summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
blob: aed76c9264ac27a302fe70efaa5f094adec914d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = Privata retumo de { -brand-full-name }
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Privata retumo de { -brand-full-name }
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — Privata retumo
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Privata retumo
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Privata retumo de { -brand-shortcut-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Vidi informon de la retejo

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Decidi ĉu vi povas ricevi sciigojn el la retejo
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri uzon de DRM programaro
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de Teksaĵa aŭtentikigo
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri permeson por eltiri la kanvason
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri dividon de via mikrofono kun la retejo
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de peto de pozicio
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de permesoj por virtuala realo
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de permesoj de retumo
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri dividon de viaj fenestroj aŭ ekrano kun la retejo
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de konservejo por malkonektitaĵoj
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de konservo de pasvortoj
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri uzon de kromprogramoj
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri dividon de via filmilo kaj/aŭ mikrofonon kun la retejo
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administri dividon de viaj aliaj soneligiloj kun la retejo
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de aŭtomata ludado
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Konservi datumojn en daŭra konservejo
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo de aldonaĵo
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Helpo
urlbar-search-tips-confirm = En ordo, mi komprenis
urlbar-search-tips-confirm-short = Mi komprenis
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Konsileto:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Malfermi menuon
urlbar-result-menu-button-feedback = Komentoj
    .title = Malfermi menuon
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Pli da informo
    .accesskey = i
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Forigi el historio
    .accesskey = F
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Helpo
    .accesskey = H

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Tajpu malpli, trovi pli: serĉi per { $engineName } rekte el via adresa strio.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Komencu vian serĉon en la adresa strio por vidi sugestojn el { $engineName } kaj el via retuma historio.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Iĝis pli simple serĉi. Klopodu igi vian serĉon pli specifa ĉi tie, en la adresa strio. Por anstataŭe montri retadresojn, iru al agordoj kaj poste al Serĉo.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Elektu tiun ĉi ŝparvojon por pli rapide trovi kion vi bezonas.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Legosignoj
urlbar-search-mode-tabs = Langetoj
urlbar-search-mode-history = Historio
urlbar-search-mode-actions = Agoj

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis informon pri via pozicio por tiu ĉi retejo.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis la aliron al aparatoj de virtuala realo por tiu ĉi retejo.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis sciigojn por tiu ĉi retejo.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis vian filmilon por tiu ĉi retejo.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis vian mikrofonon por tiu ĉi retejo.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis dividon de la ekrano por tiu retejo.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis la daŭran konservejon por ĉi tiu retejo.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis ŝprucfenestrojn por tiu ĉi retejo.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis aŭtomatan ludadon de sono por tiu ĉi retejo.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis la eltiron de datumoj el kanvaso por tiu ĉi retejo.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis la aliron MIDI por tiu ĉi retejo.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Vi blokis la instalon de aldonaĵoj por tiu ĉi retejo.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Redakti tiun ĉi legosignon ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Administri etendaĵon…
    .accesskey = A
page-action-remove-extension2 =
    .label = Forigi etendaĵon
    .accesskey = f

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Kaŝi ilarojn
    .accesskey = K
full-screen-exit =
    .label = Eliri el plenekrana reĝimo
    .accesskey = P

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Ĉi foje serĉi per:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Ŝanĝi agordojn de serĉo
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Serĉi en nova langeto
    .accesskey = l
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Igi serĉilon norma
    .accesskey = n
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Igi ĝin la norma serĉilo en privataj fenestroj
    .accesskey = n
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Aldoni { $engineName }
    .tooltiptext = Aldoni serĉilon { $engineName }
    .aria-label = Aldoni serĉilon “{ $engineName }
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Aldoni serĉilon

