# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=مرور امن و آسان وب با $BrandShortName. واسط کاربری آشنا، امکانات امنیتی بهبود یافته از جمله محافظت در برابر سرقت‌ هویت و همچنین جست‌وجوی یکپارچه که به شما امکان می‌دهد که نهایت استفاده را از وب داشته باشید. # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=مرور خصوصی $BrandShortName CONTEXT_OPTIONS=&گزینه‌های $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE=&حالت امن $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE=نوع نصب OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=انتخاب گزینه‌های نصب SHORTCUTS_PAGE_TITLE=تنظیم میان‌برها SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ساختن شمایل‌های برنامه COMPONENTS_PAGE_TITLE=تنظیم گزینه‌های اختیاری COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=گزینه‌های اختیاری توصیه شده OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=سرویس نگهداری این فرصت را فراهم خواهد کرد که $BrandShortName را مخفیانه در پس‌زمینه بروزرسانی کنید. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=نصب سرویس &نگهداری SUMMARY_PAGE_TITLE=خلاصه SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=آماده برای شروع نصب $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName در مکان مقابل نصب خواهد شد: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=برای اتمام فرایند نصب، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=برای اتمام فرایند حذف، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=استفاده از $BrandShortName به عنوان &مرورگر اصلی وب SUMMARY_INSTALL_CLICK=برای ادامه دکمهٔ نصب را فشار دهید. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=برای ادامه دکمهٔ ارتقا را فشار دهید. SURVEY_TEXT=&نظر خود را دربارهٔ $BrandShortName به ما اطلاع دهید LAUNCH_TEXT=ا&جرا $BrandShortName CREATE_ICONS_DESC=ایجاد شمایل برای $BrandShortName: ICONS_DESKTOP=در &رومیزی من ICONS_STARTMENU=در &مسیر منوی شروع من ICONS_TASKBAR=در &نوار وظیفهٔ من WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=پیش از ادامهٔ عمل حذف، $BrandShortName باید بسته شود\n\nلطفاً برای ادامه دادن $BrandShortName را ببندید. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=برای ادامه نوسازی، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه، $BrandShortName را ببندید. WARN_WRITE_ACCESS=دسترسی نوشتن در محل نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید. WARN_DISK_SPACE=فضای دیسک کافی در این محل برای نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به یک پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر و پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} را دارد. برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=برای کامل شدن حذف پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجددا راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟ WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=برای اتمام ارتقا پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجدداً راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟ ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=خطا در ایجاد مسیر: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=برای توقف نصب دکمهٔ انصراف، و\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد را فشار دهید. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=حذف $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName را از رایانه‌تان حذف نمایید. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName از مکان مقابل حذف خواهد شد: UN_CONFIRM_CLICK=برای ادامه دکمهٔ حذف را فشار دهید. UN_REFRESH_PAGE_TITLE=در عوض $BrandShortName نوسازی شود؟ UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=اگر با $BrandShortName مشکل دارید، یک نوسازی می‌تواند کمک کند.\n\nاینکار تنظیمات پیش‌فرض را برمی‌گرداند و افزونه‌ها را حذف خواهد کرد. برای عملکرد مطلوب، نوسازی کنید. UN_REFRESH_LEARN_MORE=&بیشتر بدانید UN_REFRESH_BUTTON=&نوسازی $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING=در حال بررسی نسخه‌های نصب شدهٔ موجود… STATUS_INSTALL_APP=در حال نصب $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG=در حال نصب پرونده‌های زبان (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN=در حال حذف $BrandShortName… STATUS_CLEANUP=در حال تمیزکاری‌های نهایی… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=به موزیلا بگویید چرا $BrandShortName را حذف کردید # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=نوع نصبی که می‌خواهید را انتخاب کنید و دکمهٔ بعدی را فشار دهید. # One line OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName با معمول‌ترین گزینه‌ها نصب خواهد شد. OPTION_STANDARD_RADIO=&استاندارد # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=می‌توانید تک تک گزینه‌های نصب را انتخاب نمایید. برای کاربران با تجربه توصیه می‌شود. OPTION_CUSTOM_RADIO=&سفارشی # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&ارتقا