն օգտագործողի կողմից հաստատման դեպքում, կայքը ակտիվանում է օգտագործողի կողմից, երբ մեդիան աջատված է։ +BlockAutoplayWebAudioStartError=Ձայնագրվել է AudioContext֊ին ավտոմատ կերպով։ Այն պետք է ստեղծվի կամ վերսկսվի էջում օգտագործողի նշանից հետո։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Բաղադրիչներ օբյեկտը հնացել է: Այն շուտով կջնջվի: +PluginHangUITitle=Զգուշացում:Չպատասխանող բաղադրիչ: +PluginHangUIMessage=\u0020 %S զբաղված է կամ դադարել է արձագանքել:Դուք այժմ կարող եք դադարեցնել բաղադրիչը կամ կարող եք շարունակել դիտել,թե արդյոք բաղադրիչը կավարտվի՞: +PluginHangUIWaitButton=Շարունակել +PluginHangUIStopButton=Դադարեցնել բաղադրիչը: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Փակագծերի կանչը() NodeIterator-ում այլևս արդյունք չունի: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=[LenientThis] հատկության ստանալու կամ ներդնելու մերժում, որովհետեւ"Սա" ռբյեկտը թերի է +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() մեթոդը այլևս չի սպասարկվում: Նրան փոխարինելու համար օգտագործեք DOM 2 -ի addEventListener() -ը: Առավել մանրամասներին կարող էք ծանոթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() մեթոդը այլևս չի սպասարկվում: Նրան փոխարինելու համար օգտվեք DOM 2 removeEventListener() մեթոդից: Մանրամասներին կարող էք ծանոթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Միաժամանակ XMLHttpRequest հիմնական հոսքում ընդունելի չէ, որովհետև այն վնասակար է: Մանրամասները՝ http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=Պատուհանի մանրասարքահսկորդը արժեզրկվում է։ Մի օգտագործեք այն UA հայտնաբերման համար։ +ImportXULIntoContentWarning=XUL հանգույցների ներմուծումը չի ողջունվում: Այն շուտով կհեռացվի: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB գործարքը, որը դեռ ամբողջական չէր, կասեցվել է էջի նավարկության պատճառով։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change-ը շատ հիշողություն է սպառում։ Բյուջեի սահմանաչափը փաստաթղթի մակերեսային տարածքն է %1$S (%2$S px) կողմից բազմապատկերված։ will-change-ի բյուջեի դեպքերը կանտեսվեն։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=ServiceWorker-ը չի կարող անհապաղ մեկնարկել, քանի որ այլ փաստաթղթեր նույն սկզբնաղբյուրում արդեն օգտագործում են աշխատողների առավելագույն քանակը։ ServiceWorker-ը հիմա հերթագրվել է և կմեկնարկվի որոշ այլ աշխատողների ավարտից հետո։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache)-ը արգելված է և հետագայում կհեռացվի։ Դիտարկել ServiceWorker-ի օգտագործումը անցանց աջակցության համար։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Փորձում է ստեղծել Worker՝ դատարկ աղբյուրից: Սա հավանաբար անկանխատեսելի է: +NavigatorGetUserMediaWarning=ուղղորդիչ․mozGetUserMedia֊ն փոխարինվել է ուղղորդիչ․mediaDevices․getUserMedia֊ ով +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams արգելված են։ Փոխարենը օգտագործեք RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ ServiceWorker֊ը ընդհատեց հարցումը և հանդիպեց անսպասելի սխալի։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’՝ պատասխանելով ‘%2$S’։ServiceWorker֊ին թույլ չեն տալիս միադրել cors֊ին Պատասխան՝ նույն ծագման հարցումի համար։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ServiceWorker֊ը անթափանց պատասխան տվեց FetchEvent․respondWith֊ին ()՝ ‘%2$S’FetchEvent֊ը գործարկելիս։Անթափանց արձագանքման առարկաները վավեր են միայն այն դեպքում, երբ RequestMode֊ը ‘no-cors’ է։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը սխալման պատասխան տվեց FetchEvent․respondWith֊ին ()։ Սովորաբար սա նշանակում է, որ ServiceWorker֊ը կատարել է անվավեր ուղարկված () զանգ։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ ServiceWorker֊ը օգատագործված պատասխան է փոխանցել FetchEvent․ respondWith֊ին () Պատասխանի մարմինը կարող է կարդալ միայն մեկ անգամ։ Մի քանի անգամ մարմին մուտք գործելու համար օգտագործեք Response.clone ()։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը