1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
.label = Nastajenja
menu-application-services =
.label = Słužby
menu-application-hide-this =
.label = { -brand-shorter-name }Name; schowaś
menu-application-hide-other =
.label = Druge schowaś
menu-application-show-all =
.label = Wšykne pokazaś
menu-application-touch-bar =
.label = Dotyknjeńsku rědku pśiměriś…
##
# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Skóńcyś
*[other] Spušćiś
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] k
*[other] S
}
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
.label = { -brand-shorter-name } skóńcyś
menu-about =
.label = Wó { -brand-shorter-name }
.accesskey = W
## File Menu
menu-file =
.label = Dataja
.accesskey = D
menu-file-new-tab =
.label = Nowy rejtarik
.accesskey = r
menu-file-new-container-tab =
.label = Nowy kontejnerowy rejtarik
.accesskey = k
menu-file-new-window =
.label = Nowe wokno
.accesskey = N
menu-file-new-private-window =
.label = Nowe priwatne wokno
.accesskey = r
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
.label = Adresu wócyniś…
menu-file-open-file =
.label = Dataju wócyniś…
.accesskey = D
# Variables:
# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
menu-file-close-tab =
.label =
{ $tabCount ->
[1] { $tabCount } rejtarik zacyniś
[one] { $tabCount } rejtarik zacyniś
[two] { $tabCount } rejtarika zacyniś
[few] { $tabCount } rejtariki zacyniś
*[other] { $tabCount } rejtarikow zacyniś
}
.accesskey = r
menu-file-close-window =
.label = Wokno zacyniś
.accesskey = z
menu-file-save-page =
.label = Bok składowaś ako…
.accesskey = B
menu-file-email-link =
.label = Wótkaz e-mailowaś…
.accesskey = e
menu-file-share-url =
.label = Źěliś
.accesskey = l
menu-file-print-setup =
.label = Bok zarědowaś…
.accesskey = B
menu-file-print =
.label = Śišćaś…
.accesskey = i
menu-file-import-from-another-browser =
.label = Z drugego wobglědowaka importěrowaś…
.accesskey = i
menu-file-go-offline =
.label = Offline źěłaś
.accesskey = O
## Edit Menu
menu-edit =
.label = Wobźěłaś
.accesskey = b
menu-edit-find-in-page =
.label = Na boku pytaś…
.accesskey = b
menu-edit-find-again =
.label = Dalej pytaś
.accesskey = D
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
.label = Směr teksta pśešaltowaś
.accesskey = t
## View Menu
menu-view =
.label = Naglěd
.accesskey = N
menu-view-toolbars-menu =
.label = Symbolowe rědki
.accesskey = S
menu-view-customize-toolbar2 =
.label = Symbolowu rědku pśiměriś…
.accesskey = S
menu-view-sidebar =
.label = Bócnica
.accesskey = B
menu-view-bookmarks =
.label = Cytańske znamjenja
menu-view-history-button =
.label = Historija
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Synchronizěrowane rejtariki
menu-view-full-zoom =
.label = Skalěrowaś
.accesskey = k
menu-view-full-zoom-enlarge =
.label = Pówětšyś
.accesskey = w
menu-view-full-zoom-reduce =
.label = Pómjeńšyś
.accesskey = m
menu-view-full-zoom-actual-size =
.label = Napšawdna wjelikosć
.accesskey = N
menu-view-full-zoom-toggle =
.label = Jano tekst skalěrowaś
.accesskey = J
menu-view-page-style-menu =
.label = Stil boka
.accesskey = l
menu-view-page-style-no-style =
.label = Žeden stil
.accesskey = e
menu-view-page-basic-style =
.label = Zakładny stil boka
.accesskey = k
menu-view-repair-text-encoding =
.label = Tekstowe koděrowanje reparěrowaś
.accesskey = d
## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.
menu-view-enter-full-screen =
.label = Połnu wobrazowku pokazaś
.accesskey = P
menu-view-exit-full-screen =
.label = Połnu wobrazowku spušćiś
.accesskey = P
menu-view-full-screen =
.label = Połna wobrazowka
.accesskey = P
## These menu items may use the same accesskey.
# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
menu-view-enter-readerview =
.label = Do cytańskego naglěda stupiś
.accesskey = c
# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
menu-view-close-readerview =
.label = Cytański naglěd zacyniś
.accesskey = z
##
menu-view-show-all-tabs =
.label = Wšykne rejtariki pokazaś
.accesskey = W
menu-view-bidi-switch-page-direction =
.label = Směr boka pśešaltowaś
.accesskey = b
## History Menu
menu-history =
.label = Historija
.accesskey = H
menu-history-show-all-history =
.label = Wšu historiju pokazaś
menu-history-clear-recent-history =
.label = Aktualnu historiju wuprozniś…
menu-history-synced-tabs =
.label = Synchronizěrowane rejtariki
menu-history-restore-last-session =
.label = Pjerwjejšne pósejźenje wótnowiś
menu-history-hidden-tabs =
.label = Schowane rejtariki
menu-history-undo-menu =
.label = Rowno zacynjone rejtariki
menu-history-undo-window-menu =
.label = Rowno zacynjone wokna
# "Search" is a verb, as in "Search in History"
menu-history-search =
.label = Historiju pśepytaś
## Bookmarks Menu
menu-bookmarks-menu =
.label = Cytańske znamjenja
.accesskey = C
menu-bookmarks-manage =
.label = Cytańske znamjenja zastojaś
menu-bookmark-tab =
.label = Aktualny rejtarik ako cytańske znamje składowaś …
menu-edit-bookmark =
.label = Toś to cytańske znamje wobźěłaś …
# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
menu-bookmarks-search =
.label = Cytańske znamjenja pśepytaś
menu-bookmarks-all-tabs =
.label = Wšykne rejtariki ako cytańske znamjenja…
menu-bookmarks-toolbar =
.label = Rědka cytańskich znamjenjow
menu-bookmarks-other =
.label = Druge cytańske znamjenja
menu-bookmarks-mobile =
.label = Mobilne cytańske znamjenja
## Tools Menu
menu-tools =
.label = Rědy
.accesskey = R
menu-tools-downloads =
.label = Ześěgnjenja
.accesskey = Z
menu-tools-addons-and-themes =
.label = Dodanki a drastwy
.accesskey = D
menu-tools-fxa-sign-in2 =
.label = Pśizjawiś
.accesskey = P
menu-tools-turn-on-sync2 =
.label = Sync zmóžniś…
.accesskey = n
menu-tools-sync-now =
.label = Něnto synchronizěrowaś
.accesskey = N
menu-tools-fxa-re-auth =
.label = Zasej z { -brand-product-name } zwězaś…
.accesskey = Z
menu-tools-browser-tools =
.label = Rědy wobglědowaka
.accesskey = R
menu-tools-task-manager =
.label = Zastojnik nadawkow
.accesskey = Z
menu-tools-page-source =
.label = Žrědłowy tekst boka
.accesskey = t
menu-tools-page-info =
.label = Info wó boku
.accesskey = I
menu-settings =
.label = Nastajenja
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] N
*[other] N
}
menu-tools-layout-debugger =
.label = Layout Debugger
.accesskey = L
## Window Menu
menu-window-menu =
.label = Wokno
menu-window-bring-all-to-front =
.label = Wšykno do prědka pśinjasć
## Help Menu
# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.
menu-help =
.label = Pomoc
.accesskey = P
menu-get-help =
.label = Pomoc wobstaraś
.accesskey = P
menu-help-more-troubleshooting-info =
.label = Informacije za rozwězowanje problemow
.accesskey = I
menu-help-report-site-issue =
.label = Sedłowy problem k wěsći daś…
menu-help-share-ideas =
.label = Ideje a měnjenja źěliś …
.accesskey = I
menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
.label = Modus za rozwězowanje problemow…
.accesskey = M
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Modus za rozwězowanje problemow znjemóžniś
.accesskey = M
menu-help-switch-device =
.label = K nowemu rědoju pśejś
.accesskey = n
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
.label = Wobšudnikojske sedło k wěsći daś…
.accesskey = b
menu-help-not-deceptive =
.label = To njejo wobšudnikojske sedło…
.accesskey = d
menu-report-broken-site =
.label = Wobškóźone sedło k wěsći daś
|