summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/browser/browser.ftl
blob: 26d427a1b02a54df07f4c4203c2c153bd716165d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } приватно прегледање
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } приватно прегледање
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — приватно прегледање
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — приватно прегледање
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } приватно прегледање

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Прикажи информације о сајту

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са порукама о инсталацији
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Промените да ли сајт може да приказује обавештења
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори MIDI панел
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте употребом DRM софтвера
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел веб-аутентификације
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте приступом информацијама у canvas-у
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте дељењем микрофона са сајтом
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са порукама
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са захтевима о локацији
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са дозволама за виртуелну реалност
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са дозволама при прегледању
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте дељењем прозора или екрана са сајтом
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са порукама о офлајн меморији
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са захтевом за чување лозинке
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте коришћењем додатних компоненти
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте дељењем ваше камере и/или микрофона са сајтом
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управљајте дељењем других звучника са сајтом
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел за саморепродукцију
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Складишти податке у трајном складишту
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отвори панел са инсталацијом додатака
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Потражи помоћ
urlbar-search-tips-confirm = Разумем
urlbar-search-tips-confirm-short = Важи
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Савет:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Отвори мени
urlbar-result-menu-button-feedback = Повратне информације
    .title = Отвори мени
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Сазнајте више
    .accesskey = С
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Уклони из историје
    .accesskey = У
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Потражите помоћ
    .accesskey = п

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Куцајте мање, нађите више: користите претраживач { $engineName } директно из траке за адресу.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Почните да куцате у траци за адресу и приказаће вам се предлози које обезбеђује { $engineName } и историја прегледања.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Претраживање је постало лакше. Покушајте да своју претрагу учините конкретнијом у адресној траци. Да прикажете веб адресу, отворите Претрага у подешавањима.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Изаберите ову пречицу за бржу претраживање.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Обележивачи
urlbar-search-mode-tabs = Картице
urlbar-search-mode-history = Историја
urlbar-search-mode-actions = Радње

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ локацији.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ уређајима за виртуелну реалност.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Блокирали сте обавештења са овог веб-сајта.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ камери.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ микрофону.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ садржају екрана.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ трајној меморији.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Блокирали сте искачуће прозоре са овог веб-сајта.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Блокирали сте аутоматско пуштање медија са звуком на овом веб-сајту.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Блокирали сте издвајање података из canvas-а на овом веб-сајту.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте забранили приступ MIDI уређајима.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Блокирали сте инсталацију додатака са овог веб-сајта.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Уреди обележивач ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Обележи страницу ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Управљај додатком…
    .accesskey = д
page-action-remove-extension2 =
    .label = Уклони додатак
    .accesskey = н

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Сакриј траке са алаткама
    .accesskey = т
full-screen-exit =
    .label = Обустави приказ преко целог екрана
    .accesskey = ц

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Претражи помоћу:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Промени подешавања претраге
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Претражи на новој картици
    .accesskey = П
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Постави као подразумевани претраживач
    .accesskey = П
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Постави као подразумевани претраживач у приватним прозорима
    .accesskey = о
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Додај „{ $engineName }”
    .tooltiptext = Додајте претраживач „{ $engineName }”
    .aria-label = Додајте претраживач „{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Додај претраживач

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Обележивачи ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Картице ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Историја ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Радње ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Прикажи додатке
quickactions-cmd-addons2 = додаци
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Управљај обележивачима
quickactions-cmd-bookmarks = обележивачи
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Обриши историју
quickactions-cmd-clearhistory = обриши историју
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Прикажи преузимања
quickactions-cmd-downloads = преузимања
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Управљај проширењима
quickactions-cmd-extensions = проширења
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Отвори алате за програмере
quickactions-cmd-inspector = инспектор, алати за програмере
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Управљај лозинкама
quickactions-cmd-logins = пријаве, лозинке
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Управљај прикључцима
quickactions-cmd-plugins = прикључци
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Штампај страницу
quickactions-cmd-print = штампај
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Отвори приватни прозор
quickactions-cmd-private = приватно прегледање
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Освежи { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = освежи
# Restarts the browser
quickactions-restart = Поново покрени { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = рестартуј
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Направи снимак екрана
quickactions-cmd-screenshot = снимак екрана
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Управљај подешавањима
quickactions-cmd-settings = подешавања, преференце, опције
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Управљај темама
quickactions-cmd-themes = теме
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Ажурирај { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = ажурирај
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Прикажи извор странице
quickactions-cmd-viewsource = изворни код
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Сазнајте више о брзим радњама

