diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-ca-valencia/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca-valencia/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 |
2 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6947923e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Generador d'informes de fallada +crashreporter-crash-message = El { -brand-short-name } ha tingut un problema i ha fallat. +crashreporter-plea = Per ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalls: { $details } +crashreporter-no-run-message = S'executa aquesta aplicació després d'una fallada per informar del problema al proveïdor de l'aplicació. No hauria d'executar-se directament. +crashreporter-button-details = Detalls… +crashreporter-view-report-title = Contingut de l'informe +crashreporter-comment-prompt = Afegiu-hi un comentari (els comentaris són visibles públicament) +crashreporter-report-info = L'informe conté també informació tècnica de l'estat de l'aplicació quan va fallar. +crashreporter-submit-status = El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu. +crashreporter-submit-in-progress = S'està enviant el vostre informe… +crashreporter-submit-success = L'informe s'ha tramès correctament! +crashreporter-submit-failure = S'ha produït un problema en trametre el vostre informe. +crashreporter-resubmit-status = S'estan tornant a enviar els informes que no s'han pogut enviar abans… +crashreporter-button-quit = Surt del { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reinicia el { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = D'acord +crashreporter-button-close = Tanca +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de fallada: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 600bdf5094..0a9497e6d7 100644 --- a/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Preferències d'emplenament automàtic de formularis # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Esborra el formulari emplenat automàticament ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use @@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = També emplena automàticament { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Emplena automàticament { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adreça +autofill-category-name = nom +autofill-category-organization = organització +autofill-category-tel = telèfon +autofill-category-email = correu electrònic |