From c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:40:09 +0200 Subject: Merging upstream version 115.11.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-uk/browser/browser/aboutDialog.ftl | 22 +---- l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl | 7 -- l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 22 ++--- l10n-uk/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 10 -- l10n-uk/browser/browser/accounts.ftl | 14 +-- l10n-uk/browser/browser/addonNotifications.ftl | 28 ++++-- l10n-uk/browser/browser/appExtensionFields.ftl | 11 +-- l10n-uk/browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 4 +- l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl | 36 ++++++- l10n-uk/browser/browser/browser.ftl | 62 ++++++++---- l10n-uk/browser/browser/browserSets.ftl | 52 ---------- l10n-uk/browser/browser/confirmationHints.ftl | 8 ++ .../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 23 ++++- l10n-uk/browser/browser/downloads.ftl | 23 +---- l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl | 2 +- l10n-uk/browser/browser/firefoxRelay.ftl | 4 +- l10n-uk/browser/browser/firefoxView.ftl | 31 +++++- l10n-uk/browser/browser/fxviewTabList.ftl | 27 +++++ l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl | 2 + l10n-uk/browser/browser/migration.ftl | 27 +---- l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl | 6 +- l10n-uk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 27 +++-- l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 39 ++++++-- l10n-uk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 26 ++++- l10n-uk/browser/browser/pageInfo.ftl | 37 +------ l10n-uk/browser/browser/panicButton.ftl | 8 +- l10n-uk/browser/browser/places.ftl | 6 +- .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 16 ++- l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 22 ++--- .../browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 21 ++-- l10n-uk/browser/browser/preferences/connection.ftl | 21 +--- .../browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 7 +- .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 13 +-- .../browser/browser/preferences/permissions.ftl | 8 +- .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 110 +++++++++++++-------- .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 26 ++--- l10n-uk/browser/browser/protections.ftl | 41 ++------ l10n-uk/browser/browser/protectionsPanel.ftl | 38 ++++--- l10n-uk/browser/browser/sanitize.ftl | 33 +++++-- l10n-uk/browser/browser/screenshots.ftl | 57 ++++++++--- l10n-uk/browser/browser/search.ftl | 13 +-- l10n-uk/browser/browser/shopping.ftl | 35 ++++++- l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 6 +- l10n-uk/browser/browser/siteProtections.ftl | 28 +++--- l10n-uk/browser/browser/sync.ftl | 2 + l10n-uk/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 4 +- l10n-uk/browser/browser/tabbrowser.ftl | 7 +- l10n-uk/browser/browser/translations.ftl | 83 +++++++++++++++- l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 4 + l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 106 ++++++++++---------- l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties | 53 +++++----- .../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 3 +- .../browser/places/bookmarkProperties.properties | 2 +- .../browser/chrome/browser/shellservice.properties | 4 +- l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties | 4 +- .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 4 +- .../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 10 +- l10n-uk/browser/installer/custom.properties | 42 ++++---- l10n-uk/browser/installer/mui.properties | 26 ++--- l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties | 8 +- l10n-uk/browser/installer/override.properties | 4 +- l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties | 2 +- l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties | 74 +++----------- 63 files changed, 796 insertions(+), 705 deletions(-) (limited to 'l10n-uk/browser') diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutDialog.ftl index ad8a0f2dac..3e9e7e1920 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,33 +4,28 @@ aboutDialog-title = .title = Про { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Що нового - update-checkForUpdatesButton = .label = Перевірити оновлення .accesskey = П - update-updateButton = .label = Перезапустити для оновлення { -brand-shorter-name } .accesskey = о - update-checkingForUpdates = Перевірка оновлень… ## Variables: ## $transfer (string) - Transfer progress. -settings-update-downloading = Оновлення завантажується — -aboutdialog-update-downloading = Оновлення завантажується — +settings-update-downloading = Оновлення завантажується – +aboutdialog-update-downloading = Оновлення завантажується – ## update-applying = Оновлення застосовується… - update-failed = Не вдалося оновити. update-failed-main = Не вдалося оновити. Завантажити останню версію - update-adminDisabled = Оновлення вимкнені системним адміністратором +update-policy-disabled = Оновлення вимкнено вашою організацією update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } не потребує оновлення aboutdialog-update-checking-failed = Не вдалося перевірити наявність оновлень. update-otherInstanceHandlingUpdates = Оновлення { -brand-short-name } проводиться іншим процесом @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = Оновлення { -brand-short-name } aboutdialog-update-manual-with-link = Оновлення доступне на settings-update-manual-with-link = Оновлення доступне на { $displayUrl } - update-unsupported = Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі. - update-restarting = Перезапуск… - update-internal-error2 = Не вдалося перевірити наявність оновлень через внутрішню помилку. Оновлення доступні за посиланням ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Не вдалося перевірити наявніс # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Ви зараз на каналі оновлень . - warningDesc-version = { -brand-short-name } експериментальний і може бути нестабільним. - aboutdialog-help-user = Довідка { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Надіслати відгук - community-exp = є , яка працює над тим, щоб інтернет залишався відкритим, громадським та доступним для всіх. - community-2 = { -brand-short-name } був розроблений в - , яка працює над тим, щоб зберегти Інтернет відкритим, громадським та доступним для всіх. - helpus = Хочете допомогти? або - bottomLinks-license = Ліцензійна інформація bottomLinks-rights = Права кінцевого користувача bottomLinks-privacy = Політика приватності - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-біт) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl index 08987e0275..ec9c99cc6d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -263,13 +263,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Це призведе до вилучення збереженого у { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. - [one] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. - [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. - *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index 0f59b05850..bed9a0edc6 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -28,7 +28,7 @@ about-private-browsing-hide-activity-1 = Приховати активність about-private-browsing-prominent-cta = Зберігайте приватність з { -mozilla-vpn-brand-name } about-private-browsing-focus-promo-cta = Завантажити { -focus-brand-name } about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: приватний перегляд у дорозі -about-private-browsing-focus-promo-text = Наш спеціалізований мобільний застосунок для приватного перегляду щоразу очищає вашу історію та куки. +about-private-browsing-focus-promo-text = Наш спеціалізований мобільний застосунок для приватного перегляду щоразу очищає вашу історію і файли cookie. ## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 @@ -40,11 +40,11 @@ about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } щоразу # in a private window. # Variables: # $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. -about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } є вашим типовим пошуковим засобом у приватних вікнах +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } – ваша типова пошукова система в приватних вікнах about-private-browsing-search-banner-description = { PLATFORM() -> - [windows] Щоб обрати інший пошуковий засіб, відкрийте Налаштування - *[other] Щоб обрати інший пошуковий засіб, відкрийте Налаштування + [windows] Щоб обрати іншу пошукову систему, відкрийте Налаштування + *[other] Щоб обрати іншу пошукову систему, відкрийте Налаштування } about-private-browsing-search-banner-close-button = .aria-label = Закрити @@ -59,22 +59,22 @@ about-private-browsing-pin-promo-link-text = [macos] Закріпити в док *[other] Закріпити на панелі завдань } -about-private-browsing-pin-promo-title = Жодних збережених кук чи історії на комп'ютері. Переглядайте без думки, що за вами хтось спостерігає. +about-private-browsing-pin-promo-title = Жодних збережених файлів cookie чи історії на комп'ютері. Переглядайте без думки, що за вами хтось спостерігає. ## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `See fewer cookie requests`. -about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Геть банери про куки! -about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Зменшити кількість банерів кук -about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Дайте можливість { -brand-short-name } автоматично відповідати на спливні вікна кук, щоб вони не заважали вам під час онлайн-перегляду. { -brand-short-name } відхилить усі запити, якщо це можливо. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Приберіть банери про файли cookie! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Зменшити кількість банерів про файли cookie +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Дозвольте { -brand-short-name } автоматично відповідати на спливні запити про файли cookie, щоб вони не заважали вам під час онлайн-перегляду. { -brand-short-name } відхилить усі запити, якщо це можливо. # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` -about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } піклується про банери кук для вас -about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Тепер ми автоматично відхиляємо багато банерів кук, щоб за вами менше стежили та ви могли користуватися інтернетом без відволікання. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } оброблятиме запити про файли cookie для вас +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Тепер ми автоматично відхиляємо багато банерів про файли cookie, щоб зменшити стеження за вами і дати змогу не відволікатися під час користування інтернетом. ## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Не залишайте слідів на цьому пристрої -about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } видаляє ваші куки, історію та дані сайтів, коли ви закриваєте всі приватні вікна. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } видаляє ваші файли cookie, історію та дані сайтів, коли ви закриваєте всі приватні вікна. about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Хто може бачити мою діяльність? diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl index 549013f15d..7bd6594dd3 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -3,33 +3,26 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. restore-page-tab-title = Відновити сеанс - # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay # and regret that we are unable to restore the session for the user restore-page-error-title = Вибачте. Нам не вдається відновити ваші сторінки. restore-page-problem-desc = Нам не вдається відновити ваш останній сеанс перегляду. Оберіть "Відновити сеанс", щоб спробувати знову. restore-page-try-this = Досі не вдається відновити сеанс? Інколи причиною є одна вкладка. Перегляньте попередні вкладки, приберіть позначки з тих, що вам не потрібні, і спробуйте відновити ще раз. - restore-page-hide-tabs = Сховати попередні вкладки restore-page-show-tabs = Показати попередні вкладки - # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a # header above the group of tabs for each window. # # Variables: # $windowNumber: Progressive number associated to each window restore-page-window-label = Вікно { $windowNumber } - restore-page-restore-header = .label = Відновити - restore-page-list-header = .label = Вікна та вкладки - restore-page-try-again-button = .label = Відновити сеанс .accesskey = В - restore-page-close-button = .label = Почати новий сеанс .accesskey = н @@ -39,12 +32,9 @@ restore-page-close-button = welcome-back-tab-title = Готово! welcome-back-page-title = Готово! welcome-back-page-info = { -brand-short-name } готовий до роботи. - welcome-back-restore-button = .label = Вперед! .accesskey = В - welcome-back-restore-all-label = Відновити всі вікна і вкладки welcome-back-restore-some-label = Відновити лише деякі - welcome-back-page-info-link = Ваші додатки було вилучено, а налаштування браузера відновлено до типових значень. Якщо це не розв'язало вашу проблему, дізнайтесь більше, що можна зробити. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-uk/browser/browser/accounts.ftl index 7ef8bd2d32..3ae25dd87f 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Завершити налаштування облікового запису - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Обліковий запис від'єднано - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Надіслати на всі пристрої - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Керувати пристроями… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Керувати пристроями… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Немає під'єднаних пристроїв - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Докладніше про надсилання вкладок… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Під'єднати інший пристрій… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Підтвердити обліковий з # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Обліковий запис # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Цей комп'ютер під'єднано до { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Цей комп'ютер під'єднано до нового пристрою. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Ви успішно увійшли - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Цей комп'ютер було від'єднано. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Відправлена вкладка # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Вкладка з { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Отримані вкладки - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-uk/browser/browser/addonNotifications.ftl index 1f43cf8d0f..d26f15202b 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Неможливо гара ## xpinstall-disabled-locked = Встановлення програмного забезпечення заборонено адміністратором вашої системи. +xpinstall-disabled-by-policy = Встановлення програмного забезпечення вимкнено вашою організацією. xpinstall-disabled = Зараз встановлення програмного забезпечення заборонено. Натисніть Дозволити і спробуйте знову. xpinstall-disabled-button = .label = Увімкнути @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) заблоковано вашим системним адміністратором. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Ваш системний адміністратор заблокував запит на встановлення програмного забезпечення з цього сайту на ваш комп'ютер. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) заблоковано вашою організацією. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Ваша організація заборонила цьому сайту запитувати про встановлення програмного забезпечення на вашому комп'ютері. addon-install-full-screen-blocked = Встановлення додатків не дозволено під час або перед початком повноекранного режиму. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. @@ -100,34 +108,34 @@ addon-confirm-install-message = } addon-confirm-install-unsigned-message = { $addonCount -> - [one] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірений додаток в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. - [few] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірені додатки в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. - *[many] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірених додатків у { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. + [one] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірений додаток в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. + [few] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірені додатки в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. + *[many] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірених додатків у { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. } # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) addon-confirm-install-some-unsigned-message = { $addonCount -> - [one] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірений додаток в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. - [few] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } додатки в { -brand-short-name }, деякі з яких є неперевіреними. Продовжуйте на свій ризик. - *[many] Застереження: Цей сайт збирається встановити { $addonCount } додатків у { -brand-short-name }, деякі з яких є неперевіреними. Продовжуйте на свій ризик. + [one] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } неперевірений додаток в { -brand-short-name }. Продовжуйте на свій ризик. + [few] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } додатки в { -brand-short-name }, деякі з яких є неперевіреними. Продовжуйте на свій ризик. + *[many] Застереження! Цей сайт збирається встановити { $addonCount } додатків у { -brand-short-name }, деякі з яких є неперевіреними. Продовжуйте на свій ризик. } ## Add-on install errors ## Variables: ## $addonName (String): the add-on name. -addon-install-error-network-failure = Додаток не може бути завантажений через збій з'єднання. -addon-install-error-incorrect-hash = Додаток не може бути встановлений, тому що він не відповідає додатку, очікуваному { -brand-short-name }. +addon-install-error-network-failure = Не вдалося завантажити цей додаток через збій з'єднання. +addon-install-error-incorrect-hash = Не вдалося встановити цей додаток, оскільки він не відповідає очікуваному додатку { -brand-short-name }. addon-install-error-corrupt-file = Неможливо встановити завантажений з цього сайту додаток, тому що він, ймовірно, пошкоджений. addon-install-error-file-access = { $addonName } не вдалося встановити, тому що { -brand-short-name } не може змінити необхідний файл. addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } заблокував встановлення неперевіреного додатка з цього сайту. addon-install-error-invalid-domain = Неможливо встановити додаток { $addonName } звідси. addon-local-install-error-network-failure = Цей додаток не вдалося встановити через помилку файлової системи. -addon-local-install-error-incorrect-hash = Цей додаток не вдалося встановити, тому що він не відповідає додатку, очікуваному { -brand-short-name }. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Не вдалося встановити цей додаток, оскільки він не відповідає очікуваному додатку { -brand-short-name }. addon-local-install-error-corrupt-file = Неможливо встановити цей додаток, тому що він, ймовірно, пошкоджений. addon-local-install-error-file-access = { $addonName } не вдалося встановити, тому що { -brand-short-name } не може змінити необхідний файл. -addon-local-install-error-not-signed = Цей додаток не може бути встановлений, тому що він не був перевірений. +addon-local-install-error-not-signed = Не вдалося встановити цей додаток, оскільки його не було перевірено. # Variables: # $appVersion (String): the application version. addon-install-error-incompatible = { $addonName } не вдалося встановити через його несумісність з { -brand-short-name } { $appVersion }. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-uk/browser/browser/appExtensionFields.ftl index 31cdef6bf8..db4ad53a64 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/appExtensionFields.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -6,15 +6,12 @@ ## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons # "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. -extension-default-theme-name-auto = Тема системи — автоматично +extension-default-theme-name-auto = Тема системи – автоматично extension-default-theme-description = Повторювати налаштування операційної системи для кнопок, меню та вікон. - extension-firefox-compact-light-name = Світла extension-firefox-compact-light-description = Тема зі світлими кольорами. - extension-firefox-compact-dark-name = Темна extension-firefox-compact-dark-description = Тема з темними кольорами. - extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow extension-firefox-alpenglow-description = Використовувати різнобарвний вигляд кнопок, меню та вікон. @@ -24,8 +21,8 @@ extension-firefox-alpenglow-description = Використовувати різ ## Variables ## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). -extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — М'яке -extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Збалансоване +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } – м'яка +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } – збалансована # "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of # emphasized text. -extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Насичене +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } – насичена diff --git a/l10n-uk/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-uk/browser/browser/appMenuNotifications.ftl index 46a32d3e9b..4bb8d0cc5a 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/appMenuNotifications.