անցավ անթափանց պատասխան՝ FetchEvent․respondWith֊ին ()՝ ոչ֊նավարկային FetchEvent֊ը վարելիս։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը փոխանցեց ուղղորդված պատասխան FetchEvent֊ին։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%S’։ServiceWorker֊ը չեղյալ հայտարարեց բեռը՝զանգահարելով FetchEvent․preventDefault ()։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ ServiceWorker֊ը խոստացավ FetchEvent․respondWith֊ին (), որը մերժեց ‘%2$S’֊ով։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Չհաջողվեց բեռնել ‘%1$S’։ ServiceWorker֊ը խոստացավ FetchEvent․respondWith֊ին (), որը լուծվեց ‘%2$S’ չպատասխանող արժեքով։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Չհաջողվեց գրանցել ServiceWorker․Առաջարկվող շրջանակի ‘%1$S’ ճանապարհը չի թույլատրվում առավելագույն թույլատրելի սահմաններում՝‘%2$S’։ Կարգավորեք շրջանակը, տեղափոխեք ծառայության աշխատողի թույլատրված HTTP վերնագիրն ընդգրկելու համար։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Չհաջողվեց գրանցել/թարմացնել ServiceWorker֊ը՝ ‘%1$S’֊ի շրջանակներում․Բեռնումը ձախողվեց %2$S կարգավիճակի համար՝ ‘%3$S’ գրության համար։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Չհաջողվեց գրանցել/թարմացնել ServiceWorker֊ը ‘%1$S’֊ի շրջանակի համար․Վատ բովանդակություն․‘%2$S’֊ի համար ստացված ‘%3$S’։ Պետք լինի JavaScript MIME տեսակ։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Չհաջողվեց գրանցել/թարմացնել ServiceWorker֊ը՝ ‘%S’֊ի շրջանակի համար․Պահպանման հասանելիությունը կամ դիտման մասնավոր ռեժիմի պատճառով։ +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Չհաջողվեց ձեռք բերել ծառայության աշխատողների գրանցում (ներ)ը․Պահպանման հասանելիությունը սահմանափակված է այս համատեքստում՝ օգտագործողի պարամետրերի կամ դիտման մասնավոր ռեժիմի պատճառով։ +ServiceWorkerGetClientStorageError=Չհաջողվեց սպասարկել ծառայողի հաճախորդին (ներ)ը․Պահպանման հասանելիությունը սահմանափակված է այս համատեքստում կամ դիտման մասնավոր ռեժիմի պատճառով։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker- ը ‘%S’- ի շրջանակներում չի կարողացել իրականացնել ‘postMessage‘, քանի որ պահեստավորման հասանելիությունը սահմանափակված է այս համատեքստում ՝ օգտագործողի պարամետրերի կամ դիտման մասնավոր ռեժիմի պատճառով: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=ServiceWorker ‘%1$S’֊ի շրջանակում՝սպասող սպասումով պատասխան +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch իրադարձության մշակողներին պետք է ավելացվի աշխատողի սցենարի նախնական գնահատման ընթացքում: +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand (‘cut’ / ‘copy’)֊ը արքելվել է, քանի որ այն չի կանչվում կարճ միացող օգտատիրոջ իրադարձության մշակիչի ներսից։ +ManifestShouldBeObject=Manifest-ը պետք է առարկա լինի։ +ManifestScopeURLInvalid=Շրջանակի URL֊ն անվավեր է։ +ManifestScopeNotSameOrigin=Շրջանակի URL֊ը պետք է լինի նույն ծագմամբ, ինչպես փաստաթուղթը։ +ManifestStartURLOutsideScope=Մեկնարկային URL֊ն ընդգրկված է շրջանակից դուրս, ուստի շրջանակը անվավեր է։ +ManifestStartURLInvalid=Տվյալը անվավեր է +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Մեկնարկի URL֊ը պետք է լինի նույն ծագմամբ, ինչպես փաստաթուղթը․ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Ակնկալում էր, որ %1$S%2$S անդամը կլինի %3$S․ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S-ը վավեր CSS գույն չէ: +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S վավեր լեզվի կոդ չէ։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=%1$S տարրը %2$S ցուցիչը անվավեր է։ %3$S անդամը անվավեր URL է %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=%1$S նյութը %2$S ցուցիչում չունի օգտագործման նպատակ։ Դա անտեսվելու է։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=%1$S կետը %2$S ցուցիչում ներառված է չաջակցված նպատակը (ներ) ը․%3$S։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=%1$S կետը %2$S ցուցիչում ներառում է կրկնվող նպատակ (ներ) ը․%3$S։ +PatternAttributeCompileFailure=Հնարավոր չէ ստուգել , CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning= բաղադրիչը ներկայացնելիս, CSS-ի հատկությունների օգտագործված արժեքները “writing-mode”, “direction” և “text-orientation” բաղադրիչում վերցված են բաղադրիչի հաշվարկված արժեքներից, ոչ թե բաղադրիչի սեփական արժեքներից։ Դիտարկեք այս հատկությունների կարգավորումը :root CSS pseudo-class-ում կարգավորումը։Հավելյալ տեղեկության համար՝ “The Principal Writing Mode” https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow-ում + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Ոլորման հաստատումը անջատվել է ոլորման պարունակում` չափազանց շատ հաջորդական կարգավորումների պատճառով (%1$S) չափազանց փոքր ընդհանուր տարածություն (%2$S px միջին, %3$S px ընդհանուր)։ + +ForcedLayoutStart=Դասավորությունը հարկադրված էր, նախքան էջն ամբողջությամբ բեռնված լինի։ Եթե ոճային թերթերը դեռ բեռնված չեն, դա կարող է հանգեցնել չստուգված բովանդակության փայլ։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..1c09e255dd --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d-ը %1$d-ից + +PrintToFile=Տպել նիշքում +print_error_dialog_title=Տպիչի սխալ +printpreview_error_dialog_title=Տպելու նախադիտման սխալ + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Սխալ է տեղի ունեցել տպելիս։ + +PERR_ABORT=Տպելը դադարեցվեց կամ չեղարկվեց։ +PERR_NOT_AVAILABLE=Տպիչի որոշ գործառույթներ հասանելի չեն։ +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Տպելու որոշ գործառույթներ դեռ իրագործված չեն։ +PERR_OUT_OF_MEMORY=Տպելու համար չկա բավարար ազատ հիշողություն: +PERR_UNEXPECTED=Տպելիս անսպասելի խնդիր է առաջացել։ + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Որևէ տպիչ առկա չէ։ +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Տպիչներ չկան, հնարավոր չէ նախադիտել։ +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Ընտրված տպիչը չի գտնվել։ +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Հնարավոր չեղավ բացել արտածվող ֆայլը՝ այն տպելու համար։ +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Տպելը ձախողվեց՝ դեռ չսկսված։ +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Տպելը ձախողվեց տպելու ընթացքում։ +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Տպելը ձախողվեց՝ նոր էջ բացելիս։ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Այս փաստաթուղթը դեռ հնարավոր չէ տպել, քանի որ այն դեռ բեռնվում է։ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Այս փաստաթուղթը դեռ չի բացվել, ուստի հնարավոր չէ դրա նախադիտումը։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..a2a0c1e847 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = հիշողությունը չի բավարարում +2 = շարահյուսական սխալ է +3 = Ոչ մի տարր չգտնվեց +4 = լավ չէ ձևավորված +5 = Չեզրափակված նշադրում +6 = մասնակի բնույթ +7 = անհամապատասխան շաղկապ +8 = կրկնվող հատկանիշ +9 = փաստաթղթի տարրին հաջորդող թափոն +10 = անհայտ պարամետր­ բովանդակության մեջբերում +11 = չսահմանված բովանդակություն +12 = ինքն իրեն հիշատակող բովանդակության մեջբերում +13 = անհամատեղ բովանդակություն +14 = Անվավեր տառանիշի համարի հիշատակում +15 = Երկուական բովանդակության հիշատակում +16 = հատկանիշում արտաքին բովանդակության հիշատակում +17 = XML մշակման հրահանգ, որն արտաքին բովանդակության սկզբում չէ +18 = անհայտ կոդավորում +19 = XML-հռչակագրում նշված կոդավորումը անստույգ է +20 = չփակված CDATA բաժին +21 = Սխալ արտաքին բովանդակության մեջբերումն մշակելիս +22 = փաստաթուղթը ինքնուրույն չէ +23 = վերլուծչի անսպասելի վիճակ +24 = պարամետր բովանդակությունում հռչակված բովանդակություն +27 = նախանիշը կապված չէ որևէ անվանատիրույթի հետ +28 = չպետք է բացահայտել նախանիշը +29 = անավարտ նշարկում ցուցիչի գրառում +30 = XML հայտարարումը լավ չէ ձևավորված +31 = տեքստի հռչակագիրը լավ ձևավորված չէ +32 = անթույլատրելի գրանշաններ հանրային id-ում +38 = Պահպանված նախածանցը (xml) չպետք է լինի չհայտարարված կամ պարտավորվում է մեկ այլ անվանատարածքի անուն +39 = Պահպանված (xmlns) նախանիշը չի կարող լինել հայտարարված կամ ոչ հայտարարված +40 = նախանիշը չի կարող կապված լինել որևէ պահպանված անունների դաշտի հետ + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML վերլուծության սխալմունք՝ %1$S\nՏեղը՝ %2$S\nՏող համարը՝ %3$u, սյունը՝ %4$u. + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = ։ Սպասվում է`։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..06cec44b46 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog= գործածման ինստրուկցիան այլևս որևէ աղդեցություն չունի prolog-ից դուրս (տես bug 360119): diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a7780a6a7 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Անվավեր նշարկում ՝ <%1$S> չի թույլատրվում որպես <%2$S>-ի ժառանգ։ +ChildCountIncorrect=Անվավեր նշարկում ՝ <%1$S/> պիտակի համար հետնորդների սխալ քանակ։ +DuplicateMprescripts=Անվավեր նշարկում ՝ մեկից ավելի -ում։ +# LOCALIZATION NOTE: The first child of is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Անվավեր նշարկում ՝ -ում սպասվում էր ճիշտ մեկ Base (Հենակետ) տարր: Ոչ մի հատ չհայտնաբերվեց: +SubSupMismatch=Անվավեր նշարկում ՝ -ում subscript/superscript ոչ ամբողջական զույգ։ + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=<%3$S/>ում '%2$S' հատկանիշի համար '%1$S' արժեքի սխալ վերլուծում։ Հատկանիշը մերժվել է։ +AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' հատկանիշի համար '%1$S' արժեքի սխալ պարզաբանում։ Հատկանիշը մերժվել է։ +LengthParsingError=MathML հատկանիշի '%1$S' արժեքի սխալ վերլուծում։ Հատկանիշը մերժված է։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..689ea4f1cd --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=Անհնար էր %S-ը պահել, քանզի աղբյուր-ֆայլն անհնար է կարդալ։\n\nՓորձեք ավելի ուշ կամ կապնվեք սպասարկիչի կառավարչի հետ։ +writeError=Անհայտ սխալմունքի պատճառով %S-ն անհնար էր պահպանել։\n\nՑավում եմ։ Փորձեք մեկ այլ տեղ պահել։ +launchError=Անհայտ սխալի պատճառով անհնար էր %S-ը բացել։\n\nՑավում եմ։ Փորձեք սկավառակի վրա պահել այնուհետև բացել։ +diskFull=%S­֊ը պահպանելու համար սկավառակի վրա բավարար տեղ չկա։\n\nՏեղ ստեղծելու համար հեռացրեք անպետք նիշքերը և կրկին փորձեք, կամ փորձեք այլ տեղ պահել։ +readOnly=%S-ն անհնար էր պահպանել, քանզի սկավառակը, պանակը կամ նիշքը գրելու դեմ պաշտպանված են։\n\nՀեռացրեք պաշտպանությունը և կրկին փորձեք, կամ էլ փորձեք այլ տեղ պահել։ +accessError=Անհնար է պահպանել %S­-ը, քանի որ Դուք չեք կարող փոփոխել այդ թղթապանակի պարունակությունը:\n\nՓոփոխեք թղթապանակի հատկանիշները և փորձեք կրկին կամ էլ փորձեք այլ տեղ պահել: +SDAccessErrorCardReadOnly=Նիշքը հնարավոր չէ բեռնել, քանի որ SD քարտը օգտագործվում է։ +SDAccessErrorCardMissing=Նիշքը հնարավոր չէ բեռնել, քանի որ SD քարտը բացակայում է։ +helperAppNotFound=Անհնար էր %S-ը բացել, քանզի համապատասխան օգնող ծրագիրը առկա չէ: Փոխեք համապատասխանությունն ու կրկին փորձեք: +noMemory=Գործողությունն ավարտելու համար բավարար հիշողություն չկա։\n\nՓակեք որոշ ծրագրեր և կրկին փորձեք։ +title=%S-ի ներբեռնում +fileAlreadyExistsError=%S-ն անհնար էր պահպանել, քանզի մի ֆայլ արդեն իսկ առկա է նույն անվամբ ինչպես «_files» պանակը:\n\nՓորձեք մեկ այլ տեղ պահել: +fileNameTooLongError=%S-ն անհնար էր պահպանել, քանզի ֆայլի անունը շատ երկար էր։\n\nՓորձեք ավելի կարճ անվամբ պահել։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..0914d9bb08 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Անվտանգության բացառում։ %S-­ի պարունակությունը իրավասու չէ բեռնավորել հղում %S­-ում։ +CheckSameOriginError = Անվտանգության բացառում: %S­ի պարունակությունն իրավասու չէ %S­ից տվյալներ բեռնավորել։ +ExternalDataError = Անվտանգության սխալ. %S-ի բովանդակությունը փորձում է բեռնել %S-ը, բայց չի կարող բեռնել արտաքին տվյալ, երբ օգտագործվում է որպես պատկեր։ + +CreateWrapperDenied = %S դասի Օբյեկտի համար շապիկի ստեղծումը մերժվեց +CreateWrapperDeniedForOrigin = Թույլտվությունը մերժվում է <%2$S> համար ստեղծելով փաթեթ %1$S դասի օբյեկտի համար diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f98ac0a29 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Էջի կարգավորումները արգելափակել են ռեսուրսի բեռնումը. %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Էջի կարգավորումները արգելափակել են ռեսուրսի բեռնումը %2$S («%1$S»)։ +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Խախտում է տեղի ունեցել միայն զեկույցի CSP դրույթում («%1$S»)։ Վարքը թույլատրելի էր և CSP զեկույցը ուղարկվել է։ +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Էջի կարգավորումները դիտարկում են ռեսուրսի բեռնում %2$S («%1$S»)-ում։ CSP զեկույցը ուղարկվել է։ +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Անվավեր URI-ին զեկույց ուղարկելու փորձ.«%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = Անհնար է վերլուծել URI զեկույցը. %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = '%1$S' անհայտ հրահանգը անհնար է մշակել +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = %1$S անհայտ ընտրանքի անտեսում +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Կրկնվող աղբյուրի անտեսում %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = ‘%1$S’ աղբյուրի անտեսում (չի աջակցվում, երբ առաքված է մետա տարի միջոցով)։ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Անտեսել «%1$S»-ի աղբյուրը (Միայն աջակցված հետևյալ script-src)։ +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Բանալի բառը ‘strict-dynamic’ հետևյալ «%1$S» ոչ վավեր nonce-ի հետ կամ hash-ը կարող է բեռնումից արգելափակել բոլոր գրվածքները +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Զեկույցի URI (%1$S)-ին պետք է լինի HTTP կամ HTTPS URI։ +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Այս կայքը (%1$S) ունի Report-Only քաղաքականություն առանց URI զեկույցի։ CSP-ը չի արգելափակի և չի կարող զեկուցել այս քաղաքականության խախտումները։ +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Հնարավոր չեղավ վերլուծել չճանաչված %1$S աղբյուրը։ +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = ‘%1$S’ ոչ անվտանգ հարցման արդիացում ‘%2$S’-ի +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Անտեսեք srcs-ը ‘%1$S’ հրահանգի համար։ +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S-ը ներկայացնում է որպես խնամորդի անուն, այլ ոչ թե բանալի բառ։ Եթե դուք ցանկանում եք, որ սա լինի բանալի բառ, օգտագործեք ‘%2$S’ (տեղավորված մեկ չակերտում)։ +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = ‘%1$S’ հրահանգը չի ապահովվում։ Հրահանգը և արժեքները անտեսվելու են։ +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = ‘%1$S’ ոչ անվտանգ հարցման արգելափակում։ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S’-ի անտեսում, քանի որ այն չի պարունակում որևէ ցուցիչ: +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Անտեսեք ավազատուփի հրահանգը ‘%1$S’ միակ զեկույցի քաղաքականության մեջ։ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Անտեսեք ‘%1$S’ - ը ‘%2$S’ հրահանգի պատճառով։ + +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = Անտեսեք “%1$S” աղբյուրը (Not supported within ‘%2$S’)։ + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Չհաջողվեց վերլուծել անվավեր %1$S աղբյուրը +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Չհաջողվեց վերլուծել անվավեր %1$S հոսթը +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Չհաջողվեց վերլուծել միացքը %1$S-ում +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Հայտնաբերվել է կրկնօրինակվող %1$S հրահանգներ։ Բացի առաջինից բոլոր նմուշները կմերժվեն։ +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Չհաջողվեց վերլուծել անվավեր %1$S աղբյուրը + diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ca6f9642b --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Խափանել խառը ցուցադրվող"%1$S" բովանդակության բեռնումը +BlockMixedActiveContent = Արգելախակել խառը ակտիվ "%1$S"բովանդակության բեօնումը + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ը անջատված է): +CORSOriginHeaderNotAdded=Խաչաձև ծագման հարցումը ագելափակված է։Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։ CORS֊ի վերնագիր «Ծագումը» հնարավոր չէ ավելացնել)։ +CORSExternalRedirectNotAllowed=Խաչաձև ծագման հարցումը արգելափակված է․Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։CORS֊ի հայցը արտաքին վերահղումը թույլատրված չէ)։ +CORSRequestNotHttp=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ը պահանջում է ոչ http): +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Խաչաձև ծագման հարցումը արգելափակված է։ Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր աշխատամիջոցը %1$S֊ով։ (Պատճառը։ CORS֊ի մի քանի 1$S. վերնագիր՝«Մուտքի հսկողություն֊թույլատրել)։ +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Origin’ էջագլուխը չի համապատասխանում ‘%2$S’-ին): +CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում ‘%1$S’-ում: (Պատճառը՝ վկայականը չի աջակցվում, եթե CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Credentials’ էջագլուխը ‘*’ է): +CORSMethodNotFound=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ չի կարողացել գտնել մեթոդ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Methods’ էջագլխում): +CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ակնկալվել է ‘true’ CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Credentials’-ում): +CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ‘%2$S’ անվավեր թոքեն CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Methods’ էջագլխում): +CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin հարցումը արգելափակված է. միևնույն Origin Policy-ին չի թույլատրում հեռակա ռեսուրսի ընթերցում %1$S-ում: (Պատճառը՝ ‘%2$S’ անվավեր թոքեն CORS-ի ‘Access-Control-Allow-Headers’ էջագլխում): + +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Խաչաձև ծագման հարցում արգելափակված է. Նույն ծագման քաղաքականությունը թույլ է տալիս կարդալ հեռավոր ռեսուրսը %1$S֊ով։ (Պատճառը. Վերնագիր «%2$S»֊ը չի թույլատրվում ըստ վերնագրի «Մուտքի հսկողություն-թույլատրել-վերնագրերը» CORS-ի նախնական թռիչքային պատասխանից)։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Անհայտ սխալ է տեղի ունեցել կայքի կողմից նշված վերնագրի մշակման ժամանակ։ +STSCouldNotParseHeader=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որը հնարավոր չէ հաջողությամբ վերլուծել։ +STSNoMaxAge=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որը չի պարունակում «առավելագույն տարիքի» հրահանգ։ +STSMultipleMaxAges=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էին «առավելագույն տարիքի» հրահանգներ։ +STSInvalidMaxAge=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․ Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էր անվավեր «առավելագույն տարիքի» հրահանգը։ +STSMultipleIncludeSubdomains=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Կայքում նշվեց վերնագիր, որում ներառված էին բազմաթիվ՝ ներառյալ includeSubDomains հրահանգները։ +STSInvalidIncludeSubdomains=Խիստ տարնսպորտ֊անվտանգություն․Կայքում նշված է վերնագիր, որն ընդգրկում է անվավեր՝ ներառյալ includeSubDomains հրահանգը։ +STSCouldNotSaveState=Խիստ փոխանցման֊անվտանգություն․Սխալ է տեղի ունեցել կայքի՝ որպես խստապահանջ փոխանցման֊անվտանգության հաղորդավար նշելու մասին։ + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) էջում: Սա անվտանգության խախտում է: +InsecureFormActionPasswordsPresent=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) ձևով: Սա անվտանգության խախտում է: +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Գաղտնաբառի դաշտերը ներկայացված են ոչ անվտանգ (http://) iframe-ում: Սա անվտանգության խախտում է: +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Խառը (ոչ անվտանգ) բովանդակության բեռնում անվտանգ էջում "%1$S" +LoadingMixedDisplayContent2=Խառը (ոչ անվտանգ) բովանդակության