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Додавање обележивача
bookmarks-edit-bookmark = Уређивање обележивача
bookmark-panel-cancel =
    .label = Откажи
    .accesskey = О
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Уклони обележивач
            [few] Уклони { $count } обележивача
           *[other] Уклони { $count } обележивача
        }
    .accesskey = У
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Прикажи уређивач при чувању
    .accesskey = П
bookmark-panel-save-button =
    .label = Сачувај
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Подаци о сајту { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Безбедност везе за { $host }
identity-connection-not-secure = Веза није безбедна
identity-connection-secure = Веза је безбедна
identity-connection-failure = Грешка при повезивању
identity-connection-internal =
    Ово је безбедна страница { -brand-short-name.gender ->
        [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
        [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
        [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
       *[other] програма { -brand-short-name }
    }.
identity-connection-file = Ова страница је сачувана на рачунару.
identity-extension-page = Ову страницу је отворио додатак.
identity-active-blocked =
    { -brand-short-name.gender ->
        [masculine] { -brand-short-name } је блокирао
        [feminine] { -brand-short-name } је блокирала
        [neuter] { -brand-short-name } је блокирало
       *[other] Програм { -brand-short-name } је блокирао
    } делове ове странице који нису безбедни.
identity-custom-root = Везу је потврдио издавалац сертификата ког Mozilla не препознаје.
identity-passive-loaded = Неки делови ове странице, попут слика, нису безбедни.
identity-active-loaded = Онемогућили сте заштиту на овој страници.
identity-weak-encryption = Ова страница користи слабо шифровање.
identity-insecure-login-forms = Пријаве које су унесене на овој страници су можда угрожене.
identity-https-only-connection-upgraded = (надограђено на HTTPS)
identity-https-only-label = Режим „Само HTTPS”
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Укључено
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Искључено
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Привремено искључено
identity-https-only-info-turn-on2 = Укључите режим „Само HTTPS” за овај сајт ако желите да { -brand-short-name } надогради везу кад је то могуће.
identity-https-only-info-turn-off2 = Ако страница делује неисправно, можете искључити режим „Само HTTPS” и поново је учитати преко небезбедног HTTP-а.
identity-https-only-info-no-upgrade = Није могуће надоградити HTTP везу.
identity-permissions-storage-access-header = Колачићи трећих страна
identity-permissions-storage-access-hint = Ове стране могу користити колачиће трећих страна и страничне податке током ваше посете страници.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Сазнајте више
identity-permissions-reload-hint = Можда ћете морати поново учитати страницу да примените промене.
identity-clear-site-data =
    .label = Обриши колачиће и податке сајта…
identity-connection-not-secure-security-view = Веза са овим сајтом није безбедна.
identity-connection-verified = Веза са овим сајтом је безбедна.
identity-ev-owner-label = Сертификат издан за:
identity-description-custom-root2 = Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Уклони изузетак
    .accesskey = У
identity-description-insecure = Веза са овим сајтом није приватна. Информације које пошаљете (нпр. лозинке, поруке, кредитне картице итд.) могу видети други.
identity-description-insecure-login-forms = Информације за пријаву које сте унели на овој страницу нису сигурне и могу бити угрожене.
identity-description-weak-cipher-intro = Веза са овим сајтом користи слабо шифровање и није приватна.
identity-description-weak-cipher-risk = Друге особе могу да виде ваше информације или да модификују понашање веб сајта.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни.
identity-description-passive-loaded = Веза са овим сајтом није приватна и информације које делите са њим могу видети други.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Иако је { -brand-short-name } блокирао неки садржај, још увек има садржаја на странци који није безбедан (као што су слике).
identity-description-active-loaded = Овај сајт има садржај који није безбедан (попут скрипти) и веза са њим није приватна.
identity-description-active-loaded-insecure = Информације које делите могу бити виђене од стране осталих (као што су лозинке, поруке, кредитне картице, итд.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Онемогући заштиту
    .accesskey = н
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Омогући заштиту
    .accesskey = м
identity-more-info-link-text =
    .label = Више информација

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Умањи
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Увећај
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Врати доле
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Затвори

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = РЕПРОДУКУЈЕ СЕ
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = БЕЗ ЗВУКА
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = АУТОМАТСКА РЕПРОДУКЦИЈА БЛОКИРАНА
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = СЛИКА У СЛИЦИ

