# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3=Тражење: %1$S… 4=Повезан са: %1$S… 5=Слање захтева ка %1$S… 6=Пренос података са %1$S… 7=Повезивање са %1$S… 8=Прочитано %1$S 9=Записано %1$S 10=Чека се %1$S… 11=Потражено: %1$S… 12=TLS руковање са %1$S… 13=TLS руковање је завршено за %1$S… RepostFormData=Ова веб страница је преусмерена на нову локацију. Да ли желите да пошаљете садржај формулара на нову локацију? # Directory listing strings DirTitle=Индекс "%1$S" DirGoUp=Нагоре за један ниво ShowHidden=Приказ сакривених објеката DirColName=Назив DirColSize=Величина DirColMTime=Последња измена DirFileLabel=Датотека: SuperfluousAuth=Само што се нисте пријавили на „%1$S‟ под корисничким именом „%2$S,‟ али сајт не захтева регистрацију. Можда је превара у питању.\n\nДа ли желите да посетите сајт „%1$S‟? AutomaticAuth=Управо ћете се пријавити на „%1$S“ са корисничким именом „%2$S“. TrackerUriBlocked=Ресурс на “%1$S” је блокиран јер је блокирање садржаја омогућено. UnsafeUriBlocked=Ресурс на локацији “%1$S” је блокиран у режиму безбедног прегледања. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked=Ресурс на “%1$S” је блокиран због његовог Cross-Origin-Resource-Policy заглавља или недостатка истог. Погледајте %2$S CookieBlockedByPermission=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због прилагођених дозвола за колачиће. CookieBlockedTracker=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због тога што је дошао од трекера а блокирање садржаја је омогућено. CookieBlockedAll=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран зато што блокирамо све захтеве за приступ складиштењу. CookieBlockedForeign=Захтев за приступ колачићима или складишту на „%1$S“ је блокиран зато што блокирамо све захтеве за складиште треће стране и зато што је блокирање садржаја омогућено. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign2=Приступ партицијском колачићу или складишту је одобрен “%1$S” јер се учитава у контексту трећих страна и омогућено је динамично партиционисање стања. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Приступ за складиштење је одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за изолацију “%2$S” на “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Колачић „%1$S” је одбијен јер садржи „SameSite=None” без атрибута „secure”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Колачић “%1$S” биће ускоро одбијен јер му је “SameSite” атрибут подешен на “None” и недостаје му “secure” атрибут. За више информација о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Колачићу „%1$S” недостаје атрибут „SameSite”, па је за њега коришћена подразумевана вредност „Lax“. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Колачић “%1$S” нема исправну вредност “SameSite” атрибута. Ускоро ће колачићи без “SameSite” атрибута или са неисправном вредношћу бити сматрани као “Lax”. Ово значи да се колачић неће више слати у контексту колачића трећих страна. Ако ваша апликација зависи од доступности овог колачића у том смислу, додајте му “SameSite=None“ атрибут. Да сазнате више о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Неважећа “SameSite“ вредност за “%1$S” колачић. Подржане вредности су: “Lax“, “Strict“, “None“. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је превелик. Максимална величина је %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је његова величина путање превелика. Максимална величина је %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Колачић “%1$S” је одбијен на основу корисничких дозвола. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у свом називу. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег домена. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег префикса. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у вредности. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји HTTP-Only колачић, али скрипта је покушала да сачува нови. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Колачић “%1$S” је одбијен зато што HTTP-Only колачић не може да се постави као “secure”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Колачић “%1$S” је одбијен као трећа страна. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји “secure” колачић. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Колачић “%1$S” је одбијен зато што је у контексту трећих страна и његов “SameSite” је “Lax” или “Strict”. # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Колачић “%1$S” са вредношћу “SameSite” атрибута “Lax” или “Strict” је занемарен због преусмеравања на више страна. # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. APIDeprecationWarning=Упозорење: ‘%1$S’ је застарео, користите ‘%2$S’ # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. # example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. ResourceBlockedORB=Ресурс на “%1$S” је блокирао OpaqueResponseBlocking. Разлог: “%2$S”.