From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200 Subject: Adding upstream version 115.8.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../formautofill/formautofill.properties | 79 ++++++++++++++++++++++ .../report-site-issue/webcompat.properties | 6 ++ 2 files changed, 85 insertions(+) create mode 100644 l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties (limited to 'l10n-it/browser/extensions') diff --git a/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..664f200760 --- /dev/null +++ b/l10n-it/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +autofillOptionsLink = Opzioni compilazione automatica moduli +autofillOptionsLinkOSX = Preferenze compilazione automatica moduli +changeAutofillOptions = Cambia opzioni compilazione automatica moduli +changeAutofillOptionsOSX = Cambia preferenze compilazione automatica moduli +changeAutofillOptionsAccessKey = C +addressesSyncCheckbox = Condividi indirizzi con dispositivi sincronizzati +creditCardsSyncCheckbox = Condividi carte di credito con dispositivi sincronizzati + +saveAddressesMessage = È possibile salvare gli indirizzi in %S per velocizzare la compilazione dei moduli. +saveAddressDescriptionLabel = Indirizzo da salvare: +saveAddressLabel = Salva indirizzo +saveAddressAccessKey = S + +updateAddressMessage = Aggiornare l’indirizzo esistente con i nuovi dati? +updateAddressOldDescriptionLabel = Vecchio indirizzo: +updateAddressNewDescriptionLabel = Nuovo indirizzo: +createAddressLabel = Crea un nuovo indirizzo +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = Indirizzo da creare: +cancelAddressLabel = Non salvare +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Aggiorna indirizzo +updateAddressAccessKey = A +saveCreditCardMessage = Salvare le informazioni relative a questa carta di credito in %S? Il codice di sicurezza non verrà salvato. +saveCreditCardDescriptionLabel = Carta di credito da salvare: +saveCreditCardLabel = Salva carta di credito +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Non salvare +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Non salvare mai le carte di credito +neverSaveCreditCardAccessKey = m +updateCreditCardMessage = Aggiornare la carta di credito con le nuove informazioni? +updateCreditCardDescriptionLabel = Carta di credito da aggiornare: +createCreditCardLabel = Crea nuova carta +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Aggiorna carta esistente +updateCreditCardAccessKey = A +openAutofillMessagePanel = Apri il pannello messaggi della compilazione automatica moduli + +autocompleteFooterOption2 = Opzioni compilazione automatica moduli +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferenze compilazione automatica moduli +autocompleteManageCreditCards = Gestisci carte di credito +autocompleteManageAddresses = Gestisci indirizzi +autocompleteFooterOptionShort2 = Opzioni compilazione autom. +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferenze compilazione autom. +category.address = indirizzo +category.name = nome +category.organization2 = organizzazione +category.tel = telefono +category.email = email +fieldNameSeparator = ,\u0020 +phishingWarningMessage = Compila anche %S +phishingWarningMessage2 = Compila %S +insecureFieldWarningDescription = È stato rilevato un sito non sicuro. La compilazione automatica dei moduli è temporaneamente disattivata.%0.S +clearFormBtnLabel2 = Annulla compilazione automatica + +autofillHeader = Moduli e compilazione automatica +autofillAddressesCheckbox = Compila automaticamente gli indirizzi +learnMoreLabel = Ulteriori informazioni +savedAddressesBtnLabel = Indirizzi salvati… +autofillCreditCardsCheckbox = Compila automaticamente i dati relativi alle carte di credito +savedCreditCardsBtnLabel = Carte di credito salvate… + +autofillReauthCheckboxMac = Richiedi autenticazione di macOS per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate. +autofillReauthCheckboxWin = Richiedi autenticazione di Windows per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate. +autofillReauthCheckboxLin = Richiedi autenticazione di Linux per compilare automaticamente, visualizzare o modificare le carte di credito salvate. + +autofillReauthOSDialogMac = modificare le impostazioni di autenticazione +autofillReauthOSDialogWin = Per modificare le impostazioni di autenticazione, inserire le credenziali di accesso a Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Per modificare le impostazioni di autenticazione, inserire le credenziali di accesso a Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = salvare informazioni relative alle carte di credito +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito. + diff --git a/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d10f52f17 --- /dev/null +++ b/l10n-it/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wc-reporter.label2 = Segnala problema con questo sito… +wc-reporter.tooltip = Segnala un problema di compatibilità con il sito visitato -- cgit v1.2.3