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -15,7 +15,7 @@ appmenu-update-manual2 = .buttonaccesskey = З .secondarybuttonlabel = Відхилити .secondarybuttonaccesskey = х -appmenu-update-manual-message2 = Не вдалося автоматично оновити { -brand-shorter-name }. Завантажте нову версію — ви не втратите збережених даних та налаштувань. +appmenu-update-manual-message2 = Не вдалося автоматично оновити { -brand-shorter-name }. Завантажте нову версію – ви не втратите збережених даних і налаштувань. appmenu-update-unsupported2 = .label = Не вдалося оновити .buttonlabel = Докладніше @@ -37,7 +37,6 @@ appmenu-update-other-instance = .secondarybuttonlabel = Не зараз .secondarybuttonaccesskey = Н appmenu-update-other-instance-message = Доступне оновлення для { -brand-shorter-name }, але його не можна встановити, тому що працює інша копія { -brand-shorter-name }. Закрийте її, щоб продовжити оновлення, або виберіть оновлення в будь-якому випадку (інша копія може працювати неправильно, доки ви її не перезапустите). - appmenu-addon-private-browsing-installed2 = .buttonlabel = Гаразд .buttonaccesskey = Г @@ -45,7 +44,6 @@ appmenu-addon-post-install-message3 = Керуйте своїми додатка appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = .label = Дозволити цьому розширенню виконуватися в приватних вікнах .accesskey = л - appmenu-new-tab-controlled-changes = .label = Ваша нова вкладка змінилася. .buttonlabel = Зберегти зміни diff --git a/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl index b8831465ef..a831084ddf 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl @@ -8,13 +8,13 @@ appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Завантажується оновлення { -brand-shorter-name } appmenuitem-banner-update-available = - .label = Доступне оновлення — завантажити + .label = Доступне оновлення – завантажити appmenuitem-banner-update-manual = - .label = Доступне оновлення — завантажити + .label = Доступне оновлення – завантажити appmenuitem-banner-update-unsupported = - .label = Не вдається оновити — несумісна система + .label = Не вдається оновити – несумісна система appmenuitem-banner-update-restart = - .label = Доступне оновлення — перезапустити + .label = Доступне оновлення – перезапустити appmenuitem-new-tab = .label = Нова вкладка appmenuitem-new-window = @@ -77,6 +77,17 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Показати більше вкладок .tooltiptext = Показати більше вкладок з цього пристрою +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Показати { $count } неактивну вкладку + [few] Показати { $count } неактивні вкладки + *[many] Показати { $count } неактивних вкладок + } + .tooltiptext = Показати неактивні вкладки на цьому пристрої # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Немає відкритих вкладок # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +179,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Рекомендовані попередні налаштування для налагодження більшості вебзастосунків. З низьким споживанням ресурсів. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Веброзробник @@ -205,7 +221,7 @@ appmenu-recently-closed-windows = .label = Недавно закриті вікна # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = - .label = Історія пошуку + .label = Шукати в історії ## Help panel @@ -257,3 +273,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Розширення для розробників appmenuitem-report-broken-site = .label = Повідомити про пошкоджений сайт + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Увійдіть до свого облікового запису +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Отримуйте сповіщення про витоки даних +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Маскуйте свою справжню електронну адресу та телефон +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Захистіть свою онлайн-діяльність diff --git a/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl index 9b19a0e527..12ed01533b 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl @@ -19,8 +19,8 @@ browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = Приватний перегляд { -brand-full-name } - .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } - .data-content-title-private = { $content-title } — Приватний перегляд { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – Приватний перегляд { -brand-full-name } # These are the default window titles on macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: @@ -40,9 +40,9 @@ browser-main-window-window-titles = # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } - .data-title-private = { -brand-full-name } — Приватний перегляд + .data-title-private = { -brand-full-name } – Приватний перегляд .data-content-title-default = { $content-title } - .data-content-title-private = { $content-title } — Приватний перегляд + .data-content-title-private = { $content-title } – Приватний перегляд # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both @@ -208,10 +208,10 @@ search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Пошук в новій вкладці .accesskey = в search-one-offs-context-set-as-default = - .label = Встановити типовим засобом пошуку + .label = Встановити типовою пошуковою системою .accesskey = т search-one-offs-context-set-as-default-private = - .label = Встановити типовим засобом пошуку для приватних вікон + .label = Встановити типовою пошуковою системою для приватних вікон .accesskey = х # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: @@ -225,12 +225,12 @@ search-one-offs-engine-with-alias = # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Додати “{ $engineName }” - .tooltiptext = Додати засіб пошуку “{ $engineName }” - .aria-label = Додати засіб пошуку “{ $engineName }” + .tooltiptext = Додати пошукову систему “{ $engineName }” + .aria-label = Додати пошукову систему “{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = - .label = Додати засіб пошуку + .label = Додати пошукову систему ## Local search mode one-off buttons ## Variables: @@ -374,12 +374,12 @@ identity-https-only-info-turn-off2 = Якщо сторінка здається identity-https-only-info-turn-on3 = Увімкніть оновлення до HTTPS для цього сайту, якщо ви хочете, щоб { -brand-short-name } оновлював з'єднання, коли це можливо. identity-https-only-info-turn-off3 = Якщо сторінка має вигляд пошкодженої, можливо, ви захочете вимкнути оновлення до HTTPS для цього сайту, щоб перезавантажити його в незахищеному режимі HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Не вдалося змінити з'єднання з HTTP. -identity-permissions-storage-access-header = Куки сторонніх сайтів -identity-permissions-storage-access-hint = Ці сторони можуть використовувати куки сторонніх сайтів та дані сайту, поки ви перебуваєте на ньому. +identity-permissions-storage-access-header = Міжсайтові файли cookie +identity-permissions-storage-access-hint = Ці сторони можуть використовувати міжсайтові файли cookie та дані сайту, поки ви перебуваєте на ньому. identity-permissions-storage-access-learn-more = Докладніше identity-permissions-reload-hint = Для застосування змін, можливо, доведеться перезавантажити сторінку. identity-clear-site-data = - .label = Стерти куки та дані сайтів… + .label = Стерти файли cookie та дані сайтів… identity-connection-not-secure-security-view = Ваше з'єднання з цим сайтом незахищене. identity-connection-verified = Ваше з'єднання з цим сайтом захищене. identity-ev-owner-label = Сертифікат виданий: @@ -392,10 +392,10 @@ identity-description-insecure-login-forms = Введені на цій стор identity-description-weak-cipher-intro = Ваше з'єднання з цим вебсайтом використовує слабке шифрування і не є приватним. identity-description-weak-cipher-risk = Інші люди можуть переглядати вашу інформацію чи змінювати поведінку вебсайту. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } заблокував незахищені частини цієї сторінки. -identity-description-passive-loaded = Ваше з'єднання не є приватним й інформація, якою ви ділитесь з сайтом може бути переглянута іншими. +identity-description-passive-loaded = Ваше з'єднання не є приватним, тому інформація, якою ви ділитесь з сайтом, може бути переглянута іншими. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Цей вебсайт містить незахищений вміст (наприклад, зображення). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Хоча { -brand-short-name } заблокував деякий вміст, на сторінці все ще є незахищений вміст (наприклад, зображення). -identity-description-active-loaded = Цей вебсайт має вміст, що не є безпечним (наприклад, сценарії) і ваше з'єднання з ним не є приватним. +identity-description-active-loaded = Цей вебсайт має вміст, що не є безпечним (як-от скрипти) і ваше з'єднання з ним не є приватним. identity-description-active-loaded-insecure = Інформація, якою ви ділитесь з цим сайтом, може бути переглянута іншими (наприклад, паролі, повідомлення, дані кредитних карт та ін.). identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Тимчасово вимкнути захист @@ -571,6 +571,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Шукати за допомогою { $e urlbar-result-action-sponsored = Спонсоровано urlbar-result-action-switch-tab = Перейти на вкладку urlbar-result-action-visit = Відвідати +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Перейти на вкладку · { $container } # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Відкрити з буфера обміну # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -601,6 +606,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Копіювати # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Шукати за допомогою { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -649,8 +660,8 @@ picture-in-picture-urlbar-button-open = picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Закрити Зображення в зображенні ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Зображення в зображенні -picture-in-picture-panel-headline = Цей вебсайт не рекомендує використовувати режим «Зображення в зображенні». -picture-in-picture-panel-body = Відео може мати вигляд не такий, як передбачалося розробником, якщо увімкнено функцію «Зображення в зображенні». +picture-in-picture-panel-headline = Цей вебсайт не рекомендує використовувати режим "Зображення в зображенні". +picture-in-picture-panel-body = Відео може мати вигляд не такий, як передбачалося розробником, якщо увімкнено функцію "Зображення в зображенні". picture-in-picture-enable-toggle = .label = Усе одно ввімкнути @@ -895,6 +906,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = Відкрити попередні вкладки? Ви можете відновити попередній сеанс у меню { -brand-short-name } у розділі Історія. restore-session-startup-suggestion-button = Покажіть як +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Ваша організація заблокувала доступ до локальних файлів на цьому комп'ютері + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматично відправляє деякі дані в { -vendor-short-name }, щоб ми могли вдосконалити вашу роботу. @@ -903,6 +918,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = В # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Приватний перегляд +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Запобігання втраті даних (DLP) від { $agentName }. Натисніть, щоб дізнатися більше. +content-analysis-panel-title = Захист даних +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Ваша організація використовує { $agentName } для захисту від втрати даних. Докладніше ## Unified extensions (toolbar) button @@ -934,7 +958,7 @@ reset-pbm-toolbar-button = .label = Завершити приватний сеанс .tooltiptext = Завершити приватний сеанс reset-pbm-panel-heading = Завершити приватний сеанс? -reset-pbm-panel-description = Закрити всі приватні вкладки й видалити історію, куки та всі інші дані сайтів. +reset-pbm-panel-description = Закрити всі приватні вкладки й видалити історію, файли cookie та всі інші дані сайтів. reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = .label = Завжди запитувати мене .accesskey = З @@ -960,7 +984,7 @@ firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Наші захищені та прост # Variables: # $useremail (String): user email that will receive messages firefox-relay-offer-what-relay-provides = Усі електронні листи, надіслані на ваші маски електронної пошти, будуть перенаправлені на { $useremail } (якщо ви не вирішите їх заблокувати). -firefox-relay-offer-legal-notice = Натискаючи “Використовувати маску електронної пошти”, ви погоджуєтеся із й . +firefox-relay-offer-legal-notice = Натискаючи “Використовувати маску електронної пошти”, ви погоджуєтеся з і . ## Add-on Pop-up Notifications @@ -1001,4 +1025,4 @@ popup-warning-button = # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = - .label = Показати '{ $popupURI }' + .label = Показати “{ $popupURI }” diff --git a/l10n-uk/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-uk/browser/browser/browserSets.ftl index a114196e54..d3a94a27b6 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/browserSets.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/browserSets.ftl @@ -4,46 +4,33 @@ window-minimize-command = .label = Згорнути - window-zoom-command = .label = Розгорнути - window-new-shortcut = .key = N - window-minimize-shortcut = .key = m - close-shortcut = .key = W - tab-new-shortcut = .key = t - location-open-shortcut = .key = l - location-open-shortcut-alt = .key = d - search-focus-shortcut = .key = k - # This shortcut is used in two contexts: # - web search # - find in page find-shortcut = .key = f - search-find-again-shortcut = .key = g - search-find-again-shortcut-alt = .keycode = VK_F3 - search-find-selection-shortcut = .key = e - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -53,7 +40,6 @@ search-focus-shortcut-alt = [linux] j *[other] e } - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -63,19 +49,14 @@ downloads-shortcut = [linux] y *[other] j } - addons-shortcut = .key = A - file-open-shortcut = .key = o - save-page-shortcut = .key = s - page-source-shortcut = .key = u - # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. @@ -83,80 +64,59 @@ page-source-shortcut = # users on macOS. See bug 1398988. page-source-shortcut-safari = .key = u - page-info-shortcut = .key = i - print-shortcut = .key = p - mute-toggle-shortcut = .key = M - nav-back-shortcut-alt = .key = [ - nav-fwd-shortcut-alt = .key = ] - nav-reload-shortcut = .key = r - # Shortcut available only on macOS. nav-stop-shortcut = .key = . - history-show-all-shortcut = .key = H - history-show-all-shortcut-mac = .key = y - history-sidebar-shortcut = .key = h - full-screen-shortcut = .key = f - reader-mode-toggle-shortcut-windows = .keycode = VK_F9 - reader-mode-toggle-shortcut-other = .key = R - picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = .key = ] - # Pick the key that is commonly present # in your locale keyboards above the # `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = .key = { "}" } - picture-in-picture-toggle-shortcut = .key = ] - # Pick the key that is commonly present # in your locale keyboards above the # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = .key = { "}" } - bookmark-this-page-shortcut = .key = d - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. bookmark-show-library-shortcut = .key = O - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. bookmark-show-sidebar-shortcut = .key = b - # Verify what shortcut for that operation # are recommended by the Human Interface Guidelines # of each platform for your locale. @@ -169,25 +129,18 @@ bookmark-show-toolbar-shortcut = full-zoom-reduce-shortcut = .key = - - full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = .key = _ - full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = .key = { "" } - full-zoom-enlarge-shortcut = .key = + - full-zoom-enlarge-shortcut-alt = .key = = - full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = .key = { "" } - full-zoom-reset-shortcut = .key = 0 - full-zoom-reset-shortcut-alt = .key = { "" } @@ -195,7 +148,6 @@ full-zoom-reset-shortcut-alt = bidi-switch-direction-shortcut = .key = X - private-browsing-shortcut = .key = P @@ -204,15 +156,11 @@ private-browsing-shortcut = quit-app-shortcut = .key = Q - help-shortcut = .key = ? - preferences-shortcut = .key = , - hide-app-shortcut = .key = H - hide-other-apps-shortcut = .key = H diff --git a/l10n-uk/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-uk/browser/browser/confirmationHints.ftl index cb6724a920..46f1fd23a2 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,11 @@ confirmation-hint-send-to-device = Надіслано! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Нова маска створена! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Наявна маска використана повторно! confirmation-hint-screenshot-copied = Знімок екрана скопійовано! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Закрито { $tabCount } вкладку + [few] Закрито { $tabCount } вкладки + *[many] Закрито { $tabCount } вкладок + } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-uk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 2a42c5c380..1190e572e4 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -13,11 +13,30 @@ default-browser-notification-button = ## secondary button are shared between the variants. default-browser-prompt-title-pin = Зробити { -brand-short-name } вашим основним браузером? -default-browser-prompt-message-pin = Тримайте { -brand-short-name } під рукою — зробіть його своїм типовим браузером і закріпіть на панелі завдань. -default-browser-prompt-message-pin-mac = Тримайте { -brand-short-name } під рукою — зробіть його типовим браузером і додайте у Док. +default-browser-prompt-message-pin = Тримайте { -brand-short-name } під рукою – зробіть його своїм типовим браузером і закріпіть на панелі завдань. +default-browser-prompt-message-pin-mac = Тримайте { -brand-short-name } під рукою – зробіть його типовим браузером і додайте у Док. default-browser-prompt-button-primary-pin = Зробити основним браузером default-browser-prompt-title-alt = Зробити { -brand-short-name } вашим типовим браузером? default-browser-prompt-message-alt = Отримайте швидкість, безпеку та приватність завжди під час перегляду. default-browser-prompt-button-primary-alt = Встановити типовим браузером default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Більше не показувати це повідомлення default-browser-prompt-button-secondary = Не зараз + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Завершіть налаштування { -brand-short-name } типовим браузером +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Крок 1: відкрийте Налаштування > Програми + Крок 2: оберіть розділ "Програми за замовчуванням" + Крок 3: натисніть елемент "Браузер" і виберіть { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Крок 1: відкрийте Налаштування > Програми + Крок 2: натисніть розділ "Програми за замовчуванням" + Крок 3: гортайте або знайдіть { -brand-short-name } + Крок 4: виберіть його і натисніть кнопку "Установити за замовчуванням" вгорі +default-browser-guidance-notification-info-page = Показати мені +default-browser-guidance-notification-dismiss = Готово diff --git a/l10n-uk/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-uk/browser/browser/downloads.ftl index 3c866f4aa0..b4812ed6fe 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/downloads.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/downloads.ftl @@ -18,7 +18,6 @@ downloads-panel = # in-progress and blocked downloads. downloads-panel-items = .style = width: 45em - downloads-cmd-pause = .label = Пауза .accesskey = з @@ -29,7 +28,6 @@ downloads-cmd-cancel = .tooltiptext = Скасувати downloads-cmd-cancel-panel = .aria-label = Скасувати - downloads-cmd-show-menuitem-2 = .label = { PLATFORM() -> @@ -50,7 +48,6 @@ downloads-cmd-use-system-default = downloads-cmd-use-system-default-named = .label = Відкрити в { $handler } .accesskey = в - # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. downloads-cmd-always-use-system-default = @@ -70,14 +67,12 @@ downloads-cmd-always-use-system-default-named = downloads-cmd-always-open-similar-files = .label = Завжди відкривати схожі файли .accesskey = х - downloads-cmd-show-button-2 = .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Показати у теці } - downloads-cmd-show-panel-2 = .aria-label = { PLATFORM() -> @@ -90,7 +85,6 @@ downloads-cmd-show-description-2 = [macos] Показати у Finder *[other] Показати у теці } - downloads-cmd-show-downloads = .label = Показати теку завантажень downloads-cmd-retry = @@ -115,42 +109,33 @@ downloads-cmd-clear-downloads = downloads-cmd-delete-file = .label = Видалити .accesskey = л - # This command is shown in the context menu when downloads are blocked. downloads-cmd-unblock = .label = Дозволити завантаження .accesskey = о - # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. downloads-cmd-remove-file = .tooltiptext = Вилучити файл - downloads-cmd-remove-file-panel = .aria-label = Вилучити файл - # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. downloads-cmd-choose-unblock = .tooltiptext = Видалити файл або Дозволити завантаження - downloads-cmd-choose-unblock-panel = .aria-label = Видалити файл або Дозволити завантаження - # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the # file or remove the download. Opening is the default option. downloads-cmd-choose-open = .tooltiptext = Відкрити або Видалити файл - downloads-cmd-choose-open-panel = .aria-label = Відкрити або Видалити файл - # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to # show more information for user to take the next action. downloads-show-more-information = .value = Показати більше інформації - # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to # open the file using an app available in the system. downloads-open-file = @@ -183,20 +168,17 @@ downloading-file-click-to-open = # indicates that it's possible to download this file again. downloads-retry-download = .value = Повторити завантаження - # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, # indicates that it's possible to cancel and stop the download. downloads-cancel-download = .value = Скасувати завантаження - # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in # the panel at all. downloads-history = .label = Показати всі завантаження .accesskey = в - -# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate # that we are showing the details of a single download. downloads-details = .title = Завантажити подробиці @@ -220,16 +202,13 @@ downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } намагався авто downloads-clear-downloads-button = .label = Очистити завантаження .tooltiptext = Очистити завершені, скасовані та невдалі завантаження - # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it # is displayed inside a browser tab. downloads-list-empty = .value = Завантажень немає. - # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. downloads-panel-empty = .value = Немає завантажень в цьому сеансі. - # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there # are more downloads than can fit in the list in the panel. # $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the diff --git a/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl index 39a07f02b5..567d1aef3d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -7,7 +7,7 @@ webext-perms-learn-more = Докладніше # $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # $currentEngine (String): name of the current search engine. # $newEngine (String): name of the new search engine. -webext-default-search-description = { $addonName } бажає змінити ваш типовий засіб пошуку з { $currentEngine } на { $newEngine }. Ви згодні? +webext-default-search-description = { $addonName } бажає змінити вашу типову пошукову систему з { $currentEngine } на { $newEngine }. Ви згодні? webext-default-search-yes = .label = Так .accesskey = Т diff --git a/l10n-uk/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-uk/browser/browser/firefoxRelay.ftl index 7834fd25e8..178be08333 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/firefoxRelay.