diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-az/browser/installer/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-az/browser/installer/mui.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/installer/mui.properties b/l10n-az/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc71e4bf86 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Quraşdırma sehirbazına Xoş Gəldiniz +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA quraşdırması zamanı sizi təlimatlandıracaq.\n\nQuraşdırmaya başlamamışdan əvvəl digər tətbiqləri qapatmağınız tövsiyyə olunur. Bu, lazım olan sistem fayllarının kompüterinizi yenidən başlatmadan yenilənməsini təmin edir.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Bileşenleri Seçin +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı xüsusiyyətini quraşdırmaq istədiynizi seçin. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Açıqlama +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Siçanı komponentin üzərinə gətirərək açıqlamasını görün. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Quraşdırma Yerini Seçin +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı qovluğa quraşdırılacağını seçin. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Quraşdırlır +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Zəhmət olmasa $BrandFullNameDA quraşdırılarkən gözləyin. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Quraşdırma tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Quraşdırma uğurla tamamlandı. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Quraşdırma Ləğv Edildi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Quraşdırma uğursuz oldu və baş tutmadı. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Quraşdırma Sehirbazında Sona gəlindi +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizə quraşdırıldı.\n\nBu sehirbazı bağlamaq üçün Tamamlandı düyməsinə basın. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA quraşdırmasının tamamlanması üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdır. İndi yenidən başladılsın? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Yenidən başlat +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra yenidən başladacam +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Başlat Menüsü Dizinini Seçin +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA qısayollarının saxlanacağı Başlat menyusundan bir qovluq seçin. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Proqramın qısayollarının olacağı Başlat menyusundan bir qovluq seçin. Yeni bir qovluq açmaq üçün ad da daxil edə bilərsiniz. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName quraşdırmasını yarıda saxlamaq istədiyinizə əminsiniz? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA silmə Sehirbazına xoş Gəlmisiniz +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA proqramımın silinməsi əməliyyatı zamanı sizi təlimatlandıracaq.\n\nSilməyə başlamamışdan əvvəl $BrandFullNameDA proqramının açıq olmadığına əmin olun.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA Silmə Əməliyyatı +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA səyyahını kompüterdən sil. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Proqram Silinir +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Zəhmət olmasa $BrandFullNameDA Silinərkən gözləyin. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Silmə Əməliyyatı Tamamlandı +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Silinmə uğurla tamamlandı. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Quraşdırma Əməliyyatı Nəticəsiz Qaldı +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Silmə əməliyyatı uğursuz oldu və baş tutmadı. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Silmə Sehirbazında Sona Gəlindi +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizdən silindi.\n\nBu sehirbazı bağlamaq üçün Tamamlandı düyməsinə basın. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA proqramının silmə əməliyyatınını tamamlaması üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdr. İndi yenidən başlatmaq istəyirsiniz? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName silmə əməliyatını yarıda saxlamq istədiyinizə əminsiniz? |