From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200
Subject: Adding upstream version 115.8.0esr.

Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
---
 .../formautofill/formautofill.properties           | 127 +++++++++++++++++++++
 .../report-site-issue/webcompat.properties         |  10 ++
 2 files changed, 137 insertions(+)
 create mode 100644 l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
 create mode 100644 l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties

(limited to 'l10n-id/browser/extensions')

diff --git a/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ea178cdfa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Opsi IsiOtomatis Formulir
+autofillOptionsLinkOSX = Preferensi IsiOtomatis Formulir
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Ubah Opsi IsiOtomatis Formulir
+changeAutofillOptionsOSX = Ubah Preferensi IsiOtomatis Formulir
+changeAutofillOptionsAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Bagikan alamat dengan peranti yang disinkronkan
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Berbagi kartu kredit dengan peranti tersinkron
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S kini menyimpan alamat agar Anda bisa mengisi formulir lebih cepat.
+saveAddressDescriptionLabel = Alamat untuk disimpan:
+saveAddressLabel = Simpan Alamat
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Ingin memperbarui alamat Anda dengan informasi baru ini?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Alamat Lama:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Alamat Baru:
+createAddressLabel = Buat Alamat Baru
+createAddressAccessKey = B
+createAddressDescriptionLabel = Alamat untuk dibuat:
+cancelAddressLabel = Jangan Simpan
+cancelAddressAccessKey = J
+updateAddressLabel = Perbarui Alamat
+updateAddressAccessKey = P
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Ingin %S untuk menyimpan kartu kredit ini? (Kode keamanan tidak akan disimpan)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk disimpan:
+saveCreditCardLabel = Simpan Kartu Kredit
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Jangan Simpan
+cancelCreditCardAccessKey = J
+neverSaveCreditCardLabel = Jangan Pernah Menyimpan Kartu Kredit
+neverSaveCreditCardAccessKey = J
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Ingin memperbarui kartu kredit Anda dengan informasi baru ini?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kartu kredit untuk diperbarui:
+createCreditCardLabel = Buat Kartu Kredit Baru
+createCreditCardAccessKey = B
+updateCreditCardLabel = Perbarui Kartu Kredit
+updateCreditCardAccessKey = P
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Buka panel pesan IsiOtomatis Formulir
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Opsi IsiOtomatis Formulir
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferensi IsiOtomatis Formulir
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opsi IsiOtomatis
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferensi IsiOtomatis
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = alamat
+category.name = nama
+category.organization2 = organisasi
+category.tel = telepon
+category.email = email
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Isi juga %S secara otomatis
+phishingWarningMessage2 = Isi %S secara otomatis
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S telah mendeteksi situs yang tidak aman. IsiOtomatis Formulir dinonaktifkan sementara
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Bersihkan Formulir IsiOtomatis
+
+autofillHeader = Formulir & IsiOtomatis
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Isi alamat secara otomatis
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Pelajari lebih lanjut
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Alamat Tersimpan…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Isi kartu kredit secara otomatis
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Kartu Kredit Tersimpan…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Memerlukan autentikasi macOS untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan.
+autofillReauthCheckboxWin = Memerlukan autentikasi Windows untuk mengisi ulang otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan.
+autofillReauthCheckboxLin = Membutuhkan autentikasi Linux untuk mengisi otomatis, melihat, atau menyunting kartu kredit yang tersimpan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = mengubah pengaturan otentikasi
+autofillReauthOSDialogWin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Windows Anda.
+autofillReauthOSDialogLin = Untuk mengubah pengaturan autentikasi, masukkan kredensial masuk Linux Anda.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan. Konfirmasikan akses ke akun Windows di bawah ini.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S berusaha menggunakan informasi kartu kredit yang tersimpan.
diff --git a/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac00cc6095
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Laporkan Masalah Situs…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Laporkan masalah kompatibilitas situs
-- 
cgit v1.2.3