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Legosignoj ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Folioj ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historio ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Agoj ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Vidi aldonaĵojn
quickactions-cmd-addons2 = aldonaĵoj
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Administri legosignojn
quickactions-cmd-bookmarks = legosignojn
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Viŝi historion
quickactions-cmd-clearhistory = viŝi historion
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Montri elŝutojn
quickactions-cmd-downloads = elŝutojn
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Administri etendaĵojn
quickactions-cmd-extensions = etendaĵoj
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Malfermi la ilojn por programistoj
quickactions-cmd-inspector = inspektilo, iloj por programistoj
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Administri pasvortojn
quickactions-cmd-logins = legitimiloj, pasvortoj
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Administri kromprogramojn
quickactions-cmd-plugins = kromprogramoj
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Presi paĝon
quickactions-cmd-print = presi
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Malfermi privatan fenestron
quickactions-cmd-private = privata retumo
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Refreŝigi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = aktualigi
# Restarts the browser
quickactions-restart = Restartigi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = restartigi
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Fari ekrankopion
quickactions-cmd-screenshot = ekrankopio
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Administri agordojn
quickactions-cmd-settings = agordoj, preferoj, elektebloj
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Administri etosojn
quickactions-cmd-themes = etosojn
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Ĝisdatigi { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = ĝisdatigi
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Vidi fonton de paĝo
quickactions-cmd-viewsource = vidi fonton, fonton
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Pli da informo pri rapidaj agoj

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Aldoni legosignon
bookmarks-edit-bookmark = Modifi legosignon
bookmark-panel-cancel =
    .label = Nuligi
    .accesskey = N
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Forigi legosignon
           *[other] Forigi { $count } legosignojn
        }
    .accesskey = F
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Montri redaktilon dum konservo
    .accesskey = M
bookmark-panel-save-button =
    .label = Konservi
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 24em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Reteja informo por { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Sekureco de konekto por { $host }
identity-connection-not-secure = Nesekura konekto
identity-connection-secure = Sekura konekto
identity-connection-failure = Malsukcesa konekto
identity-connection-internal = Tiu ĉi estas sekura paĝo de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Tiu ĉi paĝo estas konservita en via komputilo.
identity-extension-page = Tiu ĉi paĝo estas ŝargata de etendaĵo.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu ĉi paĝo, kiuj ne estas sekuraj.
identity-custom-root = Konekto kontrolita de eldoninto de atestilo, kiu ne estas rekonita de Mozilla.
identity-passive-loaded = Partoj de tiu ĉi paĝo ne estas sekuraj (bildoj, ekzemple).
identity-active-loaded = Mi malaktivigis protekton en tiu ĉi paĝo.
identity-weak-encryption = Tiu ĉi paĝo uzas malfortan ĉifradon.
identity-insecure-login-forms = Akreditiloj uzitaj en tiu ĉi paĝo povus esti riskitaj.
identity-https-only-connection-upgraded = (ŝanĝita al HTTPS)
identity-https-only-label = HTTPS-nura reĝimo
identity-https-only-label2 = Aŭtomate uzi sekuran konekton por tiu ĉi retejo
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Ŝaltita
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Malŝaltita
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Provizore malŝaltita
identity-https-only-info-turn-on2 = Ŝaltu la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo se vi volas ke { -brand-short-name } ŝanĝu la konekton, se tio eblas.
identity-https-only-info-turn-off2 = Se la paĝo ne bone funkcias, vi povas malŝalti la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo, por reŝargi ĝin per nesekura HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Ŝalti aŭtomatan uzon de sekura konekto por tiu ĉi retejo se vi volas ke { -brand-short-name } uzu ĝin kiam tio eblas.
identity-https-only-info-turn-off3 = Se la paĝo ne bone funkcias, vi eble volos malŝalti HTTPS por tiu ĉi retejo, por reŝargi ĝin per nesekura HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Ne eblas ŝanĝi la konekton HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Interretejaj kuketoj
identity-permissions-storage-access-hint = Tiuj ĉi aliaj partoprenantoj povas uzi interretejajn kuketojn kaj retejajn datumojn dum vi estas en tiu ĉi retejo,
identity-permissions-storage-access-learn-more = Pli da informo
identity-permissions-reload-hint = Vi eble bezonos reŝargi la paĝon por ke la ŝanĝoj estu aplikitaj.
identity-clear-site-data =
    .label = Viŝi kuketojn kaj retejajn datumojn…
identity-connection-not-secure-security-view = Vi ne estas sekure konektita al tiu ĉi retejo.
identity-connection-verified = Vi estas sekure konektita al tiu ĉi retejo.
identity-ev-owner-label = Atestilo eldonita por:
identity-description-custom-root2 = Mozilla ne rekonas tiun ĉi eldoninton de atestiloj. Ĝi eble estis aldonita de via mastruma sistemo aŭ de administranto.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Forigi escepton
    .accesskey = F
identity-description-insecure = Via konekto al tiu ĉi retejo ne estas privata. La datumoj, kiujn vi sendas (ekzemple pasvortojn, mesaĝojn, kreditkartojn, ktp.), povus esti viditaj de aliaj.
identity-description-insecure-login-forms = La akreditiloj, kiujn vi tajpas en tiu ĉi paĝo, ne estas sekuraj kaj povus esti minacataj.
identity-description-weak-cipher-intro = Via konekto al tiu ĉi retejo uzas malfortan ĉifradon kaj ne estas privata.
identity-description-weak-cipher-risk = Aliaj personoj povus vidi viajn datumojn aŭ modifi la konduton de la retejo.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu paĝo, kiuj ne estas sekuraj.
identity-description-passive-loaded = Via konekto ne estas privata kaj la datumoj, kiujn vi dividas kun la retejo, povus esti viditaj de aliaj.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Tiu ĉi retejo enhavas nesekurajn elementojn (bildoj, ekzemple).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Kvankam { -brand-short-name } blokis iom de la enhavo, ankoraŭ estas nesekuraj elementoj en la paĝo (bildoj, ekzemple).
identity-description-active-loaded = Tiu ĉi retejo enhavas nesekurajn elementojn (skriptojn, ekzemple) kaj via konekto al ĝi ne estas privata.
identity-description-active-loaded-insecure = Datumoj, kiujn vi dividas kun tiu ĉi retejo, povus esti viditaj de aliaj (ekzemple pasvortoj, mesaĝoj, kreditkartoj, ktp.
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Momente malaktivigi la protekton
    .accesskey = M
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Aktivigi protekton
    .accesskey = A
identity-more-info-link-text =
    .label = Pli da informo

