1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Bloccato il caricamento di contenuto misto non attivo (mixed display content) “%1$S”
BlockMixedActiveContent = Bloccato il caricamento di contenuto misto attivo (mixed active content) “%1$S”
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: CORS disattivato.
CORSDidNotSucceed2=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: richiesta CORS non riuscita. Codice di stato: %2$S.
CORSOriginHeaderNotAdded=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: impossibile aggiungere l’header CORS “origin”.
CORSExternalRedirectNotAllowed=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: redirect non consentito per richiesta CORS esterna.
CORSRequestNotHttp=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: richiesta CORS non http.
CORSMissingAllowOrigin2=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” mancante. Codice di stato: %2$S.
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” multipli non consentiti.
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” non corrisponde a “%2$S”.
CORSNotSupportingCredentials=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: le credenziali non sono supportate se l’header CORS “Access-Control-Allow-Origin” è “*”.
CORSMethodNotFound=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: metodo “Access-Control-Allow-Methods” non trovato in header CORS.
CORSMissingAllowCredentials=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: previsto “true” in header CORS “Access-Control-Allow-Credentials”.
CORSPreflightDidNotSucceed3=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: risposta CORS preliminare (“preflight”) non riuscita. Codice di stato: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: token “%2$S” non valido in header CORS “Access-Control-Allow-Methods”.
CORSInvalidAllowHeader=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: token “%2$S” non valido in header CORS “Access-Control-Allow-Headers”.
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: l’header “%2$S” non è consentito a causa dell’header “Access-Control-Allow-Headers” nella risposta CORS preliminare (“preflight”).
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Avviso richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dell’origine presto bloccherà la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: se il valore di “Access-Control-Allow-Headers” è “*”, l’intestazione “Authorization” non è inclusa. Per includere l’intestazione “Authorization”, questa deve essere esplicitamente elencata nell’intestazione CORS “Access-Control-Allow-Headers”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante l’analisi dell’header specificato dal sito.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: non è stato possibile analizzare correttamente l’header specificato dal sito.
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che non include una direttiva “max-age”.
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include più direttive “max-age”.
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include una direttiva “max-age” non valida.
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include più direttive “includeSubDomains”.
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include una direttiva “includeSubDomains” non valida.
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante l’annotazione del sito come host Strict-Transport-Security.
InsecurePasswordsPresentOnPage=Sono presenti campi password in una pagina con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Sono presenti campi password in un modulo che trasmette i dati su connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Sono presenti campi password in un iframe con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=Caricamento in corso di contenuto attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
LoadingMixedDisplayContent2=Caricamento in corso di contenuto non attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Il caricamento di contenuti misti (non sicuri) “%1$S” in un plugin su una connessione sicura è sconsigliato e verrà presto bloccato.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Bloccato download di contenuto non sicuro “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe che presenti come attributi sandbox sia “allow-scripts” sia “allow-same-origin” potrebbe rimuovere sé stesso dal meccanismo di sandbox.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe che presenti come attributi sandbox sia “allow-top-navigation” sia “allow-top-navigation-by-user-activation” consentirà la navigazione al livello superiore.
# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=L’elemento script ha un hash non valido nell’attributo integrity: “%1$S”. Il formato corretto è <hash algorithm>-<hash value>.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=L’hash contenuto nell’attributo integrity ha una lunghezza errata.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=Non è possibile decodificare l’hash contenuto nell’attributo integrity.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2=Nessuno degli hash “%1$S” nell’attributo integrity corrisponde al contenuto della sottorisorsa. L’hash calcolato è “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource=“%1$S” non è adatto per controlli di integrità in quando non è né CORS-enabled né same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=Algoritmo di hash non supportato nell’attributo integrity: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=L’attributo integrity non contiene alcun metadato valido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=Questo sito utilizza RC4 per la crittografia, un algoritmo deprecato e insicuro.
DeprecatedTLSVersion2=Questo sito utilizza una versione deprecata di TLS. Aggiornare a TLS 1.2 o 1.3.