ցուցադրում անվտանգ էջում "%1$S" +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Խառնված (անապահով) “%1$S” պարունակության բեռնումը բաղադրիչում անվտանգ էջում խորհուրդ չի տրվում և շուտով կարգելափակվի: + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe֊ը, որը իր sandbox հատկանիշի համար ունի allow-scripts և allow-same-origin կարող է հեռացնել դրա sandboxing֊ը։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Այն iframe-ն, որն ունի ինչպես թույլատրել վերևի նավարկում, այնպես էլ թույլատրել վերին նավարկում ըստ օգտագործողի ակտիվացման, իր ավազատուփի հատկանիշի համար, թույլ կտա վերին նավարկումը: + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Գրվածքի տարրը ունի լավ չձևավորված hash իր ամբողջական հատկանիշում. “%1$S”: Ճիշտ ձևաչափն է՝ “-”: +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Ամբողջականության հատկանիշում պարունակվող երկարությունն ունի սխալ։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Չհաջողվեց վերծանել ամբողջականության հատկանիշներում տեղակայված hash֊ը։ +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=“%1$S”֊ը իրավասու չէ ամբողջականության ստուգման համար, քանի որ այն ոչ CORS֊ի հնարավորություն ունի, ոչ էլ նույն ծագումը։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Չաջակցված hash հաշվեկարգ ՝ ամբողջականության հատկանիշում․ “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Ամբողջականության հատկանիշը չի պարունակում որևէ վավեր մետատվյալներ։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Օգտագործվող ծածկագիրը հնացած է և ոչ անվտանգ։ + +DeprecatedTLSVersion2=Այս կայքն օգտագործում է TLS-ի արժեզրկված տարբերակը: Խնդրում ենք թարմացնել TLS 1.2 կամ 1.3: + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=“%1$S”֊ի աշխատամիջոցն արգելափակվել է MIME տեսակի (“%2$S”) անհամապատասխանության պատճառով։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options վերնագրի նախազգուշացում․ արժեքը “%1$S” էր; ցանկանու՞մ եք “nosniff” ուղարկել։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=“%1$S”֊ի աղբյուրը չի տրամադրվել անհայտ, սխալ կամ բացակայող MIME տեսակի պատճառով (X-Content-Type-Options: nosniff)։ + +BlockScriptWithWrongMimeType2=“%1$S” սցենարն արգելափակվել է՝թույլատրված MIME տեսակի պատճառով (“%2$S”) +WarnScriptWithWrongMimeType=“%1$S” սցենարը բեռնված էր, չնայած նրա MIME տեսակը (“%2$S”) JavaScript֊ի MIME֊ի վավեր տեսակը չէ։ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=“%1$S”֊ից importScripts֊ով գրված գրվածքի բեռնումը արգելափակվեց՝ թույլատրված MIME տեսակի պատճառով (“%2$S”)։ +BlockWorkerWithWrongMimeType=“%1$S”-ից Worker-ի բեռնումը արգելափակվել է, չթույլատրված MIME տեսակի պատճառով (“%2$S”)։ +BlockModuleWithWrongMimeType=“%1$S”%1$S-ից մոդուլը բեռնելը արգելափակվեց՝ թույլատրված MIME տիպի պատճառով (“%2$S”)։ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Ուղղորդում դեպի տվյալների ճշգրտում․ URI֊ին թույլատրված չէ (Blocked loading of: “%1$S”) + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() և զարգացման նման օգտագործումները չեն թույլատրվում ծնողների գործընթացում կամ համակարգի համագրույթում (արգելափակված օգտագործում “%1$S”-ում) + +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Մաքրել կայքի տվյալների վերնագիրը “%S” առաջացրեց տվյալների ջնջում։ +UnknownClearSiteDataValue=Հայտնաբերվել է մաքուր կայքի տվյալների վերնագիր։Անհայտ արժեք“%S”։ + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Հաշվետվության վերնագիր։ JSON֊ի անվավեր արժեք է ստացվել։ +ReportingHeaderInvalidNameItem=Հաշվետվության վերնագիր․ Խմբի անվավեր անուն։ +ReportingHeaderDuplicateGroup=Հաշվետվության վերնագիր։ Անտեսելով կրկնօրինակված խումբը “%S” անունով։ +ReportingHeaderInvalidItem=Հաշվետվության վերնագիր։ “%S” անվանումով անվավեր կետի անտեսում։ +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Հաշվետվության վերնագիր։ “%S” անվավեր կետի անտեսում։ +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Հաշվետվության