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -19,10 +19,10 @@ firefox-relay-get-unlimited-masks = .label = Керувати масками .accesskey = К # This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 -firefox-relay-opt-in-title-1 = Захистити свою електронну адресу: +firefox-relay-opt-in-title-1 = Захистіть свою електронну адресу: # This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which # ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. -firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Використати маску електронної пошти { -relay-brand-name } +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = використайте маску електронної пошти { -relay-brand-name } firefox-relay-use-mask-title = Використати маску електронної пошти { -relay-brand-name } firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = .label = Використовувати маску електронної пошти diff --git a/l10n-uk/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-uk/browser/browser/firefoxView.ftl index 3d74c4fc71..9afed8160d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Виконується синхроні firefoxview-syncedtabs-loading-description = По її завершенню ви побачите всі вкладки, відкриті на інших пристроях. Перевірте це незабаром. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Ваша організація вимкнула синхронізацію firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } не може синхронізувати вкладки між пристроями, тому що ваш адміністратор вимкнув синхронізацію. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } не може синхронізувати вкладки між пристроями, оскільки ваша організація вимкнула синхронізацію. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Перевірте своє з'єднання з інтернетом firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Якщо ви користуєтеся мережевим екраном чи проксі, переконайтеся, що { -brand-short-name } має дозвіл на доступ до інтернету. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Спробувати знову @@ -185,6 +188,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Немає результатів для “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Сортувати за датою firefoxview-sort-history-by-site-label = Сортувати за сайтом +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Сортувати за останньою активністю +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Сортувати за порядком вкладок # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -211,7 +216,7 @@ firefoxview-view-more-browsing-history = Переглянути більше і firefoxview-history-empty-header = Поверніться до відвіданих місць firefoxview-history-empty-description = Під час перегляду тут з'являтимуться відвідані вами сторінки. -firefoxview-history-empty-description-two = Захист вашої приватності — основа нашої діяльності. Ось чому ви можете контролювати дії, які запам'ятовує { -brand-short-name }, у своїх налаштуваннях історії. +firefoxview-history-empty-description-two = Захист вашої приватності – основа нашої діяльності. Ось чому ви можете контролювати дії, які запам'ятовує { -brand-short-name }, у своїх налаштуваннях історії. ## @@ -222,7 +227,7 @@ firefoxview-choose-browser-button = Вибрати браузер ## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Немає елементів для показу -firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Захист вашої приватності — основа нашої діяльності. Ось чому ви можете контролювати діяльність, яку запам'ятовує { -brand-short-name }. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Захист вашої приватності – основа нашої діяльності. Ось чому ви можете контролювати діяльність, яку запам'ятовує { -brand-short-name }. firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = На основі поточних налаштувань, { -brand-short-name } не зберігає ваші дії під час перегляду. Змініть налаштування, щоб історія зберігалась. ## @@ -247,3 +252,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Щоб знайти давн firefoxview-syncedtabs-device-notabs = На цьому пристрої немає відкритих вкладок firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Під'єднати інший пристрій +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Прикріплення вкладок +firefoxview-tabs = + .title = Вкладки + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Перейти до { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Перейти до (у закладках) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (У закладках) { $url } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-uk/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 344649f042..27247aa1ba 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Відкрити { $targetURI } у новій вкладці # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Закрити { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Відхилити { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Перенести в нове вікно .accesskey = н fxviewtabrow-send-tab = Надіслати вкладку на пристрій .accesskey = с +fxviewtabrow-pin-tab = Прикріпити вкладку + .accesskey = П +fxviewtabrow-unpin-tab = Відкріпити вкладку + .accesskey = В +fxviewtabrow-mute-tab = Вимкнути звук вкладки + .accesskey = и +fxviewtabrow-unmute-tab = Увімкнути звук вкладки + .accesskey = м # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Параметри для { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Вимкнути звук { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Увімкнути звук { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Вимкнути звук вкладки +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Увімкнути звук вкладки diff --git a/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl index dd852cc043..02f4ac6c4c 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl @@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button = .label = Історія menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Синхронізовані вкладки +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Паролі menu-view-full-zoom = .label = Масштаб .accesskey = ш diff --git a/l10n-uk/browser/browser/migration.ftl b/l10n-uk/browser/browser/migration.ftl index e433e234b0..e2f0aafcd0 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/migration.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/migration.ftl @@ -4,13 +4,11 @@ migration-wizard = .title = Майстер імпорту - import-from = { PLATFORM() -> [windows] Імпортувати налаштування, закладки, історію, паролі та інші дані з: *[other] Імпортувати налаштування, закладки, історію, паролі та інші дані з: } - import-from-bookmarks = Імпорт закладок з: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer @@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se = import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = G - no-migration-sources = Не знайдено жодної програми із закладками, історією чи паролями. - import-source-page-title = Імпорт налаштувань і даних import-items-page-title = Елементи для імпорту - import-items-description = Виберіть елементи для імпорту: - import-permissions-page-title = Надайте дозволи для { -brand-short-name } - # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = macOS вимагає від вас явного дозволу на доступ { -brand-short-name } до даних Safari. Клацніть “Продовжити”, виберіть теку “Safari“ у діалоговому вікні Finder, яке з’явиться, а потім натисніть “Відкрити”. - import-migrating-page-title = Триває імпорт… - import-migrating-description = Наразі триває імпортування зазначених елементів… - import-select-profile-page-title = Вибір профілю - import-select-profile-description = Можна виконати імпортування з таких доступних профілів: - import-done-page-title = Імпорт успішно завершений - import-done-description = Зазначені елементи успішно імпортовано: - import-close-source-browser = Перед продовженням переконайтеся, що вибраний браузер закрито. - source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome - imported-safari-reading-list = Список читання (з Safari) imported-edge-reading-list = Список читання (з Edge) @@ -112,10 +96,9 @@ imported-edge-reading-list = Список читання (з Edge) ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. browser-data-cookies-checkbox = - .label = Куки + .label = Файли cookie browser-data-cookies-label = - .value = Куки - + .value = Файли cookie browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> @@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label = [firefox] Історія перегляду й закладки *[other] Історія перегляду } - browser-data-formdata-checkbox = .label = Історія збережених форм browser-data-formdata-label = .value = Історія збережених форм - # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = @@ -142,22 +123,18 @@ browser-data-passwords-checkbox = # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Збережені паролі - browser-data-bookmarks-checkbox = .label = Закладки browser-data-bookmarks-label = .value = Закладки - browser-data-otherdata-checkbox = .label = Інші дані browser-data-otherdata-label = .label = Інші дані - browser-data-session-checkbox = .label = Вікна і вкладки browser-data-session-label = .value = Вікна і вкладки - browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Способи оплати browser-data-payment-methods-label = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl index d71d4e9302..0dc645fed7 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -18,7 +18,7 @@ migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } # Variables: # $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. # $profileName (String): the name of the user profile to import from. -migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } – { $profileName } # Each migrator is expected to include a display name string, and that display # name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" @@ -60,7 +60,7 @@ migration-no-permissions-instructions-step1 = Виберіть “Продовж # # Variables: # $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. -migration-no-permissions-instructions-step2 = У засобі вибору файлів перейдіть до { $permissionsPath } і натисніть «Вибрати» +migration-no-permissions-instructions-step2 = У засобі вибору файлів перейдіть до { $permissionsPath } і натисніть "Вибрати" ## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import @@ -81,7 +81,7 @@ migration-history-option-label = Історія перегляду migration-extensions-option-label = Розширення migration-form-autofill-option-label = Дані автозаповнення форм migration-payment-methods-option-label = Способи оплати -migration-cookies-option-label = Куки +migration-cookies-option-label = Файли cookie migration-session-option-label = Вікна та вкладки migration-otherdata-option-label = Інші дані migration-passwords-from-file-progress-header = Імпортувати паролі з файлу diff --git a/l10n-uk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-uk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 2ce2f69c1a..5be7770357 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -65,6 +65,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Синхронізуйте свої закладки всюди. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Гарна знахідка! Тепер синхронізуйте цю закладку зі своїми мобільними пристроями. Почніть роботу з { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Чудова знахідка! Тепер синхронізуйте цю закладку зі своїми мобільними пристроями. Почніть роботу з обліковим записом. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Синхронізувати закладки зараз… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Кнопка закриття @@ -201,14 +202,15 @@ colorways-cfr-header-today = Забарвлення незалежних гол ## Cookie Banner Handling CFR -cfr-cbh-header = Дозволити { -brand-short-name } відхиляти банери кук? -cfr-cbh-body = { -brand-short-name } може автоматично відхиляти багато запитів банерів кук. -cfr-cbh-confirm-button = Відхилити банери кук +cfr-cbh-header = Дозволити { -brand-short-name } відхиляти банери про файли cookie? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name } може автоматично відхиляти багато банерів із запитами про файли cookie. +cfr-cbh-confirm-button = Відхиляти банери про файли cookie .accesskey = В cfr-cbh-dismiss-button = Не зараз .accesskey = Н -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } щойно заблокував для вас куки -cookie-banner-blocker-cfr-body = Ми автоматично відхиляємо багато банерів кук, щоб сайтам було складніше вас відстежувати. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } щойно відхилив банер про файли cookie +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Менше відволікань і менше файлів cookie, які відстежують вас на цьому сайті. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Докладніше ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -238,10 +240,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Нагадати пізніше ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Користуєтеся старішим пристроєм? -device-migration-fxa-spotlight-body = Зробіть резервну копію даних, щоб не втратити важливу інформацію, як-от закладки та паролі, особливо якщо переходите на новий пристрій. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Як створити резервну копію моїх даних -device-migration-fxa-spotlight-link = Нагадати пізніше device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Обов'язково створіть резервну копію своїх даних device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Будьте певні, що важлива інформація, як-от закладки та паролі, оновлена та захищена на всіх ваших пристроях. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Початок роботи @@ -276,3 +274,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Не зараз launch-on-login-infobar-final-message = Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер? Щоб керувати налаштуваннями запуску, введіть у пошуку налаштувань “запуск”. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Ні, дякую .accesskey = Н + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Тримайте надокучливі елементи стеження подалі від себе +tail-fox-spotlight-subtitle = Попрощайтеся з надокучливим стеженням реклами та приготуйтеся до безпечнішої та швидшої роботи в інтернеті. +tail-fox-spotlight-primary-button = Відкривати посилання в { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Не зараз diff --git a/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 95e97c7bf1..4f2cc6dd62 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -41,10 +41,11 @@ newtab-search-box-input = ## Top Sites - General form dialog. -newtab-topsites-add-search-engine-header = Додати засіб пошуку +newtab-topsites-add-search-engine-header = Додати пошукову систему newtab-topsites-add-shortcut-header = Новий ярлик newtab-topsites-edit-topsites-header = Редагувати популярний сайт newtab-topsites-edit-shortcut-header = Редагувати ярлик +newtab-topsites-add-shortcut-label = Додати ярлик newtab-topsites-title-label = Заголовок newtab-topsites-title-input = .placeholder = Введіть назву @@ -117,7 +118,7 @@ newtab-privacy-modal-header = Ваша приватність має значе newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Окрім захопливих історій, ми також показуємо вам відповідний, перевірений вміст від обраних спонсорів. Будьте впевнені, що ваші дані - перегляду ніколи не виходять за межі { -brand-product-name } — ми їх не бачимо, + перегляду ніколи не виходять за межі { -brand-product-name } – ми їх не бачимо, і наші спонсори теж. newtab-privacy-modal-link = Дізнайтеся, як працює приватність, у новій вкладці @@ -179,10 +180,10 @@ newtab-section-menu-expand-section = Розгорнути розділ newtab-section-menu-manage-section = Керувати розділом newtab-section-menu-manage-webext = Керувати розширенням newtab-section-menu-add-topsite = Додати до популярних сайтів -newtab-section-menu-add-search-engine = Додати засіб пошуку +newtab-section-menu-add-search-engine = Додати пошукову систему newtab-section-menu-move-up = Вгору newtab-section-menu-move-down = Вниз -newtab-section-menu-privacy-notice = Повідомлення про приватність +newtab-section-menu-privacy-notice = Положення про приватність ## Section aria-labels @@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Нещодавня активність # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Рекомендації від { $provider } +newtab-section-header-stories = Розповіді, що спонукають замислитися ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Почніть перегляд, і тут з' # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Готово. Перевірте згодом, щоб побачити більше матеріалів від { $provider }. Не хочете чекати? Оберіть популярну тему, щоб знайти більше цікавих матеріалів з усього Інтернету. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Готово. Перевірте згодом, щоб побачити більше матеріалів. Не хочете чекати? Оберіть популярну тему, щоб знайти більше цікавих матеріалів з усього Інтернету. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -259,9 +263,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Спонсоровані ярлики newtab-custom-pocket-title = Рекомендації від { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Рекомендації від { -pocket-brand-name } - .description = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Рекомендовані матеріали + .description = Виняткові матеріали, відібрані командою { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Матеріали від спонсорів newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Показати останні збереження newtab-custom-recent-title = Недавня активність @@ -271,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Добірка недавніх сайтів та вмісту newtab-custom-close-button = Закрити newtab-custom-settings = Керувати іншими налаштуваннями + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Шпалери +newtab-wallpaper-reset = Відновити типові +newtab-wallpaper-light-red-panda = Червона панда +newtab-wallpaper-light-mountain = Біла гора +newtab-wallpaper-light-sky = Небо з фіолетовими та рожевими хмарами +newtab-wallpaper-light-color = Сині, рожеві та жовті фігури +newtab-wallpaper-light-landscape = Гірський пейзаж із блакитним туманом +newtab-wallpaper-light-beach = Пляж з пальмою +newtab-wallpaper-dark-aurora = Північне сяйво +newtab-wallpaper-dark-color = Червоні та сині фігури +newtab-wallpaper-dark-panda = Червона панда, що ховається в лісі +newtab-wallpaper-dark-sky = Міський пейзаж з нічним небом +newtab-wallpaper-dark-mountain = Гірський краєвид +newtab-wallpaper-dark-city = Фіолетовий міський пейзаж +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Фото від { $author_string } з { $webpage_string } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-uk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index fdb8c88c68..817d178788 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Імпортувати mr1-onboarding-theme-header = Зробіть його своїм mr1-onboarding-theme-subtitle = Персоналізуйте { -brand-short-name } за допомогою теми. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Не зараз +newtab-wallpaper-onboarding-title = Спробуйте сплеск кольорів +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Оберіть шпалери, щоб освіжити вигляд нової вкладки. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Налаштувати шпалери # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Системна тема mr1-onboarding-theme-label-light = Світла @@ -112,7 +115,7 @@ mr2-onboarding-default-theme-label = Переглянути типові тем ## Strings for Thank You page mr2-onboarding-thank-you-header = Дякуємо, що обрали нас -mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } — незалежний браузер, підтримуваний некомерційною організацією. Разом ми робимо інтернет безпечнішим, здоровішим та приватнішим. +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } – незалежний браузер, підтримуваний некомерційною організацією. Разом ми робимо інтернет безпечнішим, здоровішим та приватнішим. mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Почати перегляд ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) @@ -276,7 +279,7 @@ mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Скануйте QR-код, що ## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Отримайте свободу приватного перегляду одним натиском -mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Жодних збережених кук чи історії на комп'ютері. Переглядайте без думки, що за вами хтось спостерігає. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Жодних збережених файлів cookie чи історії на комп'ютері. Переглядайте без думки, що за вами хтось спостерігає. mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Закріпити приватне вікно { -brand-short-name } у док @@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Під час син # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } працює для вас onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Дякуємо вам за користування { -brand-short-name } від Mozilla Foundation. Завдяки вашій підтримці ми докладаємо зусиль для розвитку безпечнішого інтернету, доступного для всіх. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Як довго ви користуєтеся { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Як добре ви знайомі з { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Ваш відгук допомагає зробити { -brand-short-name } ще кращим. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Далі +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Вибираючи “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”, ви погоджуєтеся з Положенням про приватність { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Новий користувач +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Менш як 1 місяць +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Понад 1 місяць, користуюся постійно +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Понад 1 місяць, користуюся час від часу +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Новий користувач +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Користуюся певний час +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Досвідчений користувач +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Користувався в минулому diff --git a/l10n-uk/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-uk/browser/browser/pageInfo.ftl index de1cdb7b56..c321bb22fd 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/pageInfo.