#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=La risorsa da “%1$S” è stata bloccata a causa della mancata corrispondenza (“%2$S”) del tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=Avviso header X-Content-Type-Options: il valore rilevato è “%1$S”, si voleva forse utilizzare “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=La risorsa da “%1$S” non è stata visualizzata a causa del tipo MIME sconosciuto, incorretto o assente (X-Content-Type-Options: nosniff).
BlockScriptWithWrongMimeType2=Lo script da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
WarnScriptWithWrongMimeType=Lo script da “%1$S” è stato caricato nonostante il tipo MIME (“%2$S”) non fosse un tipo MIME JavaScript valido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Il caricamento dello script da “%1$S” attraverso importScripts() è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
BlockWorkerWithWrongMimeType=Il caricamento del worker da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType=Il caricamento del modulo da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Navigazione al livello superiore di “data: URI” non consentita (bloccato caricamento di: “%1$S”)
BlockRedirectToDataURI=Reindirizzamento verso “data: URI” non consentita (bloccato caricamento di: “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Il caricamento da file: URI (“%1$S”) è stato bloccato in quanto il tipo MIME associato (“%2$S”) non è un tipo MIME JavaScript valido.
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt=Il caricamento dello script con URI “%S” è stato bloccato in quanto l’estensione del file non è supportata.
RestrictBrowserEvalUsage=eval() e eval-like non sono consentiti nel Parent Process o in System Context (utilizzo bloccato in “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=Aggiornamento richiesta non sicura di visualizzazione da “%1$S” a “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=L’header Clear-Site-Data header ha provocato la rimozione dei dati di “%S”.
UnknownClearSiteDataValue=Rilevato header Clear-Site-Data. Valore sconosciuto: “%S”.
# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=Header report: ricevuto JSON non valido.
ReportingHeaderInvalidNameItem=Header report: nome non valido per il gruppo.
ReportingHeaderDuplicateGroup=Header report: ignorato gruppo duplicato con nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem=Header report: ignorato elemento non valido con nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint=Header report: ignorato endpoint non valido per l’elemento con nome “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Header report: ignorato URL endpoint non valido “%1$S” per l’elemento con nome “%2$S”.
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature policy: ignorata lista vuota “allow” per caratteristica “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature policy: ignorato valore non supportato “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=Header HTTP Referrer: la lunghezza supera il limite di “%1$S” byte. Limitato l’header alla sola origine: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=Header HTTP Referrer: la lunghezza dell’origine nel referrer supera il limite di “%1$S” byte. Rimosso referrer con origine “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer policy: criteri con meno restrizioni, inclusi “no-referrer-when-downgrade”, “origin-when-cross-origin” e “unsafe-url”, verranno ignorati in futuro per la richiesta intersito “%S”
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer policy: ignorato criterio con meno restrizioni “%1$S” per la richiesta intersito “%2$S”
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Rilevato header X-Frame-Options non valido durante il caricamento di “%2$S”: “%1$S” non è una direttiva valida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=Il caricamento di “%2$S” in un riquadro è vietato dalla direttiva “X-Frame-Options“ impostata a “%1$S“.
# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Aggiornamento della richiesta non sicura da “%1$S” a “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = Richiesta non sicura “%1$S” non aggiornata in quanto esentata.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = Aggiornamento non riuscito per la richiesta non sicura “%1$S”. (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Aggiornamento non riuscito per la richiesta non sicura “%S”. Effettuato nuovamente il downgrade a “http”.
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Aggiornamento della connessione TCP speculativa non sicura “%1$S” a “%2$S”.
HTTPSFirstSchemeless = Aggiornamento ad HTTPS dell’URL caricato nella barra degli indirizzi senza un protocollo specifico.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Il download di “%S” è stato bloccato in quanto l’iframe da cui è stato avviato presenta il flag “sandbox”.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = Bloccata navigazione verso il protocollo personalizzato “%S” da un contesto in sandbox.
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Non è stato ricevuto alcun input oppure l’input è vuoto. Verrà restituito un DocumentFragment vuoto.
|