վերնագիր։ URL“%1$S” անվանումով անվավեր վերջնակետային “%2$S”֊ի անտեսում։ + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Կորպորատիվ քաղաքականություն: Բաց թողեք չաջակցված գործառույթի անվանումը`“%S”: +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Յուրահատկությանքաղաքականություն․Բաց թողնել դատարկ թույլատրելի ցուցակը. “%S” +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Կորպորատիվ քաղաքականություն: Բաց թողեք արգելված արժեքը “%S” + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=Հղում կատարող HTTP վերնագիր: Վերնագրի երկարությունը գերազանցում է “%1$S” բայթերի սահմանը. Ուղղորդեք վերնագրողի ծագման ծագումը. “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP վերադարձողի վերնագիր․Վերադարձի մեջ ծագման երկարությունը գերազանցված է “%1$S” բայթերի սահմանաչափով՝ հեռացնելով referrer֊ը “%2$S” ծագմամբ։ + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = «%2$S» բեռնում տեղադրելու ժամանակ հայտնաբերվեց անվավեր X- շրջանակի ընտրանքների վերնագիր. «%1$S»-ը վավեր հրահանգ չէ։ +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=Շրջանակներում «%2$S»-ի բեռնումը մերժվում է «X-Frame-Options» հրահանգով, որը սահմանվում է «%1$S»։ + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = «%1$S» ոչ անվտանգ հարցման արդիացում «%2$S»-ի։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Անվտանգության խնդրանքը «%1$S» չի թարմացնում, քանի որ այն ազատված է։ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = «%1$S» անապահով հարցման արդիականացումը ձախողվեց։ (%2$S) + diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..65c8b92193 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=%1$S-ի անալիզի ժամանակ անկանխատեսելի %2$S արժեք։ diff --git a/l10n-hy-AM/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-hy-AM/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..77cadf0229 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT ձևաթերթի վերլուծութիւնը խափանվեց։ +2 = XPath արտահայտության վերլուծությունը խափանվեց։ +3 = +4 = XSLT-փոխակերպումը խափանվեց։ +5 = Անվավեր XSLT/XPath-գործառույթ։ +6 = XSLT ձևաթերթը (հավանաբար) պարունակում է ինքնականչ։ +7 = XSLT 1.0­ի համար հատկանիշի արժեքն անվավեր է: +8 = XPath­ արտահայտությունը պիտի վերադարձներ NodeSet։ +9 = XSLT փոխակերպումն ընդհատվեց ­ի միջոցով։ +10 = XSLT-ձևաթերթի բեռնավորման ընթացքում ցանցային սխալմունք պատահեց։ +11 = XSLT ձևաթերթը չունի XML տեսակ: +12 = XSLT-ձևաթերթն ուղղակիորեն թե անուղղակիորեն ներմուծում կամ ներգրավում է ինքն իրեն: +13 = XPath-գործառույթը կոչվել է սխալ քանակի մուտքային տվյալներով։ +14 = Անհայտ XPath-ընդլայնված գործառույթ է կոչվել։ +15 = XPath-վերլուծության սխալմունք. ')' սպասվում էր. +16 = XPath-վերլուծության սխալմունք․ անվավեր առանցք․ +17 = XPath-վերլուծության սխալմունք. Սպասվում էր ավանում կամ հանգուցատիպի ստուգում․ +18 = XPath-վերլուծության սխալմունք. ']' սպասվում էր. +19 = XPath-վերլուծության սխալմունք. անվավեր փոփոխականի անվանում. +20 = XPath-վերլուծության սխալմունք. արտահայտության անսպասելի ավարտ. +21 = XPath-վերլուծության սխալմունք. սպասվում էր օպերատոր. +22 = XPath֊վերլուծության սխալմունք. չփակված տառաշար. +23 = XPath-վերլուծության սխալմունք. ':'­֊ն անսպասելի էր. +24 = XPath-վերլուծության սխալմունք. '!'-ն անսպասելի էր բացառումը not() է․ +25 = XPath-վերլուծության սխալմունք՝. անվավեր տառանիշ հանդիպեց՝. +26 = XPath-վերլուծության սխալմունք. սպասվում էր երկուական օպերատոր. +27 = XSLT ձևաթերթի բեռնավորումը արգելվեց անվտանգության պատճառներով. +28 = Սխալ արտահայտության հաշվում։ +29 = Անկայուն ձևավոր փակագիծ։ +30 = Սխալ QName-ով տարրի ստեղծում։ +31 = Փոփոխական կապը կանխազգուշացնում է միևնույն ձևաչափի մեջ փոփոխական կապի վերաբերյալ։ +32 = Բանալու կանչի գործառույթը չի աջակցվում։ + +LoadingError = Սխալմունք ձևաթերթի բեռնավորման ընթացքում․ %S +TransformError = Սխալմունք XSLT փոխակերպման ընթացքում. %S -- cgit v1.2.3