1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Налаштування автозаповнення форм
autofillOptionsLinkOSX = Налаштування автозаповнення форм
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Змінити налаштування автозаповнення форм
changeAutofillOptionsOSX = Змінити налаштування автозаповнення форм
changeAutofillOptionsAccessKey = З
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Ділитися адресами з синхронізованими пристроями
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Ділитися кредитними картками з синхронізованими пристроями
# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S тепер зберігає адреси, тому ви можете заповнювати форми швидше.
saveAddressDescriptionLabel = Адреса для збереження:
saveAddressLabel = Зберегти адресу
saveAddressAccessKey = З
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Чи бажаєте оновити адресу цією оновленою інформацією?
updateAddressOldDescriptionLabel = Стара адреса:
updateAddressNewDescriptionLabel = Нова адреса:
createAddressLabel = Створити нову адресу
createAddressAccessKey = С
createAddressDescriptionLabel = Адреса для створення:
cancelAddressLabel = Не зберігати
cancelAddressAccessKey = Н
updateAddressLabel = Оновити адресу
updateAddressAccessKey = О
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Чи бажаєте, щоб %S зберіг цю кредитну картку? (Код безпеки не зберігатиметься)
saveCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картка для збереження:
saveCreditCardLabel = Зберегти кредитну картку
saveCreditCardAccessKey = б
cancelCreditCardLabel = Не зберігати
cancelCreditCardAccessKey = Н
neverSaveCreditCardLabel = Ніколи не зберігати кредитні картки
neverSaveCreditCardAccessKey = к
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Чи бажаєте оновити свою кредитну картку цією новою інформацією?
updateCreditCardDescriptionLabel = Кредитна картка для оновлення:
createCreditCardLabel = Створити нову кредитну картку
createCreditCardAccessKey = т
updateCreditCardLabel = Оновити кредитну картку
updateCreditCardAccessKey = в
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Відкрити панель повідомлення автозаповнення форм
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Параметри автозаповнення форм
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Налаштування автозаповнення форм
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Параметри автозаповнення
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Налаштування автозаповнення
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageCreditCards = Керувати кредитними картками
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageAddresses = Керувати адресами
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = адреса
category.name = назва
category.organization2 = організація
category.tel = телефон
category.email = електронна пошта
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Також автоматично заповнює %S
phishingWarningMessage2 = Автоматично заповнює %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S виявив небезпечний сайт. Автозаповнення форм тимчасово вимкнено
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Очистити форму автозаповнення
autofillHeader = Форми і автозаповнення
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Автозаповнення адрес
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Докладніше
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Збережені адреси…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Автозаповнення кредитних карток
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Збережені кредитні картки…
autofillReauthCheckboxMac = Вимагати автентифікацію macOS для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
autofillReauthCheckboxWin = Вимагати автентифікацію Windows для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
autofillReauthCheckboxLin = Вимагати автентифікацію Linux для автозаповнення, перегляду чи редагування збережених кредитних карток.
# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = змінити параметри автентифікації
autofillReauthOSDialogWin = Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Linux.
useCreditCardPasswordPrompt.win = %S намагається використати збережену інформацію кредитної картки. Підтвердьте доступ до цього облікового запису Windows внизу.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = використовувати збережену інформацію про кредитну карту
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S намагається використати збережену інформацію кредитної картки.
|