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] ИСКЉУЧИ ЗВУК КАРТИЦЕ
        [one] ИСКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦЕ
        [few] ИСКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦЕ
       *[other] ИСКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦА
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] УКЉУЧИ ЗВУК КАРТИЦЕ
        [one] УКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦЕ
        [few] УКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦЕ
       *[other] УКЉУЧИ ЗВУК { $count } КАРТИЦА
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] ПУСТИ САДРЖАЈ ИЗ КАРТИЦЕ
        [one] ПУСТИ САДРЖАЈ ИЗ { $count } КАРТИЦЕ
        [few] ПУСТИ САДРЖАЈ ИЗ { $count } КАРТИЦЕ
       *[other] ПУСТИ САДРЖАЈ ИЗ { $count } КАРТИЦА
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Увези обележиваче…
    .tooltiptext = Увезите обележиваче из другог прегледача у { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Брзо приступите обележивачима тако што ћете их поставити на ову траку. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Управљајте обележивачима…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Камера:
    .accesskey = К
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Камера
popup-select-microphone-device =
    .value = Микрофон
    .accesskey = М
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Микрофон
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Звучници
popup-select-window-or-screen =
    .label = Прозор или екран:
    .accesskey = П
popup-all-windows-shared = Сви видљиви прозори на екрану ће бити подељени.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Делите { -brand-short-name(case: "acc") }. Други људи могу да виде када пређете на нову картицу.
sharing-warning-screen = Делите цео екран. Други људи могу да виде када пређете на нову картицу.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Пређи на картицу
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Онемогучите заштиту дељења за ову сесију

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Да бисте користили пречицу F12, из менија „За веб-програмере” отворите алатке за програмере.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Затвори
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Претражи или унеси адресу
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Претражите интернет
    .aria-label = Претражите у претраживачу { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Унеси појмове за претрагу
    .aria-label = Претражи { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Унесите термин за претрагу
    .aria-label = Претражите обележиваче
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Унесите термин за претрагу
    .aria-label = Претражите историју
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Унесите термин за претрагу
    .aria-label = Претражи картице
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Унеси појмове за претрагу
    .aria-label = Претражи радње
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Претражите у претраживачу { $name } или унесите адресу
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Прегледач је под даљинским управљањем (разлог: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Овом веб-сајту сте одобрили додатне дозволе.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Пређите на картицу:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Додатак:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Приказ адресе уписане у траку за адресе
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Радње странице

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Претражите у претраживачу { $engine } у приватном прозору
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Претражите у приватном режиму
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Претражи у претраживачу { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Спонзорисано
urlbar-result-action-switch-tab = Пређи на картицу
urlbar-result-action-visit = Посети
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Притисните Tab да бисте претражили у претраживачу { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Притисните Tab да бисте претражили у претраживачу { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Претражите у претраживачу { $engine } директно из траке за адресу
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Претражите { $engine } директно из адресне траке
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Копирај
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Претражи обележиваче
urlbar-result-action-search-history = Претражите историју
urlbar-result-action-search-tabs = Претражи картице
urlbar-result-action-search-actions = Претражи радње

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = { $engine } предлози
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Брзе радње

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Уђи у приказ читача
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Затвори приказ читача

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Отвори слика у слици ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Затвори слика у слици ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Слика у слици
picture-in-picture-panel-headline = Ова веб локација не препоручује слику у слици
picture-in-picture-panel-body = Видео снимци се можда неће приказивати онако како је програмер намеравао док је слика у слици омогућена.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Ипак омогући

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> је сада у приказу преко целог екрана
fullscreen-warning-no-domain = Овај документ се приказује преко целог екрана
fullscreen-exit-button = Изађи из режима целог екрана (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Изађи из режима целог екрана (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> управља са вашим показивачем. Притисните Esc да преузмете контролу.
pointerlock-warning-no-domain = Овај документ управља са вашим показивачем. Притисните Esc да преузмете контролу.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Управљај обележивачима
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Недавни обележивачи
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Прикажи још обележивача
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Обележивачи
bookmarks-menu-button =
    .label = Мени са обележивачима
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Други обележивачи
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Мобилни обележивачи

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Сакриј панел са обележивачима
           *[other] Прикажи панел са обележивачима
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Сакриј траку са обележивачима
           *[other] Прикажи траку са обележивачима
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Сакриј траку са обележивачима
           *[other] Прикажи траку са обележивачима
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Уклони засебни мени са траке с алаткама
           *[other] Додај засебни мени на траку с алаткама
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Претражи обележиваче
bookmarks-tools =
    .label = Алатке за обележиваче
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Уреди овај обележивач…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Трака са обележивачима
    .accesskey = б
    .aria-label = Обележивачи
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Трака са обележивачима
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Ставке на траци са обележивачима
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Ставке на траци са обележивачима
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Обележи тренутни језичак…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Обележивачи
library-recent-activity-title =
    .value = Недавна активност

