# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Relator de falhas # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Relator de falhas da %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=A aplicação teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de falhas não consegue submeter o relatório desta falha.\n\nDetalhes: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=O %s teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente o relator de falhas não consegue submeter um relatório de falha.\n\nDetalhes: %s CrashReporterSorry=Pedimos desculpa # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=O %s teve um problema e falhou.\n\nPara nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha. CrashReporterDefault=Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente. Details=Detalhes… ViewReportTitle=Conteúdo do relatório CommentGrayText=Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente) ExtraReportInfo=Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Informar a %s acerca desta falha para que a possam resolver CheckIncludeURL=Incluir o endereço da página em que estava CheckAllowEmail=Permitir que a %s me contacte acerca deste relatório EmailGrayText=Introduza o seu endereço de email aqui ReportPreSubmit2=O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar. ReportDuringSubmit2=A submeter o seu relatório… ReportSubmitSuccess=Relatório submetido com sucesso! ReportSubmitFailed=Houve um problema ao submeter o relatório. ReportResubmit=A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Sair do %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reiniciar o %s Ok=OK Close=Fechar # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID da falha: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Pode ver os detalhes desta falha em %s ErrorBadArguments=A aplicação passou um argumento inválido. ErrorExtraFileExists=A aplicação não deixou um ficheiro de dados. ErrorExtraFileRead=Não foi possível ler um ficheiro de dados da aplicação. ErrorExtraFileMove=Não foi possível mover o ficheiro de dados da aplicação. ErrorDumpFileExists=A aplicação não deixou um ficheiro dump de falha. ErrorDumpFileMove=Não foi possível mover o dump da falha. ErrorNoProductName=A aplicação não se identificou a si mesma. ErrorNoServerURL=A aplicação não especificou um servidor para reportar a falha. ErrorNoSettingsPath=Não foi possível encontrar as definições do relator de falhas. ErrorCreateDumpDir=Não foi possível criar o diretório dump. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=A versão do %s que está a utilizar já não é suportada. Os relatórios de falha já não estão a ser aceites para esta versão. Por favor considere atualizar para uma versão suportada.