From 0ebf5bdf043a27fd3dfb7f92e0cb63d88954c44d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:47:29 +0200 Subject: Adding upstream version 115.8.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ur/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 263 ++++ l10n-ur/devtools/client/accessibility.ftl | 66 + l10n-ur/devtools/client/accessibility.properties | 297 ++++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 179 +++ l10n-ur/devtools/client/application.ftl | 127 ++ l10n-ur/devtools/client/boxmodel.properties | 47 + l10n-ur/devtools/client/changes.properties | 63 + l10n-ur/devtools/client/compatibility.ftl | 32 + l10n-ur/devtools/client/components.properties | 20 + l10n-ur/devtools/client/debugger.properties | 924 +++++++++++++ l10n-ur/devtools/client/device.properties | 20 + l10n-ur/devtools/client/dom.properties | 27 + l10n-ur/devtools/client/filterwidget.properties | 59 + l10n-ur/devtools/client/font-inspector.properties | 68 + l10n-ur/devtools/client/har.properties | 30 + l10n-ur/devtools/client/inspector.properties | 542 ++++++++ l10n-ur/devtools/client/jsonview.properties | 44 + l10n-ur/devtools/client/layout.properties | 116 ++ l10n-ur/devtools/client/memory.properties | 434 ++++++ l10n-ur/devtools/client/menus.properties | 23 + l10n-ur/devtools/client/netmonitor.properties | 1457 ++++++++++++++++++++ .../devtools/client/network-throttling.properties | 28 + l10n-ur/devtools/client/perftools.ftl | 93 ++ l10n-ur/devtools/client/responsive.properties | 169 +++ l10n-ur/devtools/client/shared.properties | 24 + l10n-ur/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 ++ l10n-ur/devtools/client/startup.properties | 253 ++++ l10n-ur/devtools/client/storage.ftl | 105 ++ l10n-ur/devtools/client/styleeditor.ftl | 44 + l10n-ur/devtools/client/styleeditor.properties | 63 + l10n-ur/devtools/client/toolbox-options.ftl | 124 ++ l10n-ur/devtools/client/toolbox.ftl | 34 + l10n-ur/devtools/client/toolbox.properties | 258 ++++ l10n-ur/devtools/client/tooltips.ftl | 40 + l10n-ur/devtools/client/webconsole.properties | 488 +++++++ l10n-ur/devtools/shared/accessibility.properties | 142 ++ .../devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 63 + l10n-ur/devtools/shared/debugger.properties | 67 + l10n-ur/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + l10n-ur/devtools/shared/highlighters.ftl | 40 + l10n-ur/devtools/shared/screenshot.properties | 127 ++ l10n-ur/devtools/shared/shared.properties | 6 + l10n-ur/devtools/shared/styleinspector.properties | 228 +++ l10n-ur/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + l10n-ur/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 36 + 45 files changed, 7404 insertions(+) create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/application.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/changes.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/components.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/device.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/dom.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/har.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/layout.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/memory.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/menus.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/shared.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/startup.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 l10n-ur/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 l10n-ur/devtools/startup/key-shortcuts.ftl (limited to 'l10n-ur/devtools') diff --git a/l10n-ur/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-ur/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..826af8ad00 --- /dev/null +++ b/l10n-ur/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = یہ { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = سیٹ اپ + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB فعال کریں + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB غیر فعال کریں + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = جڈے ہوئے ہے +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = جڈے ہوئے نہیں ہے + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = کوئی آلہ دریافت نہیں ہوا + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = جڑیں + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = جوڑ رہا ہے… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = رابطہ ناکام رہا + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = کنکشن ابھی باقی ہے ، ہدف شدہ براؤزر پر موجود پیغامات کی پڑتال کریں + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = کنکشن کا وقت ختم ہو گیا + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = براؤزر کا انتظار کر رہا ہے… + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName }{ $deviceName } +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = مدد کا آئکن + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = الات تازہ کریں + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = سیٹ اپ + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = ایک آلہ جوڑیں + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB آلات کو فعال بنائیں + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB آلات کو غیر فعال بنائیں + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = تازہ کاری کر رہا ہے… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = فعال +about-debugging-setup-usb-status-disabled = غیر فعال +about-debugging-setup-usb-status-updating = تازہ کاری کر رہا ہے… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = اپنے Android آلہ پر ڈیولپر مینو کو فعال بنائیں۔ + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android آلہ کو اپنے کمپیوٹر سے مربوط کریں۔ + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = نیٹ ورک کا مقام + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = شامل کریں + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = ابھی تک نیٹ ورک کی کوئی محل وقوع شامل نہیں کی گئیں۔ + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = میزبان + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = ہٹائیں + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = عارضی ایکسٹینشن +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = ایکسٹینشن +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = ٹیبس +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = خدمت کارکنان +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = مشترکہ کارکنان +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = دیگر کارکنان +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = عوامل + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = پروفائل کی کارکردگی + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } { $version } + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = منقطع کریں + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = پروفائلر + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = غائب کریں/ وسیع کریں + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = ابھی تک کچھ نہیں + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = معائنہ کریں + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = عارضی ایڈ اون… شامل کریں + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = عارضی ایڈ اون انسٹالیشن کے دوران ایک خامی تھی۔ + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = دوبارہ لوڈ کریں + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = ہٹائیں + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = منشور کا URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = اندرونی UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = موجودہ مقام + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ایکسٹینشن ID + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = ریجسٹریشن ختم کریں + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = چل رہا ہے + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = روک دیا گیا ہے + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = رجسٹریشن کر رہا ہے + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = دائرہ کار + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = پش سروس + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = ملٹی پروسیس ٹول باکس + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = پیغام بند کریں + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = نقص کی تفصیلات + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = انتباہ کی تفصیلات + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = تفصیلات diff --git a/l10n-ur/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-ur/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe0c70436c --- /dev/null +++ b/l10n-ur/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = مزید سیکھیں + +accessibility-text-label-header = متن لیبل اور نام + +accessibility-keyboard-header = کلیدی تختی + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = شروع ہو رہا ہے… + .aria-valuetext = شروع ہو رہا ہے… + +accessibility-progress-finishing = ختم ہو رہا ہے… + .aria-valuetext = ختم ہو رہا ہے… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = انتباہ + +accessibility-fail = + .alt = نقص + +accessibility-best-practices = + .alt = بہترین طریقے + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-dialog = عنوانات کا لیبل لگا ہونا ضروری ہے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-document-title = دستاویزات کا عنوان ہونا ضروری ہے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-embed = ایمبیڈڈ مواد پر لیبل لگا ہونا ضروری ہے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-figure = اختیاری عنوانات والے اعداد و شمار پر لیبل لگا ہونا چاہئے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-form = عنوانات کا لیبل لگا ہونا ضروری ہے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-form-visible = فارم عناصر کے پاس مرئی ٹیکسٹ لیبل ہونا چاہئے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-frame = فریم عناصر کو لیبل لگا ہونا ضروری ہے۔ مزید سیکھیں + +accessibility-text-label-issue-heading = عنوانات کا لیبل لگا ہونا ضروری ہے۔ مزید جانیں + +accessibility-text-label-issue-toolbar = جب ایک سے زیادہ ٹول بار ہو تو ٹول بار کو لیبل لگانا ضروری ہے۔مزید سیکھیں + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = توجہ دلانے والے عناصر کا انٹرایکٹو سیمنٹکس ہونا چاہئے۔ مزید جانیں + +accessibility-keyboard-issue-focusable = انٹرایکٹو عناصر کو فوکس کرنے والا ہونا چاہئے۔ مزید جانیں + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = کلک کرنے کے قابل عناصر لازمی طور پر توجہ دینے والے ہوں اور اس میں انٹرایکٹو سیمنٹکس ہونے چاہئیں۔ مزید جانیں diff --git a/l10n-ur/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-ur/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..98af3924ab --- /dev/null +++ b/l10n-ur/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,297 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=کردار + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=نام + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=اکسیسیبیلیٹی لوگو + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=خصوصیات + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=اکسیسیبیلیٹی شجر + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=قابل رسائی معلومات دستیاب نہیں ہے + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=قابل رسائی خصوصیات کو چالو کریں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=قابل رسائی خصوصیات کو چالو کر رہے ہیں… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=قابل رسائی خصوصیات کو بند کریں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=قابل رسائی خصوصیات کو بندکر رہے ہیں… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=اس صفحے سے قابل رسائی چیز چنیں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=تمام ٹیبز اور ونڈوز کے لئے قابل رسائی خدمات کو بندکیا جائے گا۔ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=تمام ٹیبز اور ونڈوز کے لئے قابل رسائی خدمات کو چالوکیا جائے گا۔ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=مزید سیکھیں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=JSON پرنٹ کریں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=پڑتالیں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=اس نوڈ کی کوئی پڑتال نہیں ہے۔ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=رنگ اور تناسب امتزاج + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=حساب کتاب کرنے میں ناکام + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=بڑا متن + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.fail): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=ایسا رنگ منتخب کریں جو شفاف نہ ہو۔ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=قابل رسائی پڑتال + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=کچھ نہیں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=تمام امور + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=امتزاج + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=متن کا لیبل + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=کلیدی تختی + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=تناسب امتزاج + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=کلید تختی + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=متن کا لیبل + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=مسائل کی پرتال کریں: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=ترجیحات تشکیل دیں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=شروع ہو رہا ہے… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=ختم ہو رہا ہے… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=طومار کریں نظارہ میں + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=…دستاویزات… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=تقلید: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranomaly): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranomaly simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanomaly): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanomaly simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=دیوٹرانوپیا (کوئی سبز نہیں) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanomaly): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanomaly simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=تناسب امتزاج کا نقصان + diff --git a/l10n-ur/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-ur/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..bea7af22d4 --- /dev/null +++ b/l10n-ur/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,179 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=دورانیہ: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=تاخیر: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=تاخیر ختم کریں: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=پلے بیک کی شرح: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=دہرائیں: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=مجموعی طور پر آسانی: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=بھریں: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=سمت: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=یہ حرکت اندازی کمپوزیٹر ڈوریں پر چل رہی ہے + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=تمام حرکت اندازی کی خصوصیات پیشکار کردگی کر دی گئی ہیں + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=کچھ حرکت اندازی کی خصوصیات پیشکار کردگی کر دی گئی ہیں + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=حرکت اندازی پھر جاری کریں + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=حرکت اندازی توقف کریں + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=حرکت اندازی کو دوبرہ شروں کرے + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS حرکت اندازی + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS عبور + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S -نوشتہ حرکت اندازی + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=نوشتہ حرکت اندازی + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/l10n-ur/devtools/client/application.ftl b/l10n-ur/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aeb50ccba5 --- /dev/null +++ b/l10n-ur/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = خدمت کارکنان + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = ریجسٹریشن ختم کریں + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ٹھیک کریں + .title = فعال خدت کارکنان کو ٹھیک کیا جا سکتا ہے + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = معائنہ کریں + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = شروع کریں + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The