summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ar/dom/chrome/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties91
-rw-r--r--l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties47
3 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9068e4591
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى في %S أن يحمّل أو يربط إلى %S.
+CheckSameOriginError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى في %S أن يحمّل بيانات من %S.
+ExternalDataError = خطأ أمني: حاول المحتوى في %S أن يحمّل %S، لكن ليس مسموحًا بتحميل بيانات خارجية عند استخدامه كصورة.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = رُفض الإذن بإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = لا يملك <%2$S> الإذن لإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %1$S
diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca0bf385ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = حجبت إعدادات الصفحة تحميل المورد: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = حجبت إعدادات الصفحة تحميل المورد في %2$S ‏(”%1$S“).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = حدثت عملية انتهاك لسياسة report-only ل‍ CSP ‏(”%1$S“). سمحتُ بالسلوك وأرسلت تقرير CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = لاحظت إعدادات الصفحة تحميل مورد على %2$S ‏(”%1$S“). يجري إرسال تقرير CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = حاولتُ إرسال البلاغ إلى عنوان غير صالح: ”%1$S“
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = تعذر تحليل مسار البلاغ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = تجاهل خيار غير معروف %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = تجاهل مصدر متكرر %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = مسار البلاغ (%1$S) يجب أن يكون مسار HTTP أو HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = للموقع (%1$S) سياسة ”تبليغ فقط“ بلا عنوان تبليغ. لن يحجب CSP و لا يمكنه الإبلاغ عن انتهاكات هذه السياسة.
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = يجري ترقية الطلب غير الآمن ’%1$S‘ ليستخدم’%2$S‘
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = سأحجب الطلب غير الآمن ’%1$S‘.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = سأتجاهل ’%1$S‘. إذ أن لا معاملات فيه.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = تعذر تحليل المصدر غير الصالح %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = تعذّر تحليل المضيف غير الصالح %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = تعذر تحليل المنفذ في %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
+# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+
diff --git a/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ae3529402
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = حُجب تحميل محتوى عرض مختلط ”%1$S“
+BlockMixedActiveContent = حُجب تحميل محتوى نشط مختلط ”%1$S“
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: حدث خطأ مجهول أثناء معالجة الترويسة التي حدّدها الموقع.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة تعذر فهمها بنجاح.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة لم تحتوي على توجيه ’max-age‘.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’max-age‘.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت توجيه ’max-age‘ غير صالح.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت عدّة توجيهات ’includeSubDomains‘.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: حدّد الموقع ترويسة احتوت توجيه ’includeSubDomains‘ غير صالح.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+InsecurePasswordsPresentOnPage=حقول كلمات السر موجودة في صفحة غير آمنة ‪(http://)‬. يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=حقول كلمات السر موجودة في استمارة تستخدم إجراء استمارة غير آمن ‪(http://)‬. يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=حقول كلمات السر موجودة في عنصر iframe غير آمن ‪(http://)‬. يمثّل هذا خطرًا أمنيًّا قد يسمح بسرقة معلومات ولوج المستخدم.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=تحميل محتوى نشط مختلط (غير آمن) ”%1$S“ في صفحة آمنة
+LoadingMixedDisplayContent2=تحميل محتوى عرض مختلط (غير آمن) ”%1$S“ في صفحة آمنة
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=يستعمل هذا الموقع شفرة RC4 للتعمية، وهي مهجورة وغير آمنة.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=تحذير لترويسة X-Content-Type-Options: كانت القيمة ”%1$S“، هل عنيت إرسال ”nosniff“؟
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+