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -4,22 +4,18 @@ page-info-window = .style = width: 690px; min-height: 610px; - copy = .key = C menu-copy = .label = Копіювати .accesskey = о - select-all = .key = A menu-select-all = .label = Вибрати все .accesskey = и - close-dialog = .key = w - general-tab = .label = Основна .accesskey = с @@ -43,7 +39,6 @@ general-meta-name = .label = Назва general-meta-content = .label = Вміст - media-tab = .label = Мультимедіа .accesskey = М @@ -74,13 +69,11 @@ media-save-as = media-save-image-as = .label = Зберегти як… .accesskey = з - perm-tab = .label = Дозволи .accesskey = Д permissions-for = .value = Дозволи для: - security-tab = .label = Безпека .accesskey = з @@ -101,22 +94,17 @@ security-view-identity-validity = .value = Завершується: security-view-privacy = .value = Приватність та історія - security-view-privacy-history-value = Чи відвідувався цей сайт раніше? security-view-privacy-sitedata-value = Чи зберігає цей вебсайт інформацію на моєму комп'ютері? - security-view-privacy-clearsitedata = - .label = Стерти куки та дані сайтів + .label = Стерти файли cookie та дані сайтів .accesskey = т - security-view-privacy-passwords-value = Чи зберігаю я паролі для цього сайту? - security-view-privacy-viewpasswords = .label = Переглянути збережені паролі .accesskey = п security-view-technical = .value = Технічні подробиці - help-button = .label = Допомога @@ -126,10 +114,9 @@ help-button = ## $value (number) - Amount of data being stored ## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) -security-site-data-cookies = Так, куки і { $value } { $unit } даних сайтів +security-site-data-cookies = Так, файли cookie та { $value } { $unit } даних сайтів security-site-data-only = Так, { $value } { $unit } даних сайтів - -security-site-data-cookies-only = Так, куки +security-site-data-cookies-only = Так, файли cookie security-site-data-no = Ні ## @@ -152,7 +139,6 @@ media-video = Відео media-audio = Аудіо saved-passwords-yes = Так saved-passwords-no = Ні - no-page-title = .value = Сторінка без назви: general-quirks-mode = @@ -167,7 +153,6 @@ media-unknown-not-cached = permissions-use-default = .label = Типово security-no-visits = Ні - # This string is used to display the number of meta tags # in the General Tab # Variables: @@ -179,7 +164,6 @@ general-meta-tags = [few] Мета ({ $tags } мітки) *[many] Мета ({ $tags } міток) } - # This string is used to display the number of times # the user has visited the website prior # Variables: @@ -191,7 +175,6 @@ security-visits-number = [few] Так, { $visits } рази *[many] Так, { $visits } разів } - # This string is used to display the size of a media file # Variables: # $kb (number) - The size of an image in Kilobytes @@ -203,7 +186,6 @@ properties-general-size = [few] { $kb } КБ ({ $bytes } байти) *[many] { $kb } КБ ({ $bytes } байтів) } - # This string is used to display the type and number # of frames of a animated image # Variables: @@ -216,14 +198,12 @@ media-animated-image-type = [few] Зображення { $type } (анімація, { $frames } кадри) *[many] Зображення { $type } (анімація, { $frames } кадрів) } - # This string is used to display the type of # an image # Variables: # $type (string) - The type of an image media-image-type = .value = { $type } Зображення - # This string is used to display the size of a scaled image # in both scaled and unscaled pixels # Variables: @@ -233,14 +213,12 @@ media-image-type = # $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image media-dimensions-scaled = .value = { $dimx }px × { $dimy }px (масштабовано до { $scaledx }px × { $scaledy }px) - # This string is used to display the size of an image in pixels # Variables: # $dimx (number) - The horizontal size of an image # $dimy (number) - The vertical size of an image media-dimensions = .value = { $dimx }px × { $dimy }px - # This string is used to display the size of a media # file in kilobytes # Variables: @@ -252,17 +230,12 @@ media-file-size = { $size } КБ # This string is used to display the website name next to the # "Block Images" checkbox in the media tab -# Variables: -# $website (string) - The website name media-block-image = .label = Заблокувати зображення з { $website } .accesskey = Р - # This string is used to display the URL of the website on top of the # pageInfo dialog box -# Variables: -# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for page-info-page = - .title = Інформація про сторінку - { $website } + .title = Інформація про сторінку – { $website } page-info-frame = - .title = Інформація про фрейм - { $website } + .title = Інформація про фрейм – { $website } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-uk/browser/browser/panicButton.ftl index 27efc5899a..20f4b299cb 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/panicButton.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/panicButton.ftl @@ -25,7 +25,7 @@ panic-button-day = ## Note also that some strings include tags for emphasis on the ## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. -panic-button-action-desc = При цьому будуть: -panic-button-delete-cookies = Видалені недавні Куки -panic-button-delete-history = Видалена недавня Історія -panic-button-delete-tabs-and-windows = Закриті всі Вкладки та Вікна +panic-button-action-desc = Це призведе до: +panic-button-delete-cookies = видалення недавніх файлів cookie +panic-button-delete-history = видалення недавньої історії +panic-button-delete-tabs-and-windows = закриття всіх вкладок і вікон diff --git a/l10n-uk/browser/browser/places.ftl b/l10n-uk/browser/browser/places.ftl index e0aa49177b..19645931b7 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/places.ftl @@ -99,7 +99,7 @@ places-delete-page = *[other] Видалити сторінки } .accesskey = В -# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. managed-bookmarks = .label = Керовані закладки # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. @@ -139,7 +139,7 @@ places-manage-bookmarks = places-forget-about-this-site-confirmation-title = Забути цей сайт # Variables: # $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed -places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Ця дія вилучить дані, пов'язані з { $hostOrBaseDomain }, включно з історією, куками, кешем і налаштуваннями вмісту. Пов'язані закладки та паролі не буде вилучено. Ви дійсно хочете продовжити? +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Ця дія вилучить дані, пов'язані з { $hostOrBaseDomain }, включно з історією, файлами cookie, кешем і налаштуваннями вмісту. Пов'язані закладки та паролі не буде вилучено. Ви дійсно хочете продовжити? places-forget-about-this-site-forget = Забути places-library3 = .title = Бібліотека @@ -245,7 +245,7 @@ places-forward-button = .tooltiptext = Перейти вперед places-details-pane-select-an-item-description = Додати елемент до перегляду та редагувати його властивості places-details-pane-no-items = - .value = Жодного елементу + .value = Немає елементів # Variables: # $count (Number): number of items places-details-pane-items-count = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index ebb2ed9286..de066b04e7 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Встановити політики, за якими WebExtensions можуть отримувати доступ через chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Визначити домени, яким дозволено отримати доступ до Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Дозволити діалоги вибору файлів. policy-AppAutoUpdate = Увімкнути або вимкнути автоматичне оновлення програми. policy-AppUpdatePin = Не дозволяти { -brand-short-name } після вказаної версії. policy-AppUpdateURL = Встановити власну URL-адресу для оновлення програми. policy-Authentication = Налаштувати інтегровану автентифікацію для підтримуваних вебсайтів. +policy-AutofillAddressEnabled = Увімкнути автозаповнення адрес. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Увімкнути автозаповнення способів оплати. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Визначити список зовнішніх протоколів, які можна використовувати з перелічених джерел без запиту користувача. policy-BackgroundAppUpdate2 = Увімкнути чи вимкнути службу фонового оновлення. policy-BlockAboutAddons = Заблокувати доступ до керування додатками (about:addons). @@ -25,7 +28,8 @@ policy-BlockAboutSupport = Заблокувати доступ до сторін policy-Bookmarks = Створювати закладки в панелі закладок, меню закладок, або в окремих теках. policy-CaptivePortal = Увімкнути чи вимкнути підтримку порталу перехоплення. policy-CertificatesDescription = Додавати сертифікати або використовувати вбудовані. -policy-Cookies = Дозволити або заборонити вебсайтам встановлювати куки. +policy-ContentAnalysis = Увімкнути або вимкнути з'єднання з агентом запобігання втраті даних. +policy-Cookies = Дозволити або заборонити вебсайтам встановлювати файли cookie. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Налаштуйте політики щодо контейнерів. policy-DisableAccounts = Вимкніть служби, пов'язані з обліковим записом, включно із синхронізацією. @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Заборонити оновлення браузер policy-DisableBuiltinPDFViewer = Вимкнути вбудований PDF.js для перегляду файлів PDF у { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Не допускати будь-яких дій типового браузерного агента. Стосується лише Windows; інші платформи не мають агента. policy-DisableDeveloperTools = Заблокувати доступ до інструментів розробника. +policy-DisableEncryptedClientHello = Вимкнути використання функції TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Вимкнути команди меню Довідка для елементів "Надіслати відгук..." та "Повідомити про шахрайський сайт...". policy-DisableFirefoxAccounts = Вимкнути служби, пов'язані з { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }, включно з Синхронізацією. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Вимкніть служби, пов'язані з обліковим записом, включно із синхронізацією. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Вимкнути функцію Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Не дозволяти { -brand-short-name } виконувати дослідження. @@ -82,8 +89,8 @@ policy-LegacyProfiles = Вимкнути функцію, що застосову ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. -policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Увімкнути застаріле налаштування поведінки SameSite для куків. -policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Повертати застарілу поведінку SameSite для куків на вказаних сайтах. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Увімкнути застаріле налаштування поведінки SameSite для файлів cookie. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Повернутися до застарілої поведінки SameSite для файлів cookie на вказаних сайтах. ## @@ -112,7 +119,7 @@ policy-Proxy = Налаштувати параметри проксі. policy-RequestedLocales = Встановити перелік запитуваних мов для програми в бажаному порядку. policy-SanitizeOnShutdown2 = Очищати дані навігації при закритті браузера. policy-SearchBar = Встановити типове розташування панелі пошуку. Користувачу все одно дозволяється змінювати. -policy-SearchEngines = Налаштувати засіб пошуку. Ця політика доступна лише у версії Extended Support Release (ESR). +policy-SearchEngines = Налаштувати параметри пошукової системи. Ця політика доступна лише у версії Extended Support Release (ESR). policy-SearchSuggestEnabled = Увімкнути чи вимкнути пропозиції пошуку. # For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 policy-SecurityDevices2 = Додати або видалити модулі PKCS #11. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Встановити максимальну версію policy-SSLVersionMin = Встановити мінімальну версію SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Примусово розпочинати завантаження в локальне тимчасове розташування, а не в усталений каталог завантаження. policy-SupportMenu = Додати власний елемент меню підтримки в меню довідки. +policy-TranslateEnabled = Увімкнути або вимкнути переклад вебсторінок. policy-UserMessaging = Не показувати певні повідомлення користувачу. policy-UseSystemPrintDialog = Друк за допомогою системного засобу друку # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl index f47c5b5ab2..f1983bf443 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -3,20 +3,14 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. add-engine-window2 = - .title = Додати засіб пошуку + .title = Додати пошукову систему .style = min-width: 32em; - -add-engine-button = Додати власний засіб пошуку - -add-engine-name = Назва засобу пошуку - +add-engine-button = Додати власну пошукову систему +add-engine-name = Назва пошукової системи add-engine-alias = Псевдонім - -add-engine-url = URL-адреса засобу пошуку. Використовуйте замінник %s замість пошукового терміну - +add-engine-url = URL-адреса системи. Використовуйте замінник %s замість пошукового терміну add-engine-dialog = - .buttonlabelaccept = Додати засіб пошуку - .buttonaccesskeyaccept = з - -engine-name-exists = Засіб пошуку з такою назвою вже існує -engine-alias-exists = Засіб пошуку з таким псевдонімом вже існує + .buttonlabelaccept = Додати систему + .buttonaccesskeyaccept = с +engine-name-exists = Пошукова система з такою назвою вже існує +engine-alias-exists = Пошукова система з таким псевдонімом вже існує diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl index 0b497807a7..50c9a24a72 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -5,32 +5,26 @@ clear-site-data-window2 = .title = Стерти дані .style = min-width: 35em - -clear-site-data-description = Стирання всіх кук і даних сайтів, що зберігаються в { -brand-short-name }, може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. - +clear-site-data-description = Стирання всіх файлів cookie та даних сайтів, що зберігаються в { -brand-short-name }, може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. clear-site-data-close-key = .key = w - # The parameters in parentheses in this string describe disk usage # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" # Variables: # $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk # $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" clear-site-data-cookies-with-data = - .label = Куки і дані сайтів ({ $amount } { $unit }) - .accesskey = К - + .label = Файли cookie та дані сайтів ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = й # This string is a placeholder for while the data used to fill # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), # to avoid flickering. clear-site-data-cookies-empty = - .label = Куки і дані сайтів - .accesskey = К - -clear-site-data-cookies-info = При стиранні може виконатись вихід на вебсайтах - + .label = Файли cookie та дані сайтів + .accesskey = й +clear-site-data-cookies-info = Після очищення може виконатись вихід на вебсайтах # The parameters in parentheses in this string describe disk usage # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" # Variables: @@ -39,7 +33,6 @@ clear-site-data-cookies-info = При стиранні може виконати clear-site-data-cache-with-data = .label = Кешований вебвміст ({ $amount } { $unit }) .accesskey = ш - # This string is a placeholder for while the data used to fill # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar @@ -48,9 +41,7 @@ clear-site-data-cache-with-data = clear-site-data-cache-empty = .label = Кешований вебвміст .accesskey = ш - clear-site-data-cache-info = Вебсайтам доведеться повторно завантажувати зображення і дані - clear-site-data-dialog = .buttonlabelaccept = Стерти .buttonaccesskeyaccept = т diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/connection.ftl index d1bb43d715..b621ef46a2 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Вимкнути розширення - connection-proxy-configure = Налаштувати доступ до Інтернету через проксі - connection-proxy-option-no = .label = Без проксі .accesskey = Б connection-proxy-option-system = .label = Використовувати системні налаштування проксі .accesskey = п +connection-proxy-option-wpad = + .label = Використовувати налаштування автоматичного виявлення вебпроксі + .accesskey = п connection-proxy-option-auto = .label = Автоматично визначати налаштування проксі для цієї мережі .accesskey = о connection-proxy-option-manual = .label = Ручна конфігурація проксі .accesskey = Р - connection-proxy-http = Проксі по HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Порт @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Порт connection-proxy-https-sharing = .label = Також застосувати цей проксі для HTTPS .accesskey = с - connection-proxy-https = HTTPS-проксі .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Порт .accesskey = р - connection-proxy-socks = Хост SOCKS .accesskey = Х connection-proxy-socks-port = Порт .accesskey = т - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS 4 .accesskey = 4 @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = 5 connection-proxy-noproxy = Без проксі для .accesskey = Б - connection-proxy-noproxy-desc = Приклад: .mozilla.org.ua, localhost, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = З'єднання з localhost, 127.0.0.1/8, та ::1 ніколи не використовує проксі. - connection-proxy-autotype = .label = URL для автоматичної конфігурації проксі .accesskey = а - connection-proxy-reload = .label = Оновити .accesskey = О - connection-proxy-autologin = .label = Не запитувати про автентифікацію, якщо пароль вже збережено .accesskey = а .tooltip = Якщо у вас є збережені дані для входу, цей параметр виконає автентифікацію на проксі без запитів. При невдалій автентифікації ви отримаєте запит. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Не запитувати про автентифікацію, якщо пароль вже збережено .accesskey = а .tooltiptext = Якщо у вас є збережені дані для входу, цей параметр виконає автентифікацію на проксі без запитів. При невдалій автентифікації ви отримаєте запит. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Проксі DNS при використанні SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Типово) .tooltiptext = Використовувати типовий URL для вирішення DNS через HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Власний .accesskey = л .tooltiptext = Введіть власний URL для вирішення DNS через HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Власний diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl index 43f6155770..4473d78853 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -4,14 +4,9 @@ fxa-pair-device-dialog-sync2 = .style = min-width: 32em; - fxa-qrcode-pair-title = Синхронізуйте { -brand-product-name } на своєму телефоні чи планшеті fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Відкрийте { -brand-product-name } на своєму мобільному пристрої. - fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Перейдіть до меню ( на iOS або на Android) й оберіть Синхронізувати та зберегти дані - -fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Торкніться Готові сканувати й наведіть камеру на цей код - +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Торкніться Cканувати й наведіть камеру на цей код fxa-qrcode-error-title = Сполучення пройшло невдало. - fxa-qrcode-error-body = Спробувати знову. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index c4d4b8f088..2ed2a7c783 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Більше від { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Більше від { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Ознайомтеся з іншими продуктами від { -vendor-short-name }, які підтримують здоровий інтернет. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } для мобільного more-from-moz-firefox-mobile-description = Мобільний браузер, який поважає вашу приватність. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Відкрийте для себе додатковий рівень анонімного перегляду та захисту. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Завантажте за допомогою мобільного пристрою. Наведіть камеру на QR-код. Торкніться до посилання, коли воно з'явиться. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Надіслати електронний лист на ваш телефон more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = QR-код для завантаження { -brand-product-name } для мобільного - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Отримати VPN - more-from-moz-learn-more-link = Докладніше ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Докладніше more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Захистіть свою поштову скриньку та особисті дані за допомогою безплатного маскування електронної пошти. more-from-moz-firefox-relay-button = Отримати { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Автоматично відкликайте свою розкриту особисту інформацію. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Отримуйте сповіщення, коли ваші дані було розкрито. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Отримати { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 621e1836d5..85898f2d1c 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -76,19 +76,19 @@ permissions-invalid-uri-label = Введіть правильне мережев permissions-exceptions-etp-window2 = .title = Винятки для розширеного захисту від стеження .style = { permissions-window2.style } -permissions-exceptions-manage-etp-desc = Ви можете вказати, для яких вебсайтів вимкнути розширений захист від стеження. Введіть точну адресу сайту, для якого потрібно виконати зміни, а потім натисніть «Додати виняток». +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Ви можете вказати, для яких вебсайтів вимкнути розширений захист від стеження. Введіть точну адресу сайту, для якого потрібно виконати зміни, а потім натисніть "Додати виняток". ## Exceptions - Cookies permissions-exceptions-cookie-window2 = - .title = Винятки - Куки і дані сайтів + .title = Винятки – файли cookie та дані сайтів .style = { permissions-window2.style } -permissions-exceptions-cookie-desc = Ви можете вказати, яким вебсайтам завжди дозволяти, а яким ніколи не дозволяти використовувати куки і дані сайтів. Введіть точну адресу сайту, який ви хочете додати, після чого натисніть Блокувати, Дозволити на сеанс чи Дозволити. +permissions-exceptions-cookie-desc = Ви можете вказати, яким вебсайтам завжди дозволяти, а яким ніколи не дозволяти використовувати файли cookie та дані сайтів. Введіть точну адресу сайту, який ви хочете додати, потім натисніть Блокувати, Дозволити на сеанс чи Дозволити. ## Exceptions - HTTPS-Only Mode permissions-exceptions-https-only-window2 = - .title = Винятки — HTTPS-режим + .title = Винятки – HTTPS-режим .