From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200 Subject: Adding upstream version 115.8.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++++++++++++++++++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 123 ++++++++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 +++++ .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 182 +++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 133 +++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++++++ 6 files changed, 950 insertions(+) create mode 100644 l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-sk/security') diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7bcb84d81 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Nie je možné bezpečne sa pripojiť. Partner nepodporuje prvotriedne šifrovanie. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Nie je možné bezpečne komunikovať. Partner vyžaduje prvotriedne šifrovanie, ktoré nie je podporované. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: žiadny spoločný šifrovací algoritmus. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Nie je možné nájsť certifikát alebo kľúč potrebný na overenie. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: certifikát partnera bol odmietnutý. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Server zistil nesprávne údaje od klienta. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient zistil nesprávne údaje zo servera. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Nepodporovaný typ certifikátu. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Partner používa nepodporovanú verziu bezpečnostného protokolu. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Overenie klienta sa nepodarilo: privátny kľúč v databáze kľúčov nezodpovedá verejnému kľúču v databáze certifikátov. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: požadovaný názov domény nezodpovedá certifikátu servera. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Nerozpoznaný kód chyby protokolu SSL. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Partner podporuje len protokol SSL vo verzii 2, ktorá je lokálne zakázaná. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=Protokol SSL prijal záznam s nesprávnym overovacím kódom správy. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Partner protokolu SSL hlási nesprávny overovací kód správy. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL nemôže overiť váš certifikát. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol váš certifikát ako odvolaný. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol váš certifikát, pretože jeho platnosť uplynula. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Nie je možné pripojiť sa: protokol SSL je zakázaný. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Nie je možné pripojiť sa: partner protokolu SSL je ďalšia doména typu FORTEZZA. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Požadoval sa neznámy šifrovací balík protokolu SSL. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=V programe nie sú prítomné a povolené žiadne šifrovacie balíky. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=Protokol SSL prijal záznam s nesprávne vyplneným blokom. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=Protokol SSL prijal záznam, ktorý presahuje maximálnu povolenú dĺžku. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=Protokol SSL sa pokúsil odoslať záznam, ktorý presahuje maximálnu povolenú dĺžku. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Hello Request. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Client Hello. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Hello. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Key Exchange. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate Request. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Hello Done. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate Verify. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Client Key Exchange. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Finished. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Change Cipher Spec. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Alert. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Handshake. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Application Data. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Hello Request. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Client Hello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Hello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Key Exchange. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Request. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Hello Done. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Verify. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Client Key Exchange. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Finished. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Change Cipher Spec. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Alert. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Application Data. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=Protokol SSL prijal záznam s neznámym typom obsahu. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal inicializačnú správu neznámeho typu. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=Protokol SSL prijal výstražný záznam s neznámym popisom výstrahy. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Partner protokolu SSL ukončil pripojenie. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Partner protokolu SSL neočakával prijatie správy inicializátora. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol úspešne dekomprimovať prijatý záznam protokolu SSL. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol vyjednať prijateľný súbor bezpečnostných parametrov. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol kvôli neprijateľnému obsahu správu inicializátora. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje typ prijatého certifikátu. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Partner protokolu SSL má nejaký neurčitý problém s prijatým certifikátom. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=Protokol SSL zaznamenal chybu svojho generátora náhodných čísiel. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Nie je možné digitálne podpísať údaje potrebné na overenie certifikátu. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=Protokol SSL nemohol z certifikátu partnera extrahovať verejný kľúč. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neurčitá chyba počas spracovania inicializátora SSL Server Key Exchange. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neurčitá chyba počas spracovania inicializátora SSL Client Key Exchange. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu zašifrovania hromadných údajov vo vybranom šifrovacom balíku. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu dešifrovania hromadných údajov vo vybranom šifrovacom balíku. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Chyba pri pokuse o zápis šifrovaných údajov do základného socketu. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu MD5. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu SHA-1. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Chyba výpočtu MAC. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Chyba pri vytváraní kontextu symetrického kľúča. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Chyba pri rozbalení symetrického kľúča v správe Client Key Exchange. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Server SSL sa pokúsil použiť verejný kľúč domáceho typu s exportom šifrovacieho balíka. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kódu PKCS11 sa nepodarilo preložiť IV na parameter. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Inicializácia vybraného šifrovacieho balíka sa nepodarila. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klientovi sa nepodarilo vygenerovať kľúče relácie protokolu SSL. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server nemá kľúč pre vyskúšaný algoritmus výmeny kľúča. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=V priebehu operácie bol vložený alebo odstránený token PKCS#11. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Pri vykonávaní požadovanej operácie sa nenašiel žiadny token PKCS#11. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: žiadny spoločný algoritmus kompresie. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Nie je možné inicializovať ďalšie pripojenie protokolu SSL, kým nebude súčasné pripojenie ukončené. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Prijaté nesprávne hodnoty transformácie od partnera. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Poskytnutý certifikát nemožno použiť s vybraným algoritmom výmeny kľúča. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Na overenie klienta protokolu SSL nie je dôveryhodná certifikačná autorita. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Identifikácia relácie klienta protokolu SSL sa vo vyrovnávacej pamäti relácie na serveri nenašla. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Partner nemohol dešifrovať prijatý záznam protokolu SSL. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Partner prijal záznam protokolu, ktorý je dlhší, ako je povolené. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Partner nerozpoznáva a dôveruje CA, ktorý vydal váš certifikát. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Partner prijal platný certifikát, ale prístup bol odmietnutý. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Partner nemôže dekódovať správu inicializátora protokolu SSL. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Partner hlási chybu overenia podpisu alebo výmeny kľúča. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Partner hlási realizovanie spojenia, ktoré nie je v súlade s exportnými predpismi. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Partner hlási nekompatibilnú alebo nepodporovanú verziu protokolu. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server vyžaduje bezpečnejšie šifrovanie, než je klientom podporované. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Partner hlási, že došlo k internej chybe. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Používateľ partnera zrušil spojenie. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Partner nepovoľuje opakované realizovanie spojenia bezpečnostných parametrov protokolu SSL. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Vyrovnávacia pamäť servera SSL nie je nakonfigurovaná a nie je pre tento socket zakázaná. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje požadované rozšírenie TLS hello. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Partner protokolu SSL nemôže z dodanej adresy získať váš certifikát. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Partner protokolu SSL nemá certifikát pre požadovaný názov DNS. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol získať odozvu OCSP pre svoj certifikát. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Partner protokolu SSL hlási nesprávnu hodnotu transformácie certifikátu. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=Protokol SSL prijal neočakávanú synchronizačnú správu New Session Ticket. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=Protokol SSL prijal poškodenú synchronizačnú správu New Session Ticket. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=Protokol SSL prijal komprimovaný záznam, ktorý nie je možné dekomprimovať. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Vyjednávanie nie je na tomto sockete SSL povolené. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Partner sa pokúsil o zastaranú (potenciálne zraniteľnú) synchronizáciu. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=Protokol SSL prijal neočakávaný dekomprimovaný záznam. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=Protokol SSL prijal v handshake správe Server Key Exchange slabý krátkodobý kľúč Diffie-Hellman. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=Protokol SSL prijal neplatné údaje rozšírenia NPN. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre pripojenia SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre servery. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre klientov. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Rozsah verzie SSL nie je platný. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Partner protokolu SSL zvolil šifrovací balík, ktorý nie je povolený pre danú verziu protokolu. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=Protokol SSL prijal poškodenú inicializačnú správu Hello Verify Request. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Hello Verify Request. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Funkcia SSL nie podporovaná pre danú verziu protokolu. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Status. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Partner TLS použil neplatný hashovací algoritmus. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=V digitálne podpísanom prvku je určený nesprávny podpisový algoritmus. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Rozšírenie vyjednávania o ďalšom protokole bolo povolené, ale fronta bola vyčistená ešte predtým než bola potrebná. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Server nepodporuje žiadne z protokolov uvedených v klientovom rozšírení ALPN. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Server odmietol inicializovať spojenie, pretože klient začal používať verziu TLS, ktorá je nižšia, ako verzia podporovaná serverom. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Certifikát servera obsahoval verejný kľúč, ktorý bol príliš slabý. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Pre záznam DTLS nie je dostatok miesta vo vyrovnávacej pamäti. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Nebol nakonfigurovaný žiadny podporovaný podpisový algoritmus pre TLS. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Partner používa nepodporovanú kombináciu podpisu a hashovacieho algoritmu. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Partner sa snažil pokračovať bez správneho rozšírenia extended_master_secret. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Partner sa snažil pokračovať s neočakávaným rozšírením extended_master_secret. +SEC_ERROR_IO=Počas bezpečnostného overenia došlo k chybe vstupu a výstupu. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=chyba bezpečnostnej knižnice. +SEC_ERROR_BAD_DATA=bezpečnostná knižnica: prijaté nesprávne údaje. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=bezpečnostná knižnica: chyba dĺžky výstupu. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=bezpečnostná knižnica zaznamenala chybu dĺžky vstupu. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=bezpečnostná knižnica: neplatné parametre. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=bezpečnostná knižnica: neplatný algoritmus. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=bezpečnostná knižnica: neplatné AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Nesprávne formátovaný časový reťazec. +SEC_ERROR_BAD_DER=bezpečnostná knižnica: nesprávne formátovaná správa s kódovaním typu DER. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikát partnera obsahuje neplatný podpis. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Platnosť certifikátu partnera uplynula. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikát partnera bol odvolaný. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Vydavateľ certifikátu partnera nie je rozpoznaný. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Verejný kľúč partnera nie je platný. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zadané bezpečnostné heslo je nesprávne. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Nové heslo bolo zadané nesprávne. Skúste to znova. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=bezpečnostná knižnica: žiadny uzlový zámok. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=bezpečnostná knižnica: nesprávna databáza. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=bezpečnostná knižnica: chyba pridelenia pamäte. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Vydavateľ certifikátu partnera bol používateľom označený ako nedôveryhodný. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikát partnera bol používateľom označený ako nedôveryhodný. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikát už v databáze existuje. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Stiahnutý názov certifikátu je duplicitný s iným názvom nachádzajúcim sa v databáze. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Chyba pri pridávaní certifikátu do databázy. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Chyba pri zaraďovaní kľúča k certifikátu. +SEC_ERROR_NO_KEY=Privátny kľúč pre tento certifikát nemožno v databáze kľúčov nájsť. +SEC_ERROR_CERT_VALID=Certifikát je platný. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Certifikát je neplatný. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Knižnica certifikátov: žiadna odpoveď +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Platnosť certifikátu vydavateľa certifikátov uplynula. Skontrolujte systémový dátum a čas. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Platnosť CRL vydavateľa certifikátu uplynula. Aktualizujte ho alebo skontrolujte systémový dátum a čas. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL vydavateľa certifikátu obsahuje neplatný podpis. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nové CRL má neplatný formát. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Hodnota rozšírenia certifikátu je neplatná. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Rozšírenie certifikátu sa nenašlo. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Vydavateľ certifikátu je neplatný. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Obmedzenie dĺžky cesty k certifikátu je neplatné. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Pole použití certifikátu je neplatné. +SEC_INTERNAL_ONLY=**LEN interný modul** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kľúč nepodporuje požadovanú operáciu. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikát obsahuje neznáme rizikové rozšírenie. +SEC_ERROR_OLD_CRL=Nové CRL nie je staršie než aktuálne. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Nešifrované alebo nepodpísané: nemáte zatiaľ e‑mailový certifikát. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Nešifrované: nemáte certifikáty pre každého príjemcu. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Nie je možné dešifrovať: nie ste príjemca, alebo sa nenašiel zodpovedajúci certifikát a privátny kľúč. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Nie je možné dešifrovať: algoritmus šifrovacieho kľúča nezodpovedá certifikátu. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Overenie podpisu sa nepodarilo: nenašiel sa podpisujúci, našlo sa príliš veľa podpisujúcich, údaje sú nesprávne alebo poškodené. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Nepodporovaný alebo neznámy algoritmus kľúča. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Nie je možné dešifrovať: zašifrované pomocou nepovoleného algoritmu alebo nepovolenej veľkosti kľúča. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Karta Fortezza nebola správne inicializovaná. Vyberte ju a vráťte jej vydavateľovi. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nenašla sa žiadna karta Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nie je vybraná žiadna karta Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Vyberte osobu, o ktorej chcete zistiť ďalšie informácie +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Osoba sa nenašla +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Nie sú žiadne informácie o tejto osobe +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Neplatný kód PIN +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Nie je možné inicializovať osoby Fortezza. +SEC_ERROR_NO_KRL=Pre certifikát tejto stránky sa nenašlo žiadne KRL. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Uplynula platnosť KRL pre certifikát tejto stránky. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL pre certifikát tejto stránky obsahuje neplatný podpis. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kľúč pre certifikát tejto stránky bol odvolaný. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nové KRL má neplatný formát. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=bezpečnostná knižnica: sú potrebné náhodné údaje. +SEC_ERROR_NO_MODULE=bezpečnostná knižnica: žiadny bezpečnostný modul nemôže vykonať požadovanú operáciu. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=Bezpečnostná karta alebo token neexistujú, vyžadujú inicializáciu alebo boli odstránené. +SEC_ERROR_READ_ONLY=bezpečnostná knižnica: databáza je len na čítanie. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Nebola vybraná žiadna zásuvka ani token. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikát s rovnakým názvom už existuje. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kľúč s rovnakým názvom už existuje. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=chyba počas vytvárania bezpečného objektu +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=chyba počas vytvárania objektu zariadenia +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Nie je možné odstrániť predstaviteľa +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Nie je možné odstrániť právo +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Tento predstaviteľ nemá certifikát +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Požadovaný algoritmus nie je povolený. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Chyba počas pokusu o export certifikátov. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Chyba počas pokusu o import certifikátov. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Import nie je možný. Chyba dekódovania. Súbor nie je platný. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Import nie je možný. Neplatné MAC. Nesprávne heslo alebo je súbor poškodený. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Import nie je možný. Algoritmus MAC nie je podporovaný. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Import nie je možný. Podporovaná je len integrita hesla a režimov súkromia. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Import nie je možný. Štruktúra súboru je poškodená. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Import nie je možný. Algoritmus šifrovania nie je podporovaný. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Import nie je možný. Verzia súboru nie je podporovaná. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Import nie je možný. Nesprávne heslo súkromia. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Import nie je možný. Rovnaká prezývka už v databáze existuje. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Používateľ stlačil tlačidlo Zrušiť. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Neimportované, už je v databáze. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Správa nebola odoslaná. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Použitie certifikačného kľúča nezodpovedá požadovanej operácii. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikátu nie je pre aplikáciu schválený. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa v podpísanom certifikáte nezodpovedá adrese v hlavičkách správy. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Import nie je možný. Chyba pri pokuse o import privátneho kľúča. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Import nie je možný. Chyba pri pokuse o import reťazca certifikátu. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Export nie je možný. Nie je možné vyhľadať certifikát alebo kľúč podľa prezývky. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Export nie je možný. Privátny kľúč nie je možné vyhľadať a exportovať. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Export nie je možný. Nie je možné zapísať súbor exportu. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Import nie je možný. Nie je možné čítať súbor importu. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Export nie je možný. Databáza kľúčov je poškodená alebo odstránená. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Nie je možné generovať párovaný verejný alebo privátny kľúč. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zadané heslo je neplatné. Vyberte iné. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Staré heslo nie je zadané správne. Skúste to znova. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Prezývka certifikátu sa už používa. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Reťazec FORTEZZA partnera obsahuje certifikát iného typu než FORTEZZA. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Príslušný kľúč nie je možné presunúť do zásuvky, v ktorej je vyžadovaný. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Neplatný názov modulu. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Neplatná cesta k modulu alebo názov súboru +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Modul nie je možné pridať +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Modul nie je možné odstrániť +SEC_ERROR_OLD_KRL=Nové KRL nie je staršie než aktuálne. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nové CKL má iného vydavateľa než aktuálne CKL. Odstráňte súčasné CKL. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Certifikačná autorita tohto certifikátu nemá povolenie na vydanie certifikátu s týmto názvom. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Zoznam odvolania kľúčov tohto certifikátu zatiaľ nie je platný. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Zoznam odvolania kľúčov tohto certifikátu zatiaľ nie je platný. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Požadovaný certifikát nie je možné nájsť. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikát podpisujúceho nie je možné nájsť. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Adresa servera stavu certifikátu má neplatný formát. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Odozvu OCSP nie je možné úplne dekódovať, je neznámeho typu. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Server OCSP vrátil neočakávané alebo neplatné údaje HTTP. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Server OCSP zistil, že požiadavka bude poškodená alebo má nesprávny formát. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Server OCSP zaznamenal internú chybu. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Server OCSP navrhuje skúsiť to neskôr znova. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Server OCSP vyžaduje k tejto požiadavke podpis. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Server OCSP odmietol túto požiadavku ako neoverenú. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Server OCSP odpovedal, že stav nie je možné rozpoznať. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Server OCSP nemá stav certifikátu. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Pred vykonaním tejto operácie je potrebné povoliť OCSP. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Pred vykonaním tejto operácie je potrebné nastaviť predvolený modul odpovede OCSP. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Odozva zo servera OCSP bola poškodená alebo má nesprávny formát. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Podpisujúci odozvy OCSP nemá overenie na získanie stavu tohto certifikátu. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Odozva OCSP zatiaľ nie je platná (obsahuje dátum, ktorý ešte len nastane). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Odozva OCSP obsahuje údaj, ktoré platnosť už uplynula. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=V podpísanej správe sa nenašlo CMS ani PKCS #7 Digest. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Typ správy CMS alebo PKCS #7 nie je podporovaný. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 nie je možné odstrániť, pretože sa stále používa. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Nie je možné dekódovať údaje ASN.1. Určená šablóna bola neplatná. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Nenašlo sa zodpovedajúce CRL. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pokus o import certifikátu s rovnakým vydavateľom a sériovým číslom, aké už existujú, ale certifikát nie je rovnaký. +SEC_ERROR_BUSY=NSS nie je možné vypnúť. Objekty sa stále používajú. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Kódovaná správa typu DER obsahuje špeciálne nepoužívané údaje. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Nepodporovaná elipsová krivka. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Nepodporovaná forma bodu elipsovej krivky. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Nerozpoznaný identifikátor objektu. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Neplatný podpisový certifikát v odozve OCSP. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikát je podľa zoznamu odvolania certifikátov vydavateľa odvolaný. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Modul odpovede vydavateľovho OCSP hlási, že certifikát je odvolaný. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Zoznam odvolania certifikátov vydavateľa má neznáme číslo verzie. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Zoznam V1 odvolania certifikátov vydavateľa má rizikové rozšírenie. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Zoznam V2 odvolania certifikátov vydavateľa má neznáme rizikové rozšírenie. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Určený neznámy typ objektu. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Ovládač PKCS #11 porušuje nekompatibilným spôsobom parameter. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Momentálne nie je k dispozícii žiadna nová zásuvka udalosti. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL už existuje. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS nie je inicializované. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operácia sa nepodarila, pretože token PKCS#11 nie je prihlásený. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Certifikát nakonfigurovaného modulu odpovede OCSP je neplatný. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=Odpoveď OCSP má neplatný podpis. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Vyhľadanie overenia certifikátu je mimo limitov vyhľadávania +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Politika priradenia obsahuje hodnotu anypolicy +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Reťaz certifikátu neprešla zásadami overenia +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Neznámy typ umiestnenia v rozšírení certifikátu AIA +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server vrátil nesprávnu odpoveď HTTP +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server vrátil nesprávnu odpoveď LDAP +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Nepodarilo sa zakódovať údaje pomocou kódera ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Nesprávne umiestnenie prístupu k informáciám v rozšírení certifikátu. +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Počas overenia certifikátu sa vyskytla vnútorná chyba knižnice Libpkix. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_GENERAL_ERROR, čo indikuje, že sa objavila neobnoviteľná chyba. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_FUNCTION_FAILED, čo indikuje, že požadovaná funkcia nemohla byť vykonaná. Opätovné spustenie operácie môže viesť k úspechu. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_DEVICE_ERROR, čo indikuje, že sa objavil problém s tokenom alebo slotom. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Neznáma metóda prístupu k informáciám v rozšírení certifikátu. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Chyba pri pokuse o importovanie CRL. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Heslo vypršalo. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Heslo je zamknuté. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Neznáma chyba PKCS #11. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Neplatná alebo nepodporovaná adresa URL v názve lokality distribúcie CRL. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikát bol podpísaný použitím podpisového algoritmu, ktorý je zakázaný, pretože nie je bezpečný. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Server používa key pinning (HPKP), ale nebola zložená vhodná reťaz dôveryhodných certifikátov, ktoré sa zhodujú s daným pinsetom. Porušenia key pinning nie je možné ignorovať. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Server používa certifikát s rozšírením základných vymedzení, ktoré ho identifikujú ako certifikačnú autoritu. Toto by sa nemalo stať pre korektne vydaný certifikát. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Server poskytol certifikát s veľkosťou kľúča, ktorá je príliš malá na zostavenie bezpečného spojenia. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Pri vydávaní certifikátu servera bol použitý certifikát X.509 verzia 1, ktorý nie je dôveryhodným certifikátom. Certifikáty X.509 verzia 1 sú zastarané a nemali by byť používané na podpisovanie iných certifikátov. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Server poskytol certifikát, ktorý ešte nie je platný. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Na vydanie certifikátu servera bol použitý certifikát, ktorý ešte nie je platný. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Algoritmus podpisu sa v podpisovom poli certifikátu nezhoduje s algoritmom v poli signatureAlgorithm. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=Odpoveď OCSP neobsahuje stav pre overovaný certifikát. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Server poskytol certifikát, ktorý je platný už príliš dlho. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Požadovaná funkcia TLS chýba. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Server predložil certifikát, ktorý obsahuje neplatné kódovanie čísiel. Medzi bežné príčiny patria záporné sériové čísla, záporné 'RSA moduli' a kódovania, ktoré sú dlhšie než je potrebné. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Server poskytol certifikát s prázdnym názvom vydavateľa. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Pri overovaní tohto certifikátu nebolo splnené dodatočné obmedzujúce pravidlo. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože je podpísaný vlastným podpisom. diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..51e1f36069 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=Prosím, zadajte hlavné heslo pre PKCS#11 token %S. + +CertPasswordPromptDefault=Zadajte svoje hlavné heslo. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Vstavaný modul Roots +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Interné šifrovacie služby PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Všeobecné šifrovacie služby +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Softvérové bezp. zariadenie +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Interné kryptogr. služby PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Súkromné kľúče PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Softv. bezp. zariadenie (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=Kryptografické služby, kľúče a certifikáty FIPS 140 + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s %2$s ID + +CertDumpKUSign=Podpisovanie +CertDumpKUNonRep=Nepopierateľnosť +CertDumpKUEnc=Zašifrovanie kľúča +CertDumpKUDEnc=Šifrovanie údajov +CertDumpKUKA=Zhoda kľúča +CertDumpKUCertSign=Podpisovateľ certifikátu +CertDumpKUCRLSigner=Podpisovateľ CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože protokol SSL je zakázaný. +PSMERR_SSL2_Disabled=Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože server používa staršiu a nie veľmi bezpečnú verziu protokolu SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Prijali ste neplatný certifikát. Obráťte sa na správcu servera alebo odosielateľa e‑mailovej správy a poskytnite im tieto informácie:\n\nVáš certifikát obsahuje rovnaké sériové číslo ako iný certifikát vydaný certifikačnou autoritou. Je potrebné získať nový certifikát obsahujúci jedinečné sériové číslo. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Pri pripájaní k %1$S sa vyskytla chyba. %2$S\n + +certErrorIntro=Server %S používa neplatný bezpečnostný certifikát. + +certErrorTrust_SelfSigned=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože je podpísaný vlastným podpisom. +certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu je neznámy. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Server zrejme neposiela zodpovedajúce certifikáty sprostredkujúcich CA. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Môže byť potrebné naimportovať dodatočný koreňový certifikát. +certErrorTrust_CaInvalid=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol vydaný neplatnou certifikačnou autoritou. +certErrorTrust_Issuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu nie je dôveryhodný. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol podpísaný použitím algoritmu, ktorý nie je bezpečný. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože platnosť certifikátu vydavateľa uplynula. +certErrorTrust_Untrusted=Certifikát nepochádza z dôveryhodného zdroja. +certErrorTrust_MitM=Vaše spojenie je zachytávané pomocou TLS proxy. Ak je to možné, odinštalujte ju, alebo do svojho zariadenia pridajte jej koreňový certifikát ako dôveryhodný. + +certErrorMismatch=Certifikát nie je pre doménové meno %S platný. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=Certifikát je platný len pre %S. +certErrorMismatchMultiple=Certifikát je platný len pre nasledujúce doménové mená: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Platnosť certifikátu uplynula dňa %1$S. Aktuálny čas: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Certifikát nebude platný do %1$S. Aktuálny čas: %2$S. + +certErrorMitM=Webové stránky preukazujú svoju identitu pomocou certifikátov, ktoré vydávajú certifikačné autority. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=Za aplikáciou %S stojí nezisková organizácia Mozilla, ktorá spravuje otvorené úložisko certifikačných autorít (CA). Toto úložisko zaisťuje, že certifikačné autority dodržiavajú osvedčené bezpečnostné postupy. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S používa úložisko certifikačných autorít od Mozilly, nie úložisko z operačného systému. Ak antivírusový program alebo niekto v sieti zachytáva spojenie s použitím certifikátov od autority, ktorá v úložisku Mozilly nie je, je toto spojenie považované za nezabezpečené. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=O tomto probléme môžete informovať správcu webovej stránky. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Kód chyby: %S + +P12DefaultNickname=Importovaný certifikát +CertUnknown=Neznámy +CertNoEmailAddress=(bez e‑mailovej adresy) +CaCertExists=Tento certifikát je už nainštalovaný ako certifikát certifikačnej autority. +NotACACert=Tento certifikát nie je certifikátom certifikačnej autority a preto nemôže byť pridaný do zoznamu certifikačných autorít. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tento osobný certifikát sa nepodarilo nainštalovať, pretože nevlastníte príslušný súkromný kľúč, ktorý bol vytvorený pri generovaní žiadosti o certifikát. +UserCertImported=Váš osobný certifikát bol nainštalovaný. Kópiu tohto certifikátu vám odporúčame uschovať. +CertOrgUnknown=(neznáma) +CertNotStored=(neuložený) +CertExceptionPermanent=Natrvalo +CertExceptionTemporary=Dočasne diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..20f020dd2e --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Chcete dôverovať „%S“ pre nasledujúce účely: +unnamedCA=Certifikačná autorita (bez názvu) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Zadajte heslo, ktorým bola zašifrovaná táto záloha certifikátov: + +# Client auth +clientAuthRemember=Zapamätať si toto rozhodnutie +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organizácia: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Vydané pod: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Vydané pre: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Sériové číslo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Platnosť od %1$S do %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Použitie kľúča: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E‑mailové adresy: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Vydal: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Uložený na: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Pripojenie nie je šifrované +pageInfo_Privacy_None1=Server %S nepodporuje šifrovanie pre stránku, ktorú práve čítate. +pageInfo_Privacy_None2=Informácie odoslané cez internet bez zašifrovania môžu byť počas cesty pozorované inými ľuďmi. +pageInfo_Privacy_None4=Zobrazená stránka nebola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Pripojenie je šifrované (%1$S, %2$S bitové kľúče, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Prelomené šifrovanie (%1$S, %2$S bitové kľúče, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Stránka, ktorú čítate, bola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Vďaka zašifrovaniu je pre neautorizovaných ľudí ťažké vidieť informácie, putujúce medzi dvoma počítačmi. Je preto nepravdepodobné, že by niekto prečítal túto stránku počas jej cesty po internete. +pageInfo_MixedContent=Pripojenie je čiastočne šifrované +pageInfo_MixedContent2=Časť práve prehliadanej stránky nebola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet. +pageInfo_WeakCipher=Pripojenie k tejto webovej stránke používa slabé zabezpečenie a nie je súkromné. Iní ľudia môžu zobraziť vaše údaje alebo zmeniť správanie stránky. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Táto webová stránka je v súlade s Certificate Transparency. + +# Token Manager +password_not_set=(nie je zadané) +enable_fips=Povoliť FIPS diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f96f8a0db --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Správca certifikátov +certmgr-tab-mine = + .label = Vaše certifikáty +certmgr-tab-remembered = + .label = Rozhodnutia o overení +certmgr-tab-people = + .label = Ľudia +certmgr-tab-servers = + .label = Servery +certmgr-tab-ca = + .label = Autority +certmgr-mine = Máte certifikáty od týchto organizácií, ktoré vás identifikujú +certmgr-remembered = Tieto certifikáty sa používajú na vašu identifikáciu na webových stránkach +certmgr-people = Máte uložené certifikáty, ktoré identifikujú týchto ľudí +certmgr-server = Tento zoznam obsahuje výnimky pre chyby certifikátov serverov +certmgr-ca = Máte uložené certifikáty, ktoré identifikujú tieto certifikačné autority +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Úprava nastavenia dôvery pre certifikát od certifikačnej autority + .style = min-width: 48em; +certmgr-edit-cert-edit-trust = Upraviť nastavenie dôvery: +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Tento certifikát môže identifikovať internetové stránky. +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Tento certifikát môže identifikovať poštových používateľov. +certmgr-delete-cert2 = + .title = Odstránenie certifikátu + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; +certmgr-cert-host = + .label = Server +certmgr-cert-name = + .label = Názov certifikátu +certmgr-cert-server = + .label = Server +certmgr-token-name = + .label = Bezpečnostné zariadenie +certmgr-begins-label = + .label = Platnosť od +certmgr-expires-label = + .label = Platnosť vyprší +certmgr-email = + .label = E‑mailová adresa +certmgr-serial = + .label = Sériové číslo +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Odtlačok prsta SHA-256 +certmgr-view = + .label = Zobraziť… + .accesskey = o +certmgr-edit = + .label = Upraviť dôveryhodnosť… + .accesskey = U +certmgr-export = + .label = Exportovať… + .accesskey = x +certmgr-delete = + .label = Odstrániť… + .accesskey = d +certmgr-delete-builtin = + .label = Odstrániť alebo prestať dôverovať… + .accesskey = d +certmgr-backup = + .label = Zálohovať… + .accesskey = a +certmgr-backup-all = + .label = Zálohovať všetky… + .accesskey = l +certmgr-restore = + .label = Importovať… + .accesskey = m +certmgr-add-exception = + .label = Pridať výnimku… + .accesskey = n +exception-mgr = + .title = Pridanie bezpečnostnej výnimky +exception-mgr-extra-button = + .label = Potvrdiť bezpečnostnú výnimku + .accesskey = P +exception-mgr-supplemental-warning = Skutočné banky, obchody a iné verejné stránky toto nebudú od vás vyžadovať. +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adresa: +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Získať certifikát + .accesskey = c +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Zobraziť… + .accesskey = Z +exception-mgr-permanent = + .label = Túto výnimku uložiť natrvalo + .accesskey = n +pk11-bad-password = Zadané heslo je nesprávne. +pkcs12-decode-err = Nepodarilo sa dekódovať súbor. Buď nie je vo formáte PKCS #12, alebo je súbor poškodený, alebo ste zadali nesprávne heslo. +pkcs12-unknown-err-restore = Nepodarilo sa obnoviť PKCS #12 súbor z neznámeho dôvodu. +pkcs12-unknown-err-backup = Nepodarilo sa vytvoriť záložný súbor PKCS #12 z neznámych dôvodov. +pkcs12-unknown-err = Operácia PKCS #12 zlyhala z neznámych príčin. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nie je možné zálohovať certifikáty s hardvérového bezpečnostného zariadenia, ako napríklad Smart Card. +pkcs12-dup-data = Tento certifikát a privátny kľúč už na tomto bezpečnostnom zariadení existuje. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Názov súboru, ktorý sa má zálohovať +file-browse-pkcs12-spec = Súbory PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Súbor s certifikátom, ktorý sa má importovať + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Súbory certifikátov +import-ca-certs-prompt = Vyberte súbor s certifikátom autority, ktorý sa má naimportovať +import-email-cert-prompt = Vyberte súbor s e‑mailovým certifikátom, ktorý sa má naimportovať + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Certifikát "{ $certName }" reprezentuje certifikačnú autoritu. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Odstránenie vašich certifikátov +delete-user-cert-confirm = Naozaj chcete odstrániť tieto certifikáty? +delete-user-cert-impact = Ak odstránite jeden zo svojich vlastných certifikátov, nebudete ho môcť ďalej používať na svoju identifikáciu. +delete-ssl-override-title = + .title = Odstránenie výnimky certifikátu webového servera +delete-ssl-override-confirm = Naozaj chcete odstrániť túto výnimku pre certifikáty servera? +delete-ssl-override-impact = Ak odstránite výnimku certifikátu servera, obnovíte zvyčajné kontroly zabezpečenia tohto servera a vyžadovanie platného certifikátu. +delete-ca-cert-title = + .title = Odstránenie alebo zrušenie dôveryhodnosti certifikátov certifikačnej autority +delete-ca-cert-confirm = Požiadali ste o odstránenie certifikátov certifikačnej autority. Pre zabudované certifikáty bude zrušená dôveryhodnosť, čo má rovnaký efekt ako ich odstránenie. Naozaj chcete certifikáty odstrániť resp. zrušiť od dôveryhodnosť? +delete-ca-cert-impact = Ak odstránite alebo prestanete dôverovať certifikátu certifikačnej autority (CA), táto aplikácia nebude dôverovať certifikátom, ktoré táto CA vydala. +delete-email-cert-title = + .title = Odstránenie e‑mailových certifikátov +delete-email-cert-confirm = Naozaj chcete odstrániť e‑mailové certifikáty týchto ľudí? +delete-email-cert-impact = Ak odstránite e‑mailový certifikát osoby, nebudete môcť tomuto adresátovi odoslať zašifrovanú e‑mailovú správu. +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certifikát so sériovým číslom: { $serialNumber } +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Neposielať klientsky certifikát +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (neuložený) +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (nedostupný) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Natrvalo +temporary-override = Dočasne + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Chystáte sa potlačiť spôsob, akým { -brand-short-name } identifikuje túto stránku. +add-exception-invalid-header = Táto stránka sa pokúša identifikovať neplatnými údajmi. +add-exception-domain-mismatch-short = Nesprávna stránka +add-exception-domain-mismatch-long = Certifikát patrí inej stránke, čo môže naznačovať, že niekto sa snaží vydávať sa za túto stránku. +add-exception-expired-short = Informácie sú zastarané +add-exception-expired-long = Certifikát servera už nie je platný. Mohol byť ukradnutý alebo stratený, a mohol byť použitý niekým, kto sa snaží vydávať sa za túto stránku. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Neznáma identita +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikát servera nie je dôveryhodný, pretože nebol vydaný dôveryhodnou autoritou použitím bezpečného algoritmu. +add-exception-valid-short = Platný certifikát +add-exception-valid-long = Táto stránka poskytuje platnú, overenú identifikáciu. Nie je potrebné pridať výnimku. +add-exception-checking-short = Kontrola informácií +add-exception-checking-long = Pokus o identifikovanie tejto stránky… +add-exception-no-cert-short = Informácie nie sú dostupné +add-exception-no-cert-long = Nie je možné získať stav identifikácie pre túto stránku. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Uložiť certifikát ako súbor +cert-format-base64 = Certifikát X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certifikát X.509 s reťazcom (PEM) +cert-format-der = Certifikát X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certifikát X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certifikát X.509 s reťazcom (PKCS#7) +write-file-failure = Chyba súboru diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd840587e4 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Správca bezpečnostných zariadení + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Bezpečnostné moduly a zariadenia + +devmgr-header-details = + .label = Podrobnosti + +devmgr-header-value = + .label = Hodnota + +devmgr-button-login = + .label = Prihlásiť + .accesskey = P + +devmgr-button-logout = + .label = Odhlásiť + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = Zmeniť heslo + .accesskey = h + +devmgr-button-load = + .label = Načítať + .accesskey = N + +devmgr-button-unload = + .label = Uvoľniť + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Povoliť FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Zakázať FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Načítať ovládač zariadenia PKCS#11 + +load-device-info = Zadajte informácie pre modul, ktorý chcete pridať. + +load-device-modname = + .value = Názov modulu + .accesskey = m + +load-device-modname-default = + .value = Nový modul PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Názov súboru modulu + .accesskey = s + +load-device-browse = + .label = Prehľadávať… + .accesskey = h + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Stav + +devinfo-status-disabled = + .label = Zakázané + +devinfo-status-not-present = + .label = Neprítomné + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Neinicializované + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Neprihlásený + +devinfo-status-logged-in = + .label = Prihlásený + +devinfo-status-ready = + .label = Pripravené + +devinfo-desc = + .label = Opis + +devinfo-man-id = + .label = Výrobca + +devinfo-hwversion = + .label = Verzia hardvéru +devinfo-fwversion = + .label = Verzia firmvéru + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Cesta + +login-failed = Nepodarilo sa prihlásiť + +devinfo-label = + .label = Popis + +devinfo-serialnum = + .label = Sériové číslo + +fips-nonempty-primary-password-required = Režim FIPS vyžaduje, aby ste mali nastavené hlavné heslo pre každé bezpečnostné zariadenie. Zadajte toto heslo a potom skúste povoliť režim FIPS. +unable-to-toggle-fips = Pre bezpečnostné zariadenie nebolo možné zmeniť režim FIPS. Odporúčame ukončenie a reštartovanie aplikácie. +load-pk11-module-file-picker-title = Vyberte ovládač zariadenia PKCS#11 na načítanie + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Názov modulu nemôže byť prázdny. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = “Root Certs” je rezervovaný názov a nemôže byť použitý ako názov modulu. + +add-module-failure = Nepodarilo sa pridať modul +del-module-warning = Naozaj chcete odstrániť tento bezpečnostný modul? +del-module-error = Nepodarilo sa odstrániť modul diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00efbbcc3d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Ukazovateľ kvality hesla: + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Zmena hesla +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Bezpečnostné zariadenie: { $tokenName } +change-password-old = Aktuálne heslo: +change-password-new = Nové heslo: +change-password-reenter = Nové heslo (znova): +pippki-failed-pw-change = Nie je možné zmeniť heslo. +pippki-incorrect-pw = Aktuálne heslo nebolo zadané správne. Skúste to znova. +pippki-pw-change-ok = Heslo bolo úspešne zmenené. +pippki-pw-empty-warning = Uložené heslá a súkromné kľúče nebudú chránené. +pippki-pw-erased-ok = Odstránili ste svoje heslo. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Upozornenie! Rozhodli ste sa nepoužívať heslo. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Momentálne používate režim FIPS. Tento režim vyžaduje nastavenie hesla. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Obnovenie hlavného hesla + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Obnoviť +reset-primary-password-text = Ak obnovíte svoje hlavné heslo, všetky uložené heslá, údaje formulárov, osobné certifikáty a súkromné kľúče budú vymazané. Naozaj chcete obnoviť svoje hlavné heslo? +pippki-reset-password-confirmation-title = Obnovenie hlavného hesla +pippki-reset-password-confirmation-message = Vaše hlavné heslo bolo obnovené. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Sťahuje sa certifikát + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Vyžaduje sa dôverovať novej certifikačnej autorite. +download-cert-trust-ssl = + .label = Dôverovať tejto certifikačnej autorite pri identifikácii serverov. +download-cert-trust-email = + .label = Dôverovať tejto certifikačnej autorite pri identifikácii používateľov e‑mailu. +download-cert-message-desc = Predtým, než sa rozhodnete dôverovať tejto CA pre akýkoľvek účel, mali by ste preskúmať jej certifikát, politiku a procedúry (ak sú k dispozícii). +download-cert-view-cert = + .label = Zobraziť +download-cert-view-text = Preskúmať certifikát certifikačnej agentúry + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Požiadavka na identifikáciu používateľa +client-auth-site-description = Tento server požaduje, aby ste sa identifikovali certifikátom: +client-auth-choose-cert = Vyberte certifikát, ktorý sa použije ako identifikácia: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Neodosielať certifikát +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = Server “{ $hostname }” požaduje, aby ste sa identifikovali certifikátom: +client-auth-cert-details = Podrobnosti vybraného certifikátu: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Vydané pre: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Sériové číslo: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Platnosť od { $notBefore } do { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Použitie kľúča: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E‑mailové adresy: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Vydal: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Uložený na: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Zapamätať si toto rozhodnutie + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Vyberte heslo pre zálohu certifikátov +set-password-message = Heslo, ktoré tu nastavíte, bude chrániť záložný súbor, ktorý sa chystáte vytvoriť. Toto heslo je povinné. +set-password-backup-pw = + .value = Heslo pre zálohu certifikátov +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Heslo pre zálohu certifikátov (znova) +set-password-reminder = Dôležité: ak zabudnete heslo pre zálohu certifikátov, nebude možné neskôr obnoviť túto zálohu. Uložte toto heslo na bezpečné miesto. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Prosím, overte sa pomocou tokenu “{ $tokenName }”. Spôsob, ako to urobiť, závisí od tokenu (napríklad pomocou čítačky odtlačkov prstov alebo zadania kódu pomocou klávesnice). -- cgit v1.2.3