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Malplejgrandigi
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Plejgrandigi
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Remeti antaŭan grandon
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Fermi

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = LUDANTA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = SILENTIGITA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AŬTOMATA LUDADO BLOKITA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = BILDO-EN-BILDO

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] SILENTIGI LANGETON
       *[other] SILENTIGI { $count } LANGETOJN
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] MALSILENTIGI LANGETON
       *[other] MALSILENTIGI { $count } LANGETOJN
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] LUDI LANGETON
       *[other] LUDI { $count } LANGETOJN
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Enporti legosignojn…
    .tooltiptext = Enporti legosignojn de alia retumilo en { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Por rapida aliro, metu viajn legosignojn ĉi tien, en la strion de legosignoj. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administri legosignojn…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Filmilo:
    .accesskey = F
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Filmilo
popup-select-microphone-device =
    .value = Mikrofono:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Mikrofono
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Soneligiloj
popup-select-window-or-screen =
    .label = Fenestro aŭ ekrano:
    .accesskey = F
popup-all-windows-shared = Ĉiuj videblaj fenestroj en via ekrano estos dividitaj.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Vi dividas { -brand-short-name }. Aliaj personoj povas vidi kiam vi iras al alia langeto.
sharing-warning-screen = Vi dividis vian tutan ekranon. Aliaj personoj povas vidi kiam vi iras al alia langeto.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Daŭrigi al langeto
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Malaktivigi la protekton de divido por tiu ĉi seanco

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Por uzi la ŝparvojon F12, unue malfermu la ilojn por programistoj el la menuo Teksaĵa programisto.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Fermi
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Serĉu ion aŭ tajpu adreson
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Serĉi en la teksaĵo
    .aria-label = Serĉi per { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Tajpu serĉan tekston
    .aria-label = Serĉi { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Tajpu serĉan tekston
    .aria-label = Serĉi legosignojn
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Tajpu serĉan tekston
    .aria-label = Serĉi historion
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Tajpu serĉan tekston
    .aria-label = Serĉi langetojn
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Tajpu serĉan tekston
    .aria-label = Serĉaj agoj
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Serĉi per { $name } aŭ tajpi adreson
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = La retumilo estas sub fora regado (kialo: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Vi aldonis permesojn al tiu ĉi retejo.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Iri al langeto:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Etendaĵo:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Iri al la adreso en la retadresa strio
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Retpaĝaj agoj