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-https-only-desc = Ви можете вимкнути HTTPS-режим для певних вебсайтів. { -brand-short-name } не намагатиметься оновити з'єднання, щоб захистити ці сайти за допомогою HTTPS. Винятки не стосуються приватних вікон. permissions-exceptions-https-only-desc2 = Ви можете вимкнути HTTPS-режим для певних вебсайтів. { -brand-short-name } не намагатиметься оновити з'єднання, щоб захистити ці сайти за допомогою HTTPS. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 83fa2b819b..bb5512c6d1 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Знайти в налаштуваннях managed-notice = Вашим браузером керує ваша організація. +managed-notice-info-icon = + .alt = Інформація category-list = .aria-label = Категорії pane-general-title = Загальні @@ -206,6 +208,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Вилучити цей контейнер containers-remove-cancel-button = Не вилучати цей контейнер +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Показувати зображення сторінки під час наведення курсора на вкладку + .accessKey = з ## General Section - Language & Appearance @@ -230,6 +235,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Вибрані кольори мають перевагу над зовнішнім виглядом вебсайту. Керувати кольорами +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Вибрані кольори мають перевагу над зовнішнім виглядом вебсайту. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Керуйте темами { -brand-short-name } у розділі Розширення й теми @@ -257,6 +266,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Збільшувати лише текст .accesskey = к +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Попередження: якщо ви вибрали “Збільшувати лише текст”, а типовий масштаб не встановлено на 100%, це може призвести до пошкодження деяких сайтів або вмісту. language-header = Мова choose-language-description = Оберіть бажану мову для показу вебсторінок choose-button = @@ -562,6 +573,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Рекомендації від { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Добірні матеріали від { $provider }, що входить до родини { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Рекомендовані матеріали +home-prefs-recommended-by-description-generic = Виняткові матеріали, відібрані командою { -brand-product-name } ## @@ -605,12 +619,12 @@ search-bar-hidden = .label = Використовувати панель адреси для пошуку та навігації search-bar-shown = .label = Додати панель пошуку на панель інструментів -search-engine-default-header = Типовий засіб пошуку -search-engine-default-desc-2 = Це ваш типовий засіб пошуку в панелі адреси та пошуку. Ви можете будь-коли змінити його. -search-engine-default-private-desc-2 = Оберіть інший типовий засіб пошуку лише для приватних вікон +search-engine-default-header = Типова пошукова система +search-engine-default-desc-2 = Це ваша типова пошукова система в панелі адреси та пошуку. Ви можете будь-коли її змінити. +search-engine-default-private-desc-2 = Оберіть іншу типову пошукову систему лише для приватних вікон search-separate-default-engine = - .label = Використовувати цей засіб пошуку в приватному режимі - .accesskey = з + .label = Використовувати цю пошукову систему в приватному режимі + .accesskey = п search-suggestions-header = Пошукові пропозиції search-suggestions-desc = Оберіть спосіб показу пошукових пропозицій. search-suggestions-option = @@ -626,7 +640,7 @@ search-show-suggestions-url-bar-option = # the URL will be replaced by the search terms in the address bar # when using the current default search engine. search-show-search-term-option = - .label = Показувати пошуковий запит замість URL-адреси на сторінці результатів типового засобу пошуку + .label = Показувати пошуковий запит замість URL-адреси на сторінці результатів типової пошукової системи # This string describes what the user will observe when the system # prioritizes search suggestions over browsing history in the results # that extend down from the address bar. In the original English string, @@ -639,13 +653,13 @@ search-show-suggestions-private-windows = suggestions-addressbar-settings-generic2 = Змінити налаштування для інших пропозицій панелі адреси search-suggestions-cant-show = Пошукові пропозиції не будуть показуватись в панелі адреси, тому що ви налаштували { -brand-short-name } ніколи не запам'ятовувати історію. search-one-click-header2 = Пошукові скорочення -search-one-click-desc = Оберіть альтернативні пошукові засоби, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит. +search-one-click-desc = Оберіть альтернативні пошукові системи, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит. search-choose-engine-column = - .label = Засіб пошуку + .label = Пошукова система search-choose-keyword-column = .label = Скорочення search-restore-default = - .label = Відновити типові засоби пошуку + .label = Відновити типові пошукові системи .accesskey = с search-remove-engine = .label = Прибрати @@ -653,7 +667,7 @@ search-remove-engine = search-add-engine = .label = Додати .accesskey = т -search-find-more-link = Знайти інші засоби пошуку +search-find-more-link = Знайти інші пошукові системи # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Це скорочення вже використовується @@ -700,6 +714,13 @@ sync-mobile-promo = Завантажте Firefox для Докладніше .accesskey = м +collection-backlogged-crash-reports = Дозволити { -brand-short-name } надсилати звіти про збої від вашого імені + .accesskey = м privacy-segmentation-section-header = Нові функції, які покращують ваш перегляд privacy-segmentation-section-description = Коли ми пропонуємо функції, які використовують ваші дані для кращої персоналізації браузера: privacy-segmentation-radio-off = @@ -1309,7 +1333,7 @@ certs-thirdparty-toggle = space-alert-over-5gb-settings-button = .label = Відкрити налаштування .accesskey = В -space-alert-over-5gb-message2 = Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску. Вміст вебсайтів може показуватись неналежним чином. Ви можете стерти збережені дані в меню Налаштування > Приватність і безпека > Куки і дані сайтів. +space-alert-over-5gb-message2 = Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску. Вміст вебсайтів може показуватись неналежним чином. Ви можете стерти збережені дані в меню Налаштування > Приватність і безпека > Файли cookie та дані сайтів. space-alert-under-5gb-message2 = Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску. Вміст вебсайтів може показуватись неправильно. Натисніть “Докладніше”, щоб оптимізувати використання диска для кращої роботи. ## Privacy Section - HTTPS-Only diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl index 24fc216a14..3017681e77 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -6,34 +6,27 @@ ## Settings site-data-settings-window = - .title = Керувати куками й даними сайту - -site-data-settings-description = Зазначені тут вебсайти зберігають куки і дані сайтів на вашому комп'ютері. { -brand-short-name } зберігає дані для вебсайтів з постійним сховищем, доки ви їх не видалите, і видаляє дані для вебсайтів з непостійним сховищем, коли потрібно звільнити місце. - + .title = Керувати файлами cookie та даними сайтів +site-data-settings-description = Зазначені тут вебсайти зберігають файли cookie та дані сайтів на вашому комп'ютері. { -brand-short-name } зберігає дані для вебсайтів з постійним сховищем, доки ви їх не видалите, і видаляє дані для вебсайтів з непостійним сховищем, коли потрібно звільнити місце. site-data-search-textbox = .placeholder = Пошук вебсайтів .accesskey = П - site-data-column-host = .label = Сайт site-data-column-cookies = - .label = Куки + .label = Файли cookie site-data-column-storage = .label = Сховище site-data-column-last-used = .label = Востаннє використано - # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. site-data-local-file-host = (локальний файл) - site-data-remove-selected = .label = Видалити вибрані .accesskey = В - site-data-settings-dialog = .buttonlabelaccept = Зберегти зміни .buttonaccesskeyaccept = З - # Variables: # $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") @@ -41,11 +34,9 @@ site-storage-usage = .value = { $value } { $unit } site-storage-persistent = .value = { site-storage-usage.value } (Постійне) - site-data-remove-all = .label = Видалити все .accesskey = в - site-data-remove-shown = .label = Видалити всі перелічені .accesskey = в @@ -55,12 +46,9 @@ site-data-remove-shown = site-data-removing-dialog = .title = { site-data-removing-header } .buttonlabelaccept = Видалити - -site-data-removing-header = Видалення кук і даних сайтів - -site-data-removing-desc = Видалення кук і даних сайтів може призвести до виходу на ваших вебсайтах. Ви справді хочете зробити ці зміни? +site-data-removing-header = Вилучення файлів cookie та даних сайтів +site-data-removing-desc = Вилучення файлів cookie та даних сайтів може призвести до виходу на ваших вебсайтах. Ви справді хочете зробити ці зміни? # Variables: # $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed -site-data-removing-single-desc = Видалення кук і даних сайтів може спричинити вихід на вебсайтах. Ви дійсно хочете видалити куки та дані сайтів для { $baseDomain }? - -site-data-removing-table = Куки та дані сайтів для зазначених вебсайтів будуть вилучені +site-data-removing-single-desc = Вилучення файлів cookie та даних сайтів може спричинити вихід на вебсайтах. Ви дійсно хочете вилучити файли cookie та дані сайтів для { $baseDomain }? +site-data-removing-table = Файли cookie та дані сайтів для зазначених вебсайтів будуть вилучені diff --git a/l10n-uk/browser/browser/protections.ftl b/l10n-uk/browser/browser/protections.ftl index f22858907e..c191c1caa2 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/protections.ftl @@ -10,7 +10,6 @@ graph-week-summary = [few] { -brand-short-name } заблокував { $count } елементи стеження за минулий тиждень *[many] { -brand-short-name } заблокував { $count } елементів стеження за минулий тиждень } - # Variables: # $count (Number) - Number of tracking events blocked. # $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The @@ -21,57 +20,43 @@ graph-total-tracker-summary = [few] { $count } елементи стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[many] { $count } елементів стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } } - # Text displayed instead of the graph when in Private Mode graph-private-window = { -brand-short-name } продовжує блокувати стеження в приватних вікнах, але не записує, що було заблоковано. # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode graph-week-summary-private-window = Стеження, яке { -brand-short-name } заблокував цього тижня - protection-report-webpage-title = Панель стану захисту protection-report-page-content-title = Панель стану захисту # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. protection-report-page-summary = { -brand-short-name } може непомітно захищати вашу приватність під час перебування в Інтернеті. Це персоналізований підсумок стану захисту, включаючи засоби контролю вашої безпеки в Інтернеті. # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } непомітно захищає вашу приватність під час перебування в Інтернеті. Це персоналізований підсумок стану захисту, включаючи засоби контролю вашої безпеки в Інтернеті. - protection-report-settings-link = Керуйте своїми налаштуваннями приватності й безпеки - etp-card-title-always = Розширений захист від стеження: Завжди увімкнено etp-card-title-custom-not-blocking = Розширений захист від стеження: ВИМКНЕНО etp-card-content-description = { -brand-short-name } автоматично блокує таємне стеження компаній за вами в Інтернеті. protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Всі засоби захисту зараз вимкнено. Оберіть, які елементи стеження блокувати, в налаштуваннях захисту { -brand-short-name }. protection-report-manage-protections = Керувати налаштуваннями - # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, # capitalization for this string should match the output for your locale. graph-today = Сьогодні - # This string is used to describe the graph for screenreader users. graph-legend-description = Графік показує загальну кількість стеження кожного типу, заблокованого цього тижня. - social-tab-title = Стеження соціальних мереж social-tab-contant = Соціальні мережі розміщують елементи стеження на інших вебсайтах, щоб стежити за вашими діями в інтернеті. Це дозволяє їм дізнаватися більше про вас, окрім того, чим ви ділитеся у своєму профілі. Докладніше - -cookie-tab-title = Куки стеження між сайтами -cookie-tab-content = Ці куки переслідують вас від одного сайту до іншого, з метою збирання даних про вашу діяльність онлайн. Вони встановлюються сторонніми рекламними й аналітичними компаніями. Блокування куків стеження між сайтами зменшує кількість реклами, що переслідує вас. Докладніше - +cookie-tab-title = Файли cookie для стеження між сайтами +cookie-tab-content = Ці файли cookie переслідують вас від одного сайту до іншого, щоб збирати дані про вашу діяльність онлайн. Вони встановлюються сторонніми рекламними й аналітичними компаніями. Блокування файлів cookie для стеження між сайтами зменшує кількість реклами, що переслідує вас. Докладніше tracker-tab-title = Вміст стеження tracker-tab-description = Вебсайти можуть завантажувати зовнішню рекламу, відео, а також інший вміст з кодом стеження. Блокування такого вмісту може допомогти сайтам швидше завантажуватись, але при цьому деякі кнопки, поля форм і входів можуть не працювати. Докладніше - fingerprinter-tab-title = Зчитування цифрового відбитка fingerprinter-tab-content = Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах. Докладніше - cryptominer-tab-title = Криптомайнери cryptominer-tab-content = Криптомайнери використовують ресурси вашої системи для добування криптовалют. Скрипти для добування криптовалют споживають заряд вашого акумулятора, сповільнюють роботу комп'ютера, а також можуть збільшити ваші витрати на електроенергію. Докладніше - protections-close-button2 = .aria-label = Закрити .title = Закрити - mobile-app-title = Блокуйте рекламне стеження на всіх пристроях mobile-app-card-content = Використовуйте мобільний браузер із вбудованим захистом від стеження. mobile-app-links = { -brand-product-name } для Android та iOS - lockwise-title = Ніколи більше не забувайте пароль passwords-title-logged-in = Керувати паролями passwords-header-content = { -brand-product-name } надійно зберігає ваші паролі. @@ -80,8 +65,6 @@ protection-report-passwords-save-passwords-button = Зберегти парол .title = Зберегти паролі protection-report-passwords-manage-passwords-button = Керувати паролями .title = Керувати паролями - - # Variables: # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. lockwise-scanned-text-breached-logins = @@ -90,7 +73,6 @@ lockwise-scanned-text-breached-logins = [few] { $count } паролі, ймовірно, викрито внаслідок витоку даних. *[many] { $count } паролів, ймовірно, викрито внаслідок витоку даних. } - # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language # if needed for grammatical reasons. # Variables: @@ -102,7 +84,6 @@ lockwise-scanned-text-no-breached-logins = *[many] Надійно зберігаються { $count } паролів. } lockwise-how-it-works-link = Як це працює - monitor-title = Стеження за витоками даних monitor-link = Як це працює monitor-header-content-no-account = Спробуйте { -monitor-brand-name }, щоб перевірити чи ви потрапили до відомого витоку даних, а також отримуйте попередження про нові витоки. @@ -110,14 +91,12 @@ monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } попереджає monitor-sign-up-link = Підписатися на сповіщення .title = Підписатися на сповіщення про витоки від { -monitor-brand-name } auto-scan = Автоматично проскановано сьогодні - monitor-emails-tooltip = .title = Переглянути відстежувані адреси е-пошти на { -monitor-brand-short-name } monitor-breaches-tooltip = .title = Переглянути відомі витоки даних на { -monitor-brand-short-name } monitor-passwords-tooltip = .title = Переглянути викриті паролі на { -monitor-brand-short-name } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of email addresses being monitored. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -127,7 +106,6 @@ info-monitored-emails = [few] Адреси е-пошти відстежуються *[many] Адрес е-пошти відстежуються } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -137,7 +115,6 @@ info-known-breaches-found = [few] Відомі витоки даних викрили вашу інформацію *[many] Відомих витоків даних викрили вашу інформацію } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -147,7 +124,6 @@ info-known-breaches-resolved = [few] Відомі витоки даних позначено розв'язаними *[many] Відомих витоків даних позначено розв'язаними } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -157,7 +133,6 @@ info-exposed-passwords-found = [few] Викриті паролі серед усіх витоків даних *[many] Викритих паролів серед усіх витоків даних } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -167,7 +142,6 @@ info-exposed-passwords-resolved = [few] Викриті паролі у нерозв'язаних витоках *[many] Викритих паролів у нерозв'язаних витоках } - monitor-no-breaches-title = Гарні новини! monitor-no-breaches-description = У вас немає відомих витоків даних. Якщо щось зміниться, ми повідомимо вас. monitor-view-report-link = Переглянути звіт @@ -178,7 +152,6 @@ monitor-manage-breaches-link = Керувати витоками .title = Керування витоками даних на { -monitor-brand-short-name } monitor-breaches-resolved-title = Чудово! Ви розв'язали всі відомі витоки даних. monitor-breaches-resolved-description = Якщо ваша е-пошта з'явиться в нових витоках даних, ми вас повідомимо. - # Variables: # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. @@ -188,11 +161,9 @@ monitor-partial-breaches-title = [few] { $numBreachesResolved } витоки даних з { $numBreaches } позначено розв'язаними *[many] { $numBreachesResolved } витоків даних з { $numBreaches } позначено розв'язаними } - # Variables: # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% завершено - monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Гарний початок! monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Так тримати! monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Майже завершено! Так тримати. @@ -216,12 +187,12 @@ bar-tooltip-social = *[many] { $count } елементів стеження соціальних мереж ({ $percentage }%) } bar-tooltip-cookie = - .title = Куки стеження між сайтами + .title = Файли cookie для стеження між сайтами .aria-label = { $count -> - [one] { $count } куків стеження між сайтами ({ $percentage }%) - [few] { $count } куків стеження між сайтами ({ $percentage }%) - *[many] { $count } куків стеження між сайтами ({ $percentage }%) + [one] { $count } файл cookie для стеження між сайтами ({ $percentage }%) + [few] { $count } файли cookie для стеження між сайтами ({ $percentage }%) + *[many] { $count } файлів cookie для стеження між сайтами ({ $percentage }%) } bar-tooltip-tracker = .title = Вміст стеження diff --git a/l10n-uk/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-uk/browser/browser/protectionsPanel.ftl index fbdd705483..4b646b73d5 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Розширений захист від ст ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Розширений захист від стеження - .description = Увімкнено для цього сайту - .aria-label = Вимкнути захист для { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Розширений захист від стеження - .description = Вимкнено для цього сайту - .aria-label = Увімкнути захист для { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Розширений захист від стеження .description = Увімкнено на цьому сайті @@ -101,7 +93,7 @@ protections-panel-site-not-working-view-send-report = Надіслати зві ## -protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Ці куки переслідують вас від одного сайту до іншого, з метою збирання даних про вашу діяльність онлайн. Вони встановлюються сторонніми рекламними й аналітичними компаніями. +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Ці файли cookie переслідують вас від одного сайту до іншого, щоб збирати дані про вашу діяльність онлайн. Вони встановлюються сторонніми рекламними й аналітичними компаніями. protections-panel-cryptominers = Криптомайнери використовують ресурси вашої системи для добування криптовалют. Скрипти для добування криптовалют споживають заряд вашого акумулятора, сповільнюють роботу комп'ютера, а також можуть збільшити ваші витрати на електроенергію. protections-panel-fingerprinters = Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах. protections-panel-tracking-content = Вебсайти можуть завантажувати зовнішню рекламу, відео, а також інший вміст з кодом стеження. Блокування такого вмісту може допомогти сайтам швидше завантажуватись, але при цьому деякі кнопки, поля форм і входів можуть не працювати. @@ -130,29 +122,29 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = # Cookie Banner Handling -protections-panel-cookie-banner-handling-header = Зменшення кількості банерів кук -protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Блокувальник банерів кук +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Зменшення кількості банерів про файли cookie +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Блокувальник банерів про файли cookie protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Увімкнено для цього сайту protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Вимкнено для цього сайту protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Сайт наразі не підтримується protections-panel-cookie-banner-view-title = - .title = Зменшення кількості банерів кук + .title = Зменшення кількості банерів про файли cookie # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Вимкнути зменшення кількості банерів кук для { $host }? -protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Увімкнути зменшення кількості банерів кук для цього сайту? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Вимкнути зменшення кількості банерів про файли cookie для { $host }? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Увімкнути зменшення кількості банерів про файли cookie для цього сайту? protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = - .title = Блокувальник банерів кук + .title = Блокувальник банерів про файли cookie # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Вимкнути блокувальник банерів кук для { $host }? -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Увімкнути блокувальник банерів кук для цього сайту? -protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } очистить куки цього сайту та оновить сторінку. Очищення всіх кук може призвести до виходу з облікових записів або спорожнення кошика для покупок. -protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } намагається автоматично відхиляти всі запити кук на підтримуваних сайтах. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Увімкніть, і { -brand-short-name } намагатиметься автоматично відхиляти банери кук на цьому сайті. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Вимкнути блокувальник банерів про файли cookie для { $host }? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Увімкнути блокувальник банерів про файли cookie для цього сайту? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } очистить файли cookie цього сайту та оновить сторінку. Очищення всіх файлів cookie може призвести до виходу з облікових записів або очищення кошика для покупок. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } намагається автоматично відхиляти всі запити про файли cookie на підтримуваних сайтах. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Скасувати protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Вимкнути protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Увімкнути +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Увімкніть, і { -brand-short-name } намагатиметься автоматично відхиляти банери про файли cookie на цьому сайті. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Скасувати protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Повідомити про пошкоджений сайт .title = Повідомити про пошкоджений сайт + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Переглядайте без стеження +cfr-protections-panel-body = Зберігайте свої дані при собі. { -brand-short-name } захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі. +cfr-protections-panel-link-text = Докладніше diff --git a/l10n-uk/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-uk/browser/browser/sanitize.ftl index 11ce99cd81..8d32f951ba 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/sanitize.ftl @@ -8,7 +8,7 @@ sanitize-prefs2 = sanitize-prefs-style = .style = width: 17em sanitize-dialog-title2 = - .title = Очистити дані вебперегляду і куки + .title = Очистити дані перегляду і файли cookie .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Стерти недавню історію @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Стерти всю історію .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = При закритті { -brand-short-name } повинен автоматично стирати +sanitize-on-shutdown-description = Автоматично очищати всі позначені елементи, коли { -brand-short-name } закривається. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,14 +55,21 @@ history-section-label = Історія item-history-and-downloads = .label = Історію переглядів та завантажень .accesskey = г -item-browsing-and-search = - .label = Відвідані сайти, збережені дані форм і пошуку - .accesskey = В +item-history-form-data-downloads = + .label = Історія + .accesskey = І +item-history-form-data-downloads-description = Очищує історію сайтів і завантажень, збережену інформацію форм і пошуку item-cookies = - .label = Куки - .accesskey = у + .label = Файли cookie + .accesskey = й +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Файли cookie та дані сайтів ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = й item-cookies-site-data = - .label = Куки і дані сайтів + .label = Файли cookie та дані сайтів .accesskey = и item-cookies-site-data-description = Може призвести до виходу на сайтах або очищення кошика для покупок item-active-logins = @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Кеш .accesskey = к +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Тимчасові кешовані файли та сторінки ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = с item-cached-content = .label = Тимчасові кешовані файли та сторінки .accesskey = Т @@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs = .label = Налаштування сайтів .accesskey = Н item-site-prefs-description = Відновлює початкові налаштування дозволів і параметрів сайтів -item-download-history = - .label = Список завантажених файлів - .accesskey = з data-section-label = Дані item-site-settings = .label = Налаштування сайтів @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Стерти зараз sanitize-button-ok2 = .label = Очистити +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Зберегти зміни # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-uk/browser/browser/screenshots.ftl index f765a9aec6..7f805d679f 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Знімок екрана .tooltiptext = Зробити знімок екрана - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Потягніть або клацніть на сторінці для вибору ділянки. Натисніть ESC для скасування. screenshots-cancel-button = Скасувати screenshots-save-visible-button = Зберегти видиму частину @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Скасувати screenshots-retry-button-title = .title = Перезняти знімок - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Посилання скопійовано screenshots-notification-link-copied-details = Посилання на ваш знімок було скопійоване до буфера обміну. Натисніть { screenshots-meta-key }-V для вставлення. - screenshots-notification-image-copied-title = Знімок скопійовано screenshots-notification-image-copied-details = Ваш знімок був скопійований в буфер обміну. Натисніть { screenshots-meta-key }-V, щоб вставити. - screenshots-request-error-title = Сталася помилка. screenshots-request-error-details = Вибачте! Нам не вдалося зберегти ваш знімок. Спробуйте знову пізніше. - screenshots-connection-error-title = Ми не можемо отримати доступ до ваших знімків. screenshots-connection-error-details = Перевірте своє з'єднання з Інтернетом. Якщо ви можете під'єднатися до Інтернету, можливо, виникла тимчасова проблема зі службою { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Нам не вдалося зберегти ваш знімок, тому що виникли проблеми зі службою { -screenshots-brand-name }. Спробуйте знову пізніше. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ми не можемо зробити знімок цієї сторінки. screenshots-unshootable-page-error-details = Це не стандартна вебсторінка, тому ви не можете зробити її знімок. - screenshots-empty-selection-error-title = Обрана область є замалою - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } вимкнено в режимі приватного перегляду screenshots-private-window-error-details = Вибачте за незручності. Ми працюємо над цією функцією для майбутніх випусків. - -screenshots-generic-error-title = Оу! З { -screenshots-brand-name } щось негаразд. +screenshots-generic-error-title = Отакої! З { -screenshots-brand-name } щось негаразд. screenshots-generic-error-details = Ми не впевнені, в чому проблема. Спробувати ще раз, або ж зробити знімок іншої сторінки? - screenshots-too-large-error-title = Ваш знімок екрана обрізано через завеликий розмір screenshots-too-large-error-details = Спробуйте вибрати ділянку, меншу ніж 32.700 пікселів за найдовшою стороною, або загальною площею 124.900.000 пікселів. +screenshots-component-retry-button = + .title = Перезняти знімок + .aria-label = Перезняти знімок +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Скасувати (esc) + *[other] Скасувати (Esc) + } + .aria-label = Скасувати +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Копіювати ({ $shortcut }) + .aria-label = Копіювати +screenshots-component-copy-button-label = Копіювати +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Завантажити ({ $shortcut }) + .aria-label = Завантажити +screenshots-component-download-button-label = Завантажити + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/search.ftl b/l10n-uk/browser/browser/search.ftl index eb08ddb790..442020b98e 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/search.ftl @@ -9,11 +9,9 @@ ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. opensearch-error-duplicate-title = Помилка встановлення -opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } не зміг установити плагін пошуку з «{ $location-url }», оскільки засіб пошуку з таким іменем уже існує. - +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити плагін пошуку з “{ $location-url }”, оскільки пошукова система з такою назвою вже існує. opensearch-error-format-title = Некоректний формат -opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити засіб пошуку з: { $location-url } - +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити пошукову систему з: { $location-url } opensearch-error-download-title = Помилка завантаження opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } не зміг завантажити плагін пошуку з: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } не зміг заван searchbar-submit = .tooltiptext = Виконати пошук - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Пошук - searchbar-icon = .tooltiptext = Пошук @@ -34,5 +30,6 @@ searchbar-icon = ## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. -removed-search-engine-message = Ваш типовий засіб пошуку змінено. { $oldEngine } більше не доступний як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваш типовий засіб пошуку — { $newEngine }. Щоб змінити його, перейдіть до налаштувань. -remove-search-engine-button = Гаразд +removed-search-engine-message = Типову пошукову систему змінено. { $oldEngine } більше не доступна як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваша типова пошукова система – { $newEngine }. Щоб змінити її, перейдіть до налаштувань. +removed-search-engine-message2 = Типову пошукову систему змінено. { $oldEngine } більше не доступна як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваша типова пошукова система – { $newEngine }. Щоб змінити її, перейдіть до налаштувань. +remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-uk/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-uk/browser/browser/shopping.ftl index 4ea0e775f0..9330b5b11d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Перевірка як shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Ми не можемо перевірити ці відгуки .message = На жаль, ми не можемо перевірити якість відгуків для певних типів товарів, як-от: подарункових карток, стримінгових відео, музики й ігор. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Не відкривати? + .message = Ви можете оновити налаштування, щоб засіб перевірки відгуків не відкривався. Зараз він відкривається автоматично. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Ні, дякую +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Так, не відкривати ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Ви періодично бачитимете рекламу схожих товарів. Ми рекламуємо лише продукти, які мають надійні відгуки. Докладніше shopping-settings-opt-out-button = Вимкнути засіб перевірки відгуків powered-by-fakespot = Засіб перевірки відгуків розроблено на базі { -fakespot-brand-full-name }. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Автоматично відкривати засіб перевірки відгуків +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Коли ви переглядаєте товари на { $firstSite }, { $secondSite } і { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Коли ви переглядаєте товари на { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Перевірку відгуків увімкнено ## Strings for the adjusted rating component @@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Чи надійні ці відгуки? shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Відкрийте засіб перевірки відгуків, щоб переглянути скоригований рейтинг із вилученими ненадійними відгуками. Крім того, перегляньте основні моменти з останніх автентичних відгуків. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Надійні відгуки одним натисканням кнопки shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Користуйтесь засобом перевірки відгуків щоразу, коли побачите цінник. Швидко отримуйте інформацію від реальних покупців перед купівлею. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Надійні відгуки одним натисканням кнопки +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Просто натисніть піктограму цінника в адресному рядку, щоб повернутися до засобу перевірки відгуків. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Зрозуміло +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Купуйте впевнено +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Не впевнені, чи відгукам про товар варто довіряти? Засіб перевірки відгуків від { -brand-product-name } може допомогти. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Відкрити засіб перевірки відгуків +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Відхилити +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Більше не показувати +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Абстрактна ілюстрація трьох відгуків про товар. Один має попереджувальний символ, який вказує на те, що він може бути ненадійним. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Засіб перевірки відгуків тепер не відкриватиметься +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Натисніть піктограму цінника в адресному рядку щоразу, коли ви хочете перевірити, чи можна довіряти відгукам про товар. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Зрозуміло +shopping-callout-opted-out-title = Перевірку відгуків вимкнено +shopping-callout-opted-out-subtitle = Щоб знову ввімкнути, натисніть піктограму цінника в адресному рядку і стежте за підказками. +shopping-callout-opted-out-button = Зрозуміло ## Onboarding message strings. @@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Впевніться у надійно # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Перш ніж купувати щось, перегляньте надійні відгуки на { $currentSite }. Засіб перевірки відгуків – експериментальна функція від { -brand-product-name }, вбудована безпосередньо в браузер. shopping-onboarding-body = Використовуючи можливості { -fakespot-brand-full-name }, ми допомагаємо вам уникнути упереджених і несправжніх відгуків. Наша модель ШІ постійно вдосконалюється, щоб захистити вас під час покупок. Докладніше -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Натискаючи “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, ви погоджуєтеся з Політикою приватності та Умовами користування { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Натискаючи “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, ви погоджуєтеся з Політикою приватності { -brand-product-name } та Умовами користування { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Так, спробувати shopping-onboarding-not-now-button = Не зараз diff --git a/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 555ca13e4b..65eefe17f5 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Закладки - sidebar-menu-history = .label = Історія - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Синхронізовані вкладки - +sidebar-menu-megalist = + .label = Паролі sidebar-menu-close = .label = Закрити бічну панель - sidebar-close-button = .tooltiptext = Закрити бічну панель diff --git a/l10n-uk/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-uk/browser/browser/siteProtections.ftl index 17ebff42f0..8461e88f1f 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/siteProtections.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -3,13 +3,13 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. content-blocking-trackers-view-empty = Не виявлено на цьому сайті -content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Куки стеження між сайтами -content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Сторонні куки -content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Куки з невідвіданих сайтів -content-blocking-cookies-blocking-all-label = Всі куки +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Файли cookie для стеження між сайтами +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Сторонні файли cookie +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Файли cookie з невідвіданих сайтів +content-blocking-cookies-blocking-all-label = Усі файли cookie content-blocking-cookies-view-first-party-label = З цього сайту -content-blocking-cookies-view-trackers-label = Куки стеження між сайтами -content-blocking-cookies-view-third-party-label = Сторонні куки +content-blocking-cookies-view-trackers-label = Файли cookie для стеження між сайтами +content-blocking-cookies-view-third-party-label = Сторонні файли cookie # This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" content-blocking-cookies-view-allowed-label = @@ -22,7 +22,7 @@ content-blocking-cookies-view-blocked-label = # $domain (String): the domain of the site. content-blocking-cookies-view-remove-button = .tooltiptext = Стерти виняток для { $domain } -tracking-protection-icon-active = Блокування стеження соціальних мереж, кук стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. +tracking-protection-icon-active = Блокування стеження соціальних мереж, файлів cookie для стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. tracking-protection-icon-active-container = .aria-label = { tracking-protection-icon-active } tracking-protection-icon-disabled = Розширений захист від стеження для цього сайту вимкнено. @@ -45,13 +45,13 @@ protections-blocking-fingerprinters = protections-blocking-cryptominers = .title = Заблоковано криптомайренів protections-blocking-cookies-trackers = - .title = Заблоковано куки, що стежать між сайтами + .title = Заблоковано файли cookie для стеження між сайтами protections-blocking-cookies-third-party = - .title = Заблоковано сторонні куки + .title = Заблоковано сторонні файли cookie protections-blocking-cookies-all = - .title = Усі куки заблоковано + .title = Заблоковано всі файли cookie protections-blocking-cookies-unvisited = - .title = Заблоковано куки з невідвіданих сайтів + .title = Заблоковано файли cookie з невідвіданих сайтів protections-blocking-tracking-content = .title = Блокування вмісту зі стеженням protections-blocking-social-media-trackers = @@ -61,11 +61,11 @@ protections-not-blocking-fingerprinters = protections-not-blocking-cryptominers = .title = Криптомайнери не блокуються protections-not-blocking-cookies-third-party = - .title = Сторонні куки не блокуються + .title = Сторонні файли cookie не блокуються protections-not-blocking-cookies-all = - .title = Куки не блокуються + .title = Файли cookie не блокуються protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = - .title = Куки, що стежать між сайтами, не блокуються + .title = Файли cookie для стеження між сайтами не блокуються protections-not-blocking-tracking-content = .title = Вміст зі стеженням не блокується protections-not-blocking-social-media-trackers = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/sync.ftl b/l10n-uk/browser/browser/sync.ftl index d2a330dfba..d2c9d40dcc 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/sync.ftl @@ -34,3 +34,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Миттєво надсилайте вкладку на будь-який пов'язаний пристрій. fxa-menu-sign-out = .label = Вийти… +fxa-menu-sync-title = Синхронізувати +fxa-menu-sync-description = Отримуйте доступ до інтернету будь-де diff --git a/l10n-uk/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-uk/browser/browser/tabContextMenu.ftl index d271b5e59a..3d38b3c6cc 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Закрити кілька вкладок .accesskey = к +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Закрити дублікати вкладок + .accesskey = б tab-context-share-url = .label = Поділитися .accesskey = я @@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs = *[many] Перемістити { $tabCount } вкладок } .accesskey = м - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-uk/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-uk/browser/browser/tabbrowser.ftl index 38549c60ea..bb24d766c0 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Нова вкладка tabbrowser-empty-private-tab-title = Приватна вкладка - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Закрити вкладку tabbrowser-menuitem-close = .label = Закрити - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. -tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - +tabbrowser-container-tab-title = { $title } – { $containerName } # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -136,7 +133,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Більше не показуват # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Дозволити таким сповіщенням від { $domain } перемикати вас на їхню вкладку - tabbrowser-customizemode-tab-title = Пристосування { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -155,7 +151,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Увімкнути звук вкладок .accesskey = в - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Відтворення аудіо diff --git a/l10n-uk/browser/browser/translations.ftl b/l10n-uk/browser/browser/translations.ftl index 27368d13fe..df99b7538d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Завантажити мови для офл translations-manage-all-language = Усі мови translations-manage-download-button = Завантажити translations-manage-delete-button = Видалити -translations-manage-error-download = Виникла проблема із завантаженням мовних файлів. Повторіть спробу. -translations-manage-error-delete = Під час видалення мовних файлів сталася помилка. Повторіть спробу. translations-manage-intro = Оберіть свою мову і налаштуйте переклад сайтів, а також керуйте мовами, що встановлюються для перекладу офлайн. translations-manage-install-description = Встановити мови для перекладу офлайн translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Встановити всі .accesskey = т +translations-manage-intro-2 = Налаштуйте параметри мови та перекладу сайтів, а також керуйте мовами, завантаженими для перекладу офлайн. +translations-manage-download-description = Завантажити мови для офлайн-перекладу +translations-manage-language-download-button = + .label = Завантажити +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Завантажити всі + .accesskey = с translations-manage-language-remove-button = .label = Вилучити translations-manage-language-remove-all-button = .label = Вилучити всі .accesskey = л translations-manage-error-install = Виникла проблема під час встановлення мовних файлів. Спробуйте ще раз. +translations-manage-error-download = Виникла проблема із завантаженням мовних файлів. Повторіть спробу. +translations-manage-error-delete = Під час видалення мовних файлів сталася помилка. Повторіть спробу. translations-manage-error-remove = Виникла проблема під час вилучення мовних файлів. Спробуйте ще раз. translations-manage-error-list = Не вдалося отримати список доступних мов для перекладу. Оновіть сторінку, щоб повторити спробу. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Закрити .buttonaccesskeyaccept = З +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Перекласти вибране… + .accesskey = П +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Перекласти вибране мовою { $language } + .accesskey = м +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Перекласти текст посилання… + .accesskey = о +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Перекласти текст посилання мовою { $language } + .accesskey = ю +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Переклад +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = З +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Мовою +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Спробуйте іншу початкову мову +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Скасувати +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Копіювати +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Скопійовано +select-translations-panel-done-button = + .label = Готово +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Перекласти всю сторінку +select-translations-panel-translate-button = + .label = Перекласти +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Повторити спробу +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Тут з'явиться перекладений текст. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Переклад… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Не вдалося завантажити мови. Перевірте інтернет-з'єднання і повторіть спробу. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Виникла проблема з перекладом. Повторіть спробу. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Перепрошуємо, { $language } ще не підтримується. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = На жаль, ми ще не підтримуємо цю мову. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Налаштування перекладу diff --git a/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 9d7318e1ee..1183961fac 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,10 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Не зараз protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Завжди відкривати посилання електронної пошти за допомогою { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } тепер є вашим типовим сайтом для відкриття посилань, які надсилають електронні листи. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Використовувати { $url } у { -brand-short-name } щоразу під час натискання посилання, яке відкриває вашу електронну пошту? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } у { -brand-short-name } тепер є типовим обробником електронної пошти на вашому комп'ютері. +protocolhandler-mailto-handler-set = Використовувати { -brand-short-name }, щоб відкривати { $url } за кожного натиску на посилання, яке відкриває вашу електронну пошту? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = { -brand-short-name } відкриватиме { $url } щоразу, коли ви натискатимете посилання, яке надсилає електронний лист. ## diff --git a/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index f4894cc547..8eef9f8f28 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,18 +3,12 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. -webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – покажчик спільного доступу webrtc-indicator-window = - .title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу + .title = { -brand-short-name } – покажчик спільного доступу ## Used as list items in sharing menu @@ -30,16 +24,14 @@ webrtc-item-browser = вкладка # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невідоме джерело - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = - .label = Спільне використання вкладок пристроями + .label = Пристрої з доступом до вкладок .accesskey = с - webrtc-sharing-window = Ви надаєте спільний доступ до іншого вікна програми. webrtc-sharing-browser-window = Ви надаєте спільний доступ до { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Ви надаєте спільний доступ до цілого екрана. @@ -69,19 +61,19 @@ webrtc-screen-system-menu = ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = - .tooltiptext = Ваші камера та мікрофон використовуються спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До ваших камери та мікрофона надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-camera = - .tooltiptext = Ваша камера використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До вашої камери надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-microphone = - .tooltiptext = Ваш мікрофон використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До вашого мікрофона надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-application = - .tooltiptext = Програма використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До програми надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-screen = - .tooltiptext = Ваш еркан використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До вашого екрана надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-window = - .tooltiptext = Вікно використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До вікна надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. webrtc-indicator-sharing-browser = - .tooltiptext = Вкладка використовується спільно. Клацніть, щоб керувати. + .tooltiptext = До вкладки надано спільний доступ. Натисніть, щоб керувати. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. @@ -90,70 +82,64 @@ webrtc-indicator-sharing-browser = ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = - .label = Керувати спільним використанням + .label = Керувати спільним доступом webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = - .label = Керувати спільним використанням на "{ $streamTitle }" - + .label = Керувати спільним доступом для “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = - .label = Спільне використання камери з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до камери webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до камери + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до камери + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до камери } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = - .label = Спільне використання мікрофону з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до мікрофона webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до мікрофона + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до мікрофона + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до мікрофона } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = - .label = Спільне використання програми з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до програми webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до програми + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до програми + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до програми } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = - .label = Спільне використання екрана з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до екрана webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до екрана + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до екрана + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до екрана } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = - .label = Спільне використання вікна з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до вікна webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до вікна + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до вікна + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до вікна } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = - .label = Спільне використання вкладки з "{ $streamTitle }" + .label = “{ $streamTitle }” має доступ до вкладки # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> - [one] Спільне використання вкладки з { $tabCount } вкладкою - [few] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками - *[many] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками + [one] { $tabCount } вкладка має доступ до вкладки + [few] { $tabCount } вкладки мають доступ до вкладки + *[many] { $tabCount } вкладок мають доступ до вкладки } ## Variables: @@ -171,6 +157,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дозволити { $origin } в webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дозволити { $origin } використовувати ваш мікрофон і бачити ваш екран? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дозволити { $origin } прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу прослуховувати аудіо цієї вкладки? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати вашу камеру? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати ваш мікрофон? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Дозволити цьому локальному файлу бачити ваш екран? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати інші гучномовці? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати камеру та мікрофон? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати вашу камеру та прослуховувати аудіо цієї вкладки? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Дозволити цьому локальному файлу використовувати ваш мікрофон і бачити ваш екран? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Дозволити цьому локальному файлу прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -182,16 +182,15 @@ webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } н # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до інших гучномовців? -webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до ваших камери та мікрофону? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до ваших камери та мікрофона? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашої камери та прослуховування аудіо цієї вкладки? -webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофону та перегляду вашого екрана? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофона та перегляду вашого екрана? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } дозвіл прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран? ## webrtc-share-screen-warning = Діліться екраном лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних. webrtc-share-browser-warning = Діліться { -brand-short-name } лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних. - webrtc-share-screen-learn-more = Докладніше webrtc-pick-window-or-screen = Оберіть вікно чи екран webrtc-share-entire-screen = Увесь екран @@ -228,7 +227,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Запам'ятати це рішення webrtc-mute-notifications-checkbox = Вимкнути сповіщення вебсайту під час спільного доступу - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до вашого екрана. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до аудіо вашої вкладки без запиту. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше з'єднання з цим сайтом незахищене. Для вашого захисту { -brand-short-name } дозволить доступ лише для цього сеансу. diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties index a116ddf30b..a0d262bbbb 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -27,9 +27,9 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=ш bookmarkAllTabsDefault=[Назва теки] -unsignedAddonsDisabled.message=Один чи більше встановлених додатків не можуть бути перевірені і тому були вимкнені. +unsignedAddonsDisabled.message=Неможливо перевірити один або більше встановлених додатків, тому їх було вимкнено. unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Докладніше -unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Д +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=к # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) geolocationLastAccessIndicatorText=Останній доступ %S @@ -67,7 +67,7 @@ tabHistory.goBack=Повернутись на цю сторінку tabHistory.goForward=Перейти на цю сторінку # URL Bar -pasteAndGo.label=Вставити та перейти +pasteAndGo.label=Вставити і перейти # LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for reloading the current page reloadButton.tooltip=Оновити поточну сторінку (%S) @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Зробити анонімним все одно # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Зміна налаштувань вашої мови на англійську ускладнить виявлення та поліпшить вашу приватність. Бажаєте надсилати запити на англійську версію вебсторінок? +webauthn.allow=Дозволити +webauthn.allow.accesskey=о +webauthn.block=Блокувати +webauthn.block.accesskey=Б + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Засвідчено: %S @@ -182,10 +187,10 @@ contentBlocking.trackersView.empty.label=Не виявлено на цьому # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, # contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): -contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Куки стеження між сайтами -contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Сторонні куки -contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Куки з невідвіданих сайтів -contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Всі куки +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Файли cookie для стеження між сайтами +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Сторонні файли cookie +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Файли cookie з невідвіданих сайтів +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Всі файли cookie contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=З цього сайту # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): @@ -193,13 +198,13 @@ contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=З цього сайту # "[Cookies] From This Site: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Не виявлено на цьому сайті -contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Куки стеження між сайтами +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Файли cookie для стеження між сайтами # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: # "Tracking Cookies: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Не виявлено на цьому сайті -contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Сторонні куки +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Сторонні файли cookie # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: # "Third-Party Cookies: None detected on this site". @@ -226,7 +231,7 @@ contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Заблоковано # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Заблоковано -trackingProtection.icon.activeTooltip2=Блокування стеження соціальних мереж, кук стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Блокування стеження соціальних мереж, файлів cookie для стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Розширений захист від стеження для цього сайту вимкнено. # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S не виявив відомих елементів стеження на цій сторінці. @@ -248,17 +253,17 @@ protections.enableAriaLabel=Увімкнути захист для %S # Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel protections.blocking.fingerprinters.title=Заблоковано зчитування цифрового відбитка protections.blocking.cryptominers.title=Заблоковано криптомайренів -protections.blocking.cookies.trackers.title=Заблоковано куки, що стежать між сайтами -protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Заблоковано сторонні куки -protections.blocking.cookies.all.title=Усі куки заблоковано -protections.blocking.cookies.unvisited.title=Заблоковано куки з невідвіданих сайтів +protections.blocking.cookies.trackers.title=Заблоковано файли cookie для стеження між сайтами +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Заблоковано сторонні файли cookie +protections.blocking.cookies.all.title=Заблоковано всі файли cookie +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Заблоковано файли cookie з невідвіданих сайтів protections.blocking.trackingContent.title=Блокування вмісту зі стеженням protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Заблоковано стеження соціальних мереж protections.notBlocking.fingerprinters.title=Зчитування цифрового відбитка не блокується protections.notBlocking.cryptominers.title=Криптомайнери не блокуються -protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Сторонні куки не блокуються -protections.notBlocking.cookies.all.title=Куки не блокуються -protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Куки, що стежать між сайтами, не блокуються +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Сторонні файли cookie не блокуються +protections.notBlocking.cookies.all.title=Файли cookie не блокуються +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Файли cookie для стеження між сайтами не блокуються protections.notBlocking.trackingContent.title=Вміст зі стеженням не блокується protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Стеження соціальних мереж не блокується @@ -396,11 +401,11 @@ processHang.add-on.label2 = “%1$S” сповільнює %2$S. Щоб при processHang.add-on.learn-more.text = Докладніше processHang.button_stop2.label = Зупинити processHang.button_stop2.accessKey = З -processHang.button_debug.label = Налагодити сценарій +processHang.button_debug.label = Налагодити скрипт processHang.button_debug.accessKey = Н # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen -fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на повний екран (%S) +fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на весь екран (%S) # These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar sidebar.moveToLeft=Перемістити бічну панель вліво @@ -419,8 +424,8 @@ emeNotifications.unknownDRMSoftware = Невідомо # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName customizeMode.tabTitle = Пристосування %S -e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Гаразд -e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = Г +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Показ вмісту вкладки вимкнено, у зв'язку з несумісністю між %S і вашим програмним забезпеченням доступності. Оновіть свій засіб читання з екрана, або перемкніться на версію Firefox ESR. @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Дозволити %S доступ до ваших MID # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Назад storageAccess1.Allow.label = Дозволити @@ -522,11 +527,9 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = к # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. -storageAccess4.message = Дозволити %1$S використовувати свої куки на %2$S? +storageAccess4.message = Дозволити %1$S використовувати свої файли cookie на %2$S? storageAccess1.hintText = Ви можете заблокувати доступ, якщо вам незрозуміло, нащо %1$S потребує ці дані. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Шукати в Інтернеті “%S” diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 97470e1e5e..d9cbb51084 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Файл видалено # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Цей файл містить вірус чи іншу за unblockTypePotentiallyUnwanted2=Цей файл замаскований, як корисний, але він може спричинити небажані зміни ваших програм та налаштувань. unblockTypeUncommon2=Цей файл зазвичай не завантажують і його відкриття може бути небезпечним. Він може містити вірус або спричинити неочікувані зміни ваших програм та налаштувань. unblockInsecure2=Завантаження пропонується через протокол HTTP, попри те що поточний документ було доставлено через захищене з'єднання HTTPS. Якщо ви продовжите, завантаження може виявитися пошкодженим або підробленим. +unblockInsecure3=Ви намагаєтеся завантажити цей файл через незахищене з'єднання. Якщо ви продовжите, файл може бути змінено, використано для викрадення вашої інформації або пошкодження вашого пристрою. unblockTip2=Ви можете пошукати альтернативне джерело завантаження або спробувати знову пізніше. unblockButtonOpen=Відкрити unblockButtonUnblock=Дозволити завантаження diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties index 21df17df86..31993476da 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -5,7 +5,7 @@ dialogAcceptLabelAddItem=Додати dialogAcceptLabelSaveItem=Зберегти dialogAcceptLabelAddMulti=Додати закладки -dialogAcceptLabelEdit=Зберегти зміни +dialogAcceptLabelEdit=Зберегти dialogTitleAddBookmark=Нова закладка dialogTitleAddFolder=Нова тека dialogTitleAddMulti=Нові закладки diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties index 8146da9dbf..ad1e2aef9f 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -7,10 +7,10 @@ # %S will be replaced by brandShortName setDefaultBrowserTitle=Типовий браузер setDefaultBrowserMessage=%S зараз не встановлено вашим типовим браузером. Чи бажаєте зробити його типовим браузером? -setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку при запуску %S. +setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку під час запуску %S. setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Зробити %S типовим браузером setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Не зараз desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp -DesktopBackgroundDownloading=Зберігається зображення… +DesktopBackgroundDownloading=Збереження зображення… DesktopBackgroundSet=Встановити як тло робочого стола diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties index 52c9428840..e44309337d 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -2,7 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -clearSiteDataPromptTitle=Стерти всі куки і дані сайтів +clearSiteDataPromptTitle=Стерти всі файли cookie та дані сайтів # LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName -clearSiteDataPromptText=Вибравши "Стерти зараз", усі куки та дані сайтів, які зберігаються в %S, будуть стерті. Це може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. +clearSiteDataPromptText=Вибравши "Стерти зараз", усі файли cookie та дані сайтів, які зберігаються в %S, будуть стерті. Це може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. clearSiteDataNow=Стерти зараз diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties index 40327a17ff..8a38d41c39 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -32,7 +32,7 @@ state.multichoice.autoplayblockall = Блокувати аудіо та віде state.multichoice.autoplayallow = Дозволити аудіо та відео permission.autoplay.label = Автовідтворення -permission.cookie.label = Встановлювати куки +permission.cookie.label = Встановлювати файли cookie permission.desktop-notification3.label = Надсилати сповіщення permission.camera.label = Використовувати камеру permission.microphone.label = Використовувати мікрофон @@ -42,7 +42,7 @@ permission.screen.label = Ділитися екраном permission.speaker.label = Оберіть пристрої виведення звуку permission.install.label = Встановлювати додатки permission.popup.label = Відкривати спливні вікна -permission.geo.label = Дізнаватись ваше місцезнаходження +permission.geo.label = Отримувати доступ до вашого розташування permission.xr.label = Доступ до пристроїв віртуальної реальності permission.shortcuts.label = Перевизначати комбінації клавіш permission.focus-tab-by-prompt.label = Перемикатись на цю вкладку diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties index ea61a39594..9f9fb518b7 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -19,13 +19,13 @@ netReset=Під час завантаження сторінки з'єднанн notCached=Цей документ більше недоступний. netOffline=Firefox наразі перебуває в автономному режимі й не може завантажувати сайти з інтернету. isprinting=Документ неможливо змінити під час друку або попереднього перегляду. -deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для веб перегляду. Для вашого захисту Firefox скасував даний запит. +deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для вебперегляду. Для вашого захисту Firefox скасував цей запит. proxyResolveFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який неможливо знайти. proxyConnectFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який відмовляється встановлювати з'єднання. contentEncodingError=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних. -unsafeContentType=Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона містить тип файлу, який може бути небезпечним. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему. +unsafeContentType=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона містить тип файлу, який може бути небезпечним для відкриття. Будь ласка, повідомте власника вебсайту про цю проблему. externalProtocolTitle=Запит на використання зовнішнього протоколу -externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n%2$S\nДодаток: %3$S\n\nЯкщо ви не чекаєте появи цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому що цей запит не є зловмисним. +externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n\n%2$S\n\nПрограма: %3$S\n\n\nЯкщо ви не очікуєте цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому, що він не є зловмисним.\n #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined externalProtocolUnknown=<невідомо> externalProtocolChkMsg=Запам'ятати вибір для всіх посилань такого типу. @@ -34,11 +34,11 @@ malwareBlocked=Сайт %S відомий як зловмисний і тому harmfulBlocked=Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими налаштуваннями безпеки. unwantedBlocked=Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки. deceptiveBlocked=Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки. -cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй бути завантаженою таким чином. +cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб. xfoBlocked=Ця сторінка має політику X-Frame-Options, що не дозволяє їй завантажуватись таким чином. corruptedContentErrorv2=Сайт %S зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". -sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, через те що вона використовує вразливий протокол безпеки SSLv3.. +sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, тому що він використовує вразливий протокол безпеки SSLv3. inadequateSecurityError=Вебсайт спробував домовитись на невідповідному рівні безпеки. blockedByPolicy=Ваша організація заблокувала доступ до цієї сторінки чи вебсайту. networkProtocolError=Firefox зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. diff --git a/l10n-uk/browser/installer/custom.properties b/l10n-uk/browser/installer/custom.properties index f23d1bf8ab..bcaa4a624c 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/custom.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/custom.properties @@ -23,47 +23,47 @@ REG_APP_DESC=$BrandShortName забезпечує вам зручну та бе # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Приватний перегляд $BrandShortName -CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Налаштування -CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Безпечний режим +CONTEXT_OPTIONS=&Налаштування $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Безпечний режим $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE=Тип встановлення OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Виберіть варіанти встановлення -SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Створення ярликів +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Створити ярлики SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Створення ярликів для програми COMPONENTS_PAGE_TITLE=Встановити додаткові компоненти COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Рекомендовані додаткові компоненти -OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Служба оновлення дозволить вам оновлювати $BrandShortName непомітно, у фоновому режимі. -MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Встановити Службу &Оновлення +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Служба обслуговування дозволить вам непомітно оновлювати $BrandShortName у фоновому режимі. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Встановити службу &обслуговування SUMMARY_PAGE_TITLE=Підсумок SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Все готово до початку встановлення $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName встановиться в таке розташування: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Для завершення встановлення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершення видалення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер. -SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Ви&користовувати $BrandShortName як мій типовий браузер -SUMMARY_INSTALL_CLICK=Клацніть Встановити, щоб продовжити. -SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Клацніть Оновити, щоб продовжити. -SURVEY_TEXT=&Розкажіть нам, що ви думаєте про $BrandShortName +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Ви&користовувати $BrandShortName типовим браузером +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Натисніть Встановити, щоб продовжити. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Натисніть Оновити, щоб продовжити. +SURVEY_TEXT=&Розкажіть нам про свої враження щодо $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Запустити $BrandShortName CREATE_ICONS_DESC=Створення ярликів для $BrandShortName: -ICONS_DESKTOP=На робочому столі +ICONS_DESKTOP=На ро&бочому столі ICONS_STARTMENU=У меню &Пуск ICONS_TASKBAR=На моїй панелі &завдань -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Щоб продовжити видалення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Щоб продовжити видалення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Щоб продовжити відновлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. -WARN_WRITE_ACCESS=У вас немає дозволу записувати в теку встановлення.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку Гаразд. -WARN_DISK_SPACE=Недостатньо місця на диску для встановлення в цю теку.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку Гаразд. -WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. -WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. -WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. +WARN_WRITE_ACCESS=У вас немає дозволу записувати в теку встановлення.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку OK. +WARN_DISK_SPACE=Недостатньо місця на диску для встановлення в цю теку.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку OK. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує процесора з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Щоб завершити попереднє видалення $BrandShortName, потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Для завершення попереднього оновлення $BrandShortName необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Помилка створення теки: -ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Клацніть Скасувати, щоб перервати встановлення, або \nПовторити, щоб спробувати ще раз. +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Натисніть Скасувати, щоб зупинити встановлення, або \nПовторити, щоб спробувати ще раз. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Видалення $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Видалення $BrandFullName з вашого комп'ютера. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName буде видалено з такої теки: -UN_CONFIRM_CLICK=Клацніть Видалити для продовження. +UN_CONFIRM_CLICK=Натисніть Видалити для продовження. UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Відновити $BrandShortName натомість? UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Якщо у вас виникли проблеми з $BrandShortName, відновлення може допомогти.\n\nБуде відновлено типові налаштування та видалено додатки. Почніть з нуля та отримайте найкращу швидкодію. @@ -81,7 +81,7 @@ UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Розкажіть Mozilla чому ви видалил # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line -OPTIONS_SUMMARY=Виберіть потрібний тип встановлення та клацніть Далі. +OPTIONS_SUMMARY=Виберіть потрібний тип встановлення та натисніть Далі. # One line OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName встановиться з типовою конфігурацією. OPTION_STANDARD_RADIO=&Типово @@ -91,6 +91,4 @@ OPTION_CUSTOM_RADIO=&Вибірково # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. -# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and -# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Оновити diff --git a/l10n-uk/browser/installer/mui.properties b/l10n-uk/browser/installer/mui.properties index a61bef6e71..04e1654b12 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/mui.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/mui.properties @@ -23,7 +23,7 @@ MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер встановлення $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ця програма встановить $BrandFullNameDA на ваш комп'ютер.\n\nДо початку встановлення радимо закрити всі запущені програми. Це дасть програмі встановлення змогу оновити системні файли без перезапуску комп'ютера.\n\n$_CLICK -MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Компоненти встановлюваної програми +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Вибір компонентів для встановлення MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Виберіть компоненти $BrandFullNameDA, які бажаєте встановити. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Опис MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Наведіть курсор миші на назву компонента, щоб прочитати опис. @@ -34,7 +34,7 @@ MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває копіюванн MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Встановлення завершено. MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Встановлення успішно завершено. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Встановлення перервано. -MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Встановлення не завершене. +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Встановлення не завершено. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Готово MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра встановлення $BrandFullNameDA MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Встановлення $BrandFullNameDA завершено.\n\nНатисніть кнопку Готово для виходу з майстра встановлення. @@ -43,19 +43,19 @@ MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Перезапустити зараз MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Я перезапущу ПК пізніше MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Тека в меню Пуск MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Виберіть теку в меню Пуск для створення ярликів $BrandFullNameDA. -MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати іншу назву теки. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати назву, щоб створити нову теку. MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете перервати встановлення $BrandFullName? -MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Цей помічник допоможе вам видалити $BrandFullNameDA з вашого комп'ютера.\n\nПерш ніж почати переконайтеся, що $BrandFullNameDA не запущено.\n\n$_CLICK -MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Видалення $BrandFullNameDA з комп'ютера. -MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Вилучення -MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває стирання файлів $BrandFullNameDA… -MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Вилучення завершено -MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Вилучення програми успішно завершено -MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Видучення перервано -MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Вилучення проведено не повністю -MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Видалення +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває видалення $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Видалення завершено +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Видалення програми успішно завершено. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Видалення перервано +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Видалення проведено не повністю. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA видалено з вашого комп'ютера.\n\nНатисніть кнопку Готово для виходу. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Для завершення видалення $BrandFullNameDA потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? -MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете скасувати вилучення $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете скасувати видалення $BrandFullName? diff --git a/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties index dc2446e1bc..b593cdf29f 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -32,13 +32,13 @@ STUB_BLURB_SECOND1=Швидше завантаження сторінок та STUB_BLURB_THIRD1=Потужний режим приватного перегляду STUB_BLURB_FOOTER2=Створений для людей, а не для прибутку -WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. -WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. -WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Вибачте, $BrandShortName не може бути встановлений. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесор з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку Гаразд для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує процесора з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесора з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=У вас немає дозволу на запис в каталог встановлення WARN_DISK_SPACE_QUIT=На вашому диску недостатньо місця для встановлення. -ERROR_DOWNLOAD_CONT=Хм. З якихось причин не вдалося встановити $BrandShortName.\nНатисніть Гаразд, щоб повторити спочатку. +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Хм. З невідомої причини не вдається встановити $BrandShortName.\nНатисніть OK, щоб повторити спочатку. STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Хочете встановити $BrandShortName? STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Якщо ви скасуєте, $BrandShortName не встановиться. diff --git a/l10n-uk/browser/installer/override.properties b/l10n-uk/browser/installer/override.properties index 30e1a4ed1c..f504a79718 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/override.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/override.properties @@ -26,7 +26,7 @@ SetupCaption=Встановлення $BrandFullName UninstallCaption=Видалення $BrandFullName BackBtn=< &Назад -NextBtn=&Далі > +NextBtn=Да&лі > AcceptBtn=Я &приймаю умови ліцензійної угоди DontAcceptBtn=Я &не приймаю умови ліцензійної угоди InstallBtn=&Встановити @@ -34,7 +34,7 @@ UninstallBtn=Вида&лити CancelBtn=Скасувати CloseBtn=&Закрити BrowseBtn=Ви&брати… -ShowDetailsBtn=&Докладніше… +ShowDetailsBtn=&Подробиці ClickNext=Натисніть кнопку Далі для продовження. ClickInstall=Натисніть кнопку Встановити, щоб почати встановлення. ClickUninstall=Натисніть кнопку Видалити, щоб почати процес видалення. diff --git a/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties index abf41f3732..452bdabf42 100644 --- a/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties +++ b/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -14,7 +14,7 @@ # Chrome notification bar messages and buttons unsupported_feature=Цей PDF-документ може відображатись неправильно. -unsupported_feature_forms=Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полей в формах не підтримується. +unsupported_feature_forms=Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полів у формах не підтримується. unsupported_feature_signatures=Цей PDF-документ містить цифрові підписи. Перевірка підписів не підтримується. open_with_different_viewer=Відкрити в іншій програмі open_with_different_viewer.accessKey=і diff --git a/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties index 2d2f393335..5d171dcd55 100644 --- a/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Друк print_label=Друк save.title=Зберегти save_label=Зберегти -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=Завантажити -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=Завантажити bookmark1.title=Поточна сторінка (перегляд URL-адреси з поточної сторінки) bookmark1_label=Поточна сторінка # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -89,14 +84,14 @@ spread_even_label=Парні сторінки зліва # Document properties dialog box document_properties.title=Властивості документа… document_properties_label=Властивості документа… -document_properties_file_name=Назва файла: -document_properties_file_size=Розмір файла: +document_properties_file_name=Назва файлу: +document_properties_file_size=Розмір файлу: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. -document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} bytes) +document_properties_kb={{size_kb}} Кб ({{size_b}} байтів) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. -document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} bytes) +document_properties_mb={{size_mb}} Мб ({{size_b}} байтів) document_properties_title=Заголовок: document_properties_author=Автор: document_properties_subject=Тема: @@ -143,17 +138,17 @@ print_progress_close=Скасувати # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) -toggle_sidebar.title=Бічна панель +toggle_sidebar.title=Перемкнути бічну панель toggle_sidebar_notification2.title=Перемкнути бічну панель (документ містить ескіз/вкладення/шари) toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) document_outline_label=Схема документа -attachments.title=Показати прикріплення -attachments_label=Прикріплення +attachments.title=Показати вкладення +attachments_label=Вкладення layers.title=Показати шари (двічі клацніть, щоб скинути всі шари до типового стану) layers_label=Шари -thumbs.title=Показувати ескізи -thumbs_label=Ескізи +thumbs.title=Показати мініатюри +thumbs_label=Мініатюри current_outline_item.title=Знайти поточний елемент змісту current_outline_item_label=Поточний елемент змісту findbar.title=Знайти в документі @@ -168,7 +163,7 @@ page_landmark=Сторінка {{page}} thumb_page_title=Сторінка {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. -thumb_page_canvas=Ескіз сторінки {{page}} +thumb_page_canvas=Мініатюра сторінки {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Знайти @@ -231,12 +226,12 @@ annotation_date_string={{date}}, {{time}} # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}}-анотація] -password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла. -password_invalid=Невірний пароль. Спробуйте ще. -password_ok=Гаразд +password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файлу. +password_invalid=Неправильний пароль. Спробуйте ще раз. +password_ok=OK password_cancel=Скасувати -printing_not_supported=Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк. +printing_not_supported=Попередження: друк не повністю підтримується цим браузером. printing_not_ready=Попередження: PDF не повністю завантажений для друку. web_fonts_disabled=Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти. @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Текст editor_ink2.title=Малювати editor_ink2_label=Малювати -editor_stamp1.title=Додати чи редагувати зображення -editor_stamp1_label=Додати чи редагувати зображення - free_text2_default_content=Почніть вводити… # Editor Parameters @@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Колір editor_ink_thickness=Товщина editor_ink_opacity=Прозорість -editor_stamp_add_image_label=Додати зображення -editor_stamp_add_image.title=Додати зображення - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Текстовий редактор editor_ink2_aria_label=Графічний редактор editor_ink_canvas_aria_label=Зображення, створене користувачем - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=Альтернативний текст -editor_alt_text_edit_button_label=Змінити альтернативний текст -editor_alt_text_dialog_label=Вибрати варіант -editor_alt_text_dialog_description=Альтернативний текст допомагає, коли зображення не видно або коли воно не завантажується. -editor_alt_text_add_description_label=Додати опис -editor_alt_text_add_description_description=Намагайтеся створити 1-2 речення, які описують тему, обставини або дії. -editor_alt_text_mark_decorative_label=Позначити декоративним -editor_alt_text_mark_decorative_description=Використовується для декоративних зображень, наприклад рамок або водяних знаків. -editor_alt_text_cancel_button=Скасувати -editor_alt_text_save_button=Зберегти -editor_alt_text_decorative_tooltip=Позначено декоративним -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=Наприклад, “Молодий чоловік сідає за стіл їсти” - -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=Верхній лівий кут — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=Вгорі посередині — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=Верхній правий кут — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=Праворуч посередині — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=Нижній правий кут — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=Внизу посередині — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=Нижній лівий кут — зміна розміру -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=Ліворуч посередині — зміна розміру -- cgit v1.2.3