summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: f4894cc54744a2f5d36f7aea86786965d2035185 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Покажчик спільного доступу

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = камера
webrtc-item-microphone = мікрофон
webrtc-item-audio-capture = аудіо вкладки
webrtc-item-application = програма
webrtc-item-screen = екран
webrtc-item-window = вікно
webrtc-item-browser = вкладка

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Невідоме джерело

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Спільне використання вкладок пристроями
    .accesskey = с

webrtc-sharing-window = Ви надаєте спільний доступ до іншого вікна програми.
webrtc-sharing-browser-window = Ви надаєте спільний доступ до { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Ви надаєте спільний доступ до цілого екрана.
webrtc-stop-sharing-button = Припинити спільний доступ.
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Вимкнути мікрофон
webrtc-microphone-muted =
    .title = Увімкнути мікрофон
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Вимкнути камеру
webrtc-camera-muted =
    .title = Увімкнути камеру
webrtc-minimize =
    .title = Згорнути покажчик

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Ви надаєте доступ до своєї камери. Натисніть для керування спільним доступом.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Ви надаєте доступ до свого мікрофона. Натисніть для керування спільним доступом.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Ви надаєте доступ до вікна. Натисніть для керування спільним доступом.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Ваші камера та мікрофон використовуються спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Ваша камера використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Ваш мікрофон використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Програма використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Ваш еркан використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Вікно використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Вкладка використовується спільно. Клацніть, щоб керувати.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Керувати спільним використанням
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Керувати спільним використанням на "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Спільне використання камери з "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання камери з { $tabCount } вкладками
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Спільне використання мікрофону з "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання мікрофону з { $tabCount } вкладками
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Спільне використання програми з "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання програми з { $tabCount } вкладками
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Спільне використання екрана з "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання екрана з { $tabCount } вкладками
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Спільне використання вікна з "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання вікна з { $tabCount } вкладками
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Спільне використання вкладки з "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Спільне використання вкладки з { $tabCount } вкладкою
            [few] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками
           *[many] Спільне використання вкладок з { $tabCount } вкладками
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Дозволити { $origin } прослуховувати аудіо цієї вкладки?
webrtc-allow-share-camera = Дозволити { $origin } використовувати вашу камеру?
webrtc-allow-share-microphone = Дозволити { $origin } використовувати ваш мікрофон?
webrtc-allow-share-screen = Дозволити { $origin } бачити ваш екран?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Дозволити { $origin } використовувати інші гучномовці?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Дозволити { $origin } використовувати ваші камеру та мікрофон?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дозволити { $origin } використовувати вашу камеру і прослуховувати аудіо цієї вкладки?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дозволити { $origin } використовувати ваш мікрофон і бачити ваш екран?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дозволити { $origin } прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } дозвіл прослуховувати аудіо цієї вкладки?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашої камери?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофону?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } дозвіл на перегляд вашого екрана?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до інших гучномовців?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до ваших камери та мікрофону?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашої камери та прослуховування аудіо цієї вкладки?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } доступ до вашого мікрофону та перегляду вашого екрана?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } надати для { $thirdParty } дозвіл прослуховувати аудіо цієї вкладки та бачити ваш екран?

##

webrtc-share-screen-warning = Діліться екраном лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних.
webrtc-share-browser-warning = Діліться { -brand-short-name } лише з сайтами, яким ви довіряєте. Спільний доступ може дозволити несправжнім сайтам перегляд від вашого імені та викрадення особистих даних.

webrtc-share-screen-learn-more = Докладніше
webrtc-pick-window-or-screen = Оберіть вікно чи екран
webrtc-share-entire-screen = Увесь екран
webrtc-share-pipe-wire-portal = Використовувати налаштування операційної системи
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Екран { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } вікно)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } вікна)
       *[many] { $appName } ({ $windowCount } вікон)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Дозволити
    .accesskey = з
webrtc-action-block =
    .label = Блокувати
    .accesskey = Б
webrtc-action-always-block =
    .label = Завжди блокувати
    .accesskey = ж
webrtc-action-not-now =
    .label = Не зараз
    .accesskey = Н

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Запам'ятати це рішення
webrtc-mute-notifications-checkbox = Вимкнути сповіщення вебсайту під час спільного доступу

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до вашого екрана.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не може дозволити постійний доступ до аудіо вашої вкладки без запиту.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше з'єднання з цим сайтом незахищене. Для вашого захисту { -brand-short-name } дозволить доступ лише для цього сеансу.