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Сачувај у { -pocket-brand-name(case: "loc") }
    .tooltiptext = Сачувај у { -pocket-brand-name(case: "loc") }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Исправи кодни распоред
    .tooltiptext = Препознаје кодирање текста на основу садржаја странице

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Подешавања
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Отвори подешавања ({ $shortcut })
           *[other] Отвори подешавања
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Прилагоди траку са алаткама…
    .accesskey = П
toolbar-button-email-link =
    .label = Пошаљи везу имејлом
    .tooltiptext = Пошаљи имејлом везу до ове странице
toolbar-button-logins =
    .label = Лозинке
    .tooltiptext = Прегледај и управљај сачуваним лозинкама
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Сачувај страницу
    .tooltiptext = Сачувај ову страницу ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Отвори датотеку
    .tooltiptext = Отвори датотеку ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Синхронизоване картице
    .tooltiptext = Прикажи картице са других уређаја
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Нови приватни прозор
    .tooltiptext = Отвори нови приватни прозор ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Неки аудио или видео на овом сајту користи DRM софтвер, што може ограничити могућности које { -brand-short-name } допушта да урадите са њим.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Управљање подешавањима
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = У
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Одбаци
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = О

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Корисничко име
panel-save-update-password = Лозинка

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Више…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Затвори

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Дозволи искачуће прозоре за { $uriHost }
    .accesskey = Д
popups-infobar-block =
    .label = Блокирај искачуће прозоре за { $uriHost }
    .accesskey = Д

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Не приказуј ову поруку када су искачући прозори блокирани
    .accesskey = Н
edit-popup-settings =
    .label = Управљај подешавањима искачућих прозора…
    .accesskey = M
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Сакриј прекидач „Слика у слици”
    .accesskey = С

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Помери „Слика у слици” прекидач удесно
    .accesskey = д
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Помери „Слика у слици” прекидач улево
    .accesskey = л

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Навигација
navbar-downloads =
    .label = Преузимања
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Више алатки…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Одштампај
    .tooltiptext = Одштампај ову страницу… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Почетна
    .tooltiptext = Отвори почетну страницу програма { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Библиотека
    .tooltiptext = Погледајте историју, сачуване обележиваче и друго
navbar-search =
    .title = Претрага
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Картице прегледача
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Нова картица
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Прикажи све картице
    .tooltiptext = Прикажи све картице

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Отворити претходне картице?</strong> Можете повратити претходну сесију из менија програма { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, у одељку Историја.
restore-session-startup-suggestion-button = Покажи ми како

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } аутоматски шаље податке { -vendor-short-name } да бисмо побољшали корисничко искуство.
data-reporting-notification-button =
    .label = Изаберите шта желите да делите
    .accesskey = И
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Приватно прегледање

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Проширења
    .tooltiptext = Проширења

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Додаци
    .tooltiptext =
        Додаци
        Потребне су дозволе

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Додаци
    .tooltiptext =
        Додаци
        Неки додаци нису дозвољени

## Private browsing reset button


## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } је спречио ову страницу да се аутоматски освежи.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } је спречио ову страницу да аутоматски проследи на другу страницу.
refresh-blocked-allow =
    .label = Дозволи
    .accesskey = Д

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Наше безбедне и једноставне маске сакривају вашу адресу е-поште и тако штите ваш идентитет и спречавају нежељену пошту.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Све поруке послане на ваш маску е-поште биће прослеђене на <strong>{ $useremail }</strong>, осим ако не одлучите да их блокирате.
firefox-relay-offer-legal-notice = Кликом на „Користи маскирање е-поште” прихватате <label data-l10n-name="tos-url">услове коришћења</label> и <label data-l10n-name="privacy-url">обавештење о приватности</label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (неверефиковано)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Сазнајте више о безбедном инсталирању додатака

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } је спречио веб сајт да отвори искачући прозор.
        [few] { -brand-short-name } је спречио веб сајт да отвори { $popupCount } искачућа прозора.
       *[other] { -brand-short-name } је спречио веб сајт да отвори { $popupCount } искачућих прозора.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
    { $popupCount ->
        [one] .
        [few] { -brand-short-name } је спречио да ова веб страница отвори више од { $popupCount } искачућа прозора.
       *[other] { -brand-short-name } је спречио да ова веб страница отвори више од { $popupCount } искачућих прозора.
    }
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Подешавања
           *[other] Подешавања
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] П
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Прикажи „{ $popupURI }‟