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Serĉi per { $engine } en privata fenestro
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Serĉi en privata fenestro
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Serĉi per { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patronita
urlbar-result-action-switch-tab = Iri al langeto
urlbar-result-action-visit = Iri
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Malfermi la adreson en la tondujo
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Premu tabon por serĉi per { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Premu tabon por serĉi per { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopii
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Serĉi en legosignoj
urlbar-result-action-search-history = Serĉi en historio
urlbar-result-action-search-tabs = Serĉi en la langetoj
urlbar-result-action-search-actions = Serĉaj agoj

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Sugestoj de { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Rapidaj agoj
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Ĵusaj serĉoj

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Eniri legilan vidon
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Fermi legilan vidon

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Malfermi inkrustitan videon ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Fermi inkrustitan videon ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Inkrustita video
picture-in-picture-panel-headline = Tiu ĉi retejo ne rekomendas inkrustitan videon
picture-in-picture-panel-body = Videaĵoj povus aperi ne tiel, kiel la programisto celis, se inkrustita video estas aktiva.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Tamen aktivigi

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> videblas nun plenekrane
fullscreen-warning-no-domain = Tiu ĉi dokumento videbas nun plenekrane
fullscreen-exit-button = Eliri el plenekrana reĝimo (Esk)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Eliri el plenekrana reĝimo (esk)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> regas vian musmontrilon. Premu Esk por repreni la regadon.
pointerlock-warning-no-domain = Tiu ĉi dokumento regas vian musmontrilon. Premu Esk por repreni la regadon.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Administri legosignojn
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Ĵusaj legosignoj
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Montri pliajn legosignojn
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Legosignoj
bookmarks-menu-button =
    .label = Menuo de legosignoj
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Aliaj legosignoj
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Poŝaparataj legosignoj

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Kaŝi flankan strion de legosignoj
           *[other] Montri flankan strion de legosignoj
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Kaŝi ilaron de legosignoj
           *[other] Montri ilaron de legosignoj
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Kaŝi ilaron de legosignoj
           *[other] Montri ilaron de legosignoj
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Forigi la menuon de legosignojn el la ilaro
           *[other] Aldoni la menuon de legosignoj al la ilaro
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Serĉi legosignojn
bookmarks-tools =
    .label = Iloj por legosignoj
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Modifi tiun ĉi legosignon…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Ilaro de legosignoj
    .accesskey = e
    .aria-label = Legosignoj
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Ilaro de legosignoj
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementoj de ilaro de legosignoj
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementoj de ilaro de legosignoj
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Aldoni nunan langeton al legosignoj…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Legosignoj
library-recent-activity-title =
    .value = Ĵusa agado

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Konservi en { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Konservi en { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Ripari tekstan enkodigon
    .tooltiptext = Eltrovi ĝustan tekstan enkodigon surbaze de la enhavo de la paĝo

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Agordoj
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Malfermi agordojn ({ $shortcut })
           *[other] Malfermi agordojn
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personecigi ilaron…
    .accesskey = P
toolbar-button-email-link =
    .label = Sendi ligilon retpoŝte
    .tooltiptext = Retpoŝte sendi ligilon al tiu ĉi paĝo
toolbar-button-logins =
    .label = Pasvortoj
    .tooltiptext = Vidi kaj administri viajn konservitajn pasvortojn
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Konservi paĝon
    .tooltiptext = Konservi tiun ĉi paĝon ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Malfermi dosieron
    .tooltiptext = Malfermi dosieron ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Spegulitaj langetoj
    .tooltiptext = Montri langetojn el aliaj aparatoj
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nova privata fenestro
    .tooltiptext = Malfermi novan privatan retuman fenestron ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Parto de sono aŭ filmeto en tiu ĉi retejo uzas programaron DRM, kiu povas limigi tion, kion { -brand-short-name } rajtigos vin fari kun ĝi.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administri agordojn
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = A
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Ignori
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = I

