# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
shopping-page-title = { -brand-product-name }-ostokset
# Title for page showing where a user can check the
# review quality of online shopping product reviews
shopping-main-container-title = Arvostelun tarkistin
shopping-beta-marker = Beeta
# This string is for ensuring that screen reader technology
# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
# Any changes to shopping-main-container-title and
# shopping-beta-marker should also be reflected here.
shopping-a11y-header =
.aria-label = Arvostelujen tarkistus - beeta
shopping-close-button =
.title = Sulje
# This string is for notifying screen reader users that the
# sidebar is still loading data.
shopping-a11y-loading =
.aria-label = Ladataan…
## Strings for the letter grade component.
## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
## Letters are hardcoded and cannot be localized.
shopping-letter-grade-description-ab = Luotettavat arvostelut
shopping-letter-grade-description-c = Sekoitus luotettavia ja epäluotettavia arvosteluja
shopping-letter-grade-description-df = Epäluotettavat arvostelut
# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
# over the letter grade component without a visible description.
# It is also used for screen readers.
# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
shopping-letter-grade-tooltip =
.title = { $letter } - { $description }
## Strings for the shopping message-bar
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Uusia tietoja tarkistettavaksi
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Tarkista nyt
shopping-message-bar-generic-error-title2 = Tietoja ei juuri nyt saatavilla
shopping-message-bar-generic-error-message = Pyrimme ratkaisemaan ongelman. Tarkista tilanne pian uudelleen.
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ei vielä tarpeeksi arvosteluja
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Kun tästä tuotteesta on enemmän arvosteluja, voimme tarkistaa niiden laadun.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Tuote ei ole saatavilla
shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Jos huomaat, että tämä tuote on jälleen varastossa, ilmoita siitä, niin tarkistamme arvostelut.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Ilmoita, että tämä tuote on jälleen varastossa
shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Kiitos ilmoituksesta!
shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Tietoa tulossa pian
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Ilmoita, että tuoteta on varastossa
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Tarkistetaan arvostelun laatua
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Tämä voi kestää noin 60 sekuntia.
shopping-message-bar-page-not-supported-title = Emme voi tarkistaa näitä arvosteluja
shopping-message-bar-page-not-supported-message = Valitettavasti emme voi tarkistaa arvostelun laatua tietyntyyppisten tuotteiden osalta. Esimerkiksi lahjakortit ja suoratoistovideot, musiikki ja pelit.
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Emme voi tarkistaa näitä arvosteluja
.message = Valitettavasti emme voi tarkistaa arvostelun laatua tietyntyyppisten tuotteiden osalta. Esimerkiksi lahjakortit ja suoratoistovideot, musiikki ja pelit.
## Strings for the product review snippets card
shopping-highlights-label =
.label = Kohokohdat viimeaikaisista arvosteluista
shopping-highlight-price = Hinta
shopping-highlight-quality = Laatu
shopping-highlight-shipping = Toimitus
shopping-highlight-competitiveness = Kilpailukyky
shopping-highlight-packaging = Paketointi
## Strings for show more card
shopping-show-more-button = Näytä lisää
shopping-show-less-button = Näytä vähemmän
## Strings for the settings card
shopping-settings-label =
.label = Asetukset
shopping-settings-recommendations-toggle =
.label = Näytä mainoksia arvostelujen tarkistimessa
shopping-settings-opt-out-button = Poista arvostelujen tarkistus käytöstä
powered-by-fakespot = Arvostelujen tarkistuksen mahdollistaa { -fakespot-brand-full-name }.
## Strings for the adjusted rating component
# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
# reliable reviews.
shopping-adjusted-rating-label =
.label = Oikaistu arvosana
shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Epäluotettavat arvostelut poistettu
## Strings for the review reliability component
shopping-review-reliability-label =
.label = Kuinka luotettavia nämä arvostelut ovat?
## Strings for the analysis explainer component
shopping-analysis-explainer-label =
.label = Kuinka määritämme arvostelun laadun
shopping-analysis-explainer-intro2 = Käytämme { -fakespot-brand-full-name }in tekoälyteknologiaa tuotearvostelujen luotettavuuden tarkistamiseen. Tämä auttaa arvioimaan vain arvostelun laatua, ei tuotteen laatua.
shopping-analysis-explainer-grades-intro = Annamme kunkin tuotteen arvosteluille kirjainarvosanan A:sta F:ään.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Oikaistu arvosana perustuu vain niihin arvosteluihin, jotka koemme luotettaviksi.
shopping-analysis-explainer-learn-more = Lue lisää miten { -fakespot-brand-full-name } määrittää arvostelujen laadun.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Luotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti todellisilta asiakkailta, jotka ovat jättäneet rehellisiä, puolueettomia arvosteluja.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Uskomme, että kyseessä on sekä luotettavia että epäluotettavia arvosteluja.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Epäluotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti vääriä tai puolueellisia.
## Strings for UrlBar button
shopping-sidebar-open-button2 =
.tooltiptext = Avaa arvostelujen tarkistus
shopping-sidebar-close-button2 =
.tooltiptext = Sulje arvostelujen tarkistus
## Strings for the unanalyzed product card.
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
shopping-unanalyzed-product-header-2 = Näistä arvosteluista ei ole vielä tietoa
shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Tarkista arvostelun laatu
## Strings for the advertisement
more-to-consider-ad-label =
.label = Lisää harkittavaa
ad-by-fakespot = Mainostaja { -fakespot-brand-name }
## Shopping survey strings.
shopping-survey-headline = Auta parantamaan { -brand-product-name }ia
shopping-survey-question-one = Kuinka tyytyväinen olet arvostelujen tarkistuksen kokemukseen { -brand-product-name }issa?
shopping-survey-q1-radio-1-label = Hyvin tyytyväinen
shopping-survey-q1-radio-2-label = Tyytyväinen
shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutraali
shopping-survey-q1-radio-4-label = Tyytymätön
shopping-survey-q1-radio-5-label = Hyvin tyytymätön
shopping-survey-question-two = Helpottaako arvostelujen tarkistus ostopäätösten tekemistä?
shopping-survey-q2-radio-1-label = Kyllä
shopping-survey-q2-radio-2-label = Ei
shopping-survey-q2-radio-3-label = En tiedä
shopping-survey-next-button-label = Seuraava
shopping-survey-submit-button-label = Lähetä
shopping-survey-terms-link = Käyttöehdot
shopping-survey-thanks-message = Kiitos palautteestasi!
shopping-survey-thanks =
.heading = Kiitos palautteestasi!
## Shopping Feature Callout strings.
## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
## access the feature.
shopping-callout-pdp-opted-in-title = Ovatko nämä arvostelut luotettavia? Ota selvää nopeasti.
## Onboarding message strings.
shopping-onboarding-opt-in-button = Kyllä, kokeile
shopping-onboarding-not-now-button = Ei nyt
shopping-onboarding-dialog-close-button =
.title = Sulje
.aria-label = Sulje
# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
# $total (Int) - Total number of pages
shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Edistyminen: vaihe { $current }/{ $total }