summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca-valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
commit086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 (patch)
treea4f824bd33cb075dd5aa3eb5a0a94af221bbe83a /l10n-ca-valencia
parentAdding debian version 124.0.1-1. (diff)
downloadfirefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.tar.xz
firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca-valencia')
-rw-r--r--l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl283
-rw-r--r--l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
3 files changed, 60 insertions, 269 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index efbcb1201f..8db1fda3d3 100644
--- a/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -8,9 +8,7 @@ do-not-track-option-default-content-blocking-known =
.label = Només si el { -brand-short-name } està configurat per blocar els elements de seguiment coneguts
do-not-track-option-always =
.label = Sempre
-
settings-page-title = Paràmetres
-
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
@@ -22,49 +20,37 @@ settings-page-title = Paràmetres
search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Cerca en els paràmetres
-
managed-notice = El navegador està gestionat per la vostra organització.
-
category-list =
.aria-label = Categories
-
pane-general-title = General
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
-
pane-home-title = Inici
category-home =
.tooltiptext = { pane-home-title }
-
pane-search-title = Cerca
category-search =
.tooltiptext = { pane-search-title }
-
pane-privacy-title = Privadesa i seguretat
category-privacy =
.tooltiptext = { pane-privacy-title }
-
pane-sync-title3 = Sincronització
category-sync3 =
.tooltiptext = { pane-sync-title3 }
-
pane-experimental-title = Experiments del { -brand-short-name }
category-experimental =
.tooltiptext = Experiments del { -brand-short-name }
pane-experimental-subtitle = Aneu amb compte
pane-experimental-search-results