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Nomo de uzanto
panel-save-update-password = Pasvorto

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Pli…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Fermi

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Permesi ŝprucfenestrojn por { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Bloki ŝprucfenestrojn por { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Ne montri ĉiun ĉi mesaĝon kiam ŝprucfenestroj estas blokataj
    .accesskey = N
edit-popup-settings =
    .label = Administri agordojn de ŝprucaĵoj
    .accesskey = A
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Kaŝi butonon de bildo en bildo
    .accesskey = K

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Movi la butonon de inkrustita video al la dekstra flanko
    .accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Movi la butonon de inkrustita video al la maldekstra flanko
    .accesskey = m

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Esplorado
navbar-downloads =
    .label = Elŝutoj
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Pli da iloj…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Presi
    .tooltiptext = Presi tiun ĉi paĝon… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Eka paĝo
    .tooltiptext = Eka paĝo de { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Biblioteko
    .tooltiptext = Vidi historion, konservitajn legosignojn kaj pli
navbar-search =
    .title = Serĉi
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Langetoj de retumilo
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nova langeto
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Listigi ĉiujn langetojn
    .tooltiptext = Listigi ĉiujn langetojn

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ĉu malfermi antaŭajn langetojn?</strong> Vi povas restarigi vian antaŭan seancon el la menuo de la programo { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, Sub Historio.
restore-session-startup-suggestion-button = Montri al mi kiel fari tion

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } aŭtomate sendas kelkajn datumojn al { -vendor-short-name } por ke ni povu plibonigi vian sperton.
data-reporting-notification-button =
    .label = Elektu kion mi dividas
    .accesskey = E
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privata retumo

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Etendaĵoj
    .tooltiptext = Etendaĵoj

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Etendaĵoj
    .tooltiptext =
        Etendaĵoj
        Bezonataj permesoj

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Etendaĵoj
    .tooltiptext =
        Etendaĵoj
        Kelkaj etendaĵoj ne estas permesataj

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Fini privatan seancon
    .tooltiptext = Fini privatan seancon
reset-pbm-panel-heading = Ĉu fini vian privatan seancon?
reset-pbm-panel-description = Fermi ĉiujn privatajn langetojn kaj forigi historion, kuketojn kaj ĉiujn aliajn retejajn datumojn.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Ĉiam demandi al mi
    .accesskey = d
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Nuligi
    .accesskey = N
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Forigi seancajn datumojn
    .accesskey = s
reset-pbm-panel-complete = Datumoj de privata seanco estis forigitaj

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } evitis ke tiu ĉi paĝo aŭtomate reŝargiĝu.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } evitis ke tiu ĉi paĝo aŭtomate redirektiĝis al alia paĝo.
refresh-blocked-allow =
    .label = Permesi
    .accesskey = P

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Niaj sekuraj kaj facile uzeblaj maskoj protektas vian identecon kaj evitas trudmesaĝojn per kaŝo de via retpoŝta adreso.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Ĉiuj retpoŝtaj mesaĝoj senditaj al viaj retpoŝtaj maskoj estos plusenditaj al <strong>{ $useremail }</strong> (krom se vi decidas ilin bloki).
firefox-relay-offer-legal-notice = Se vi alklakas "Uzi retpoŝtan maskon" vi akceptas la <label data-l10n-name="tos-url">kondiĉojn de uzo</label> kaj <label data-l10n-name="privacy-url">rimarkon pri privateco</label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Nekontrolita)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Pli da informo pri sekura instalo de aldonaĵoj

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi ŝprucfenestron.
       *[other] { -brand-short-name } ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi { $popupCount } ŝprucfenestrojn.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } malpermesis al tiu ĉi retejo malfermi pli ol { $popupCount } ŝprucfenestrojn.
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Preferoj
           *[other] Preferoj
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] P
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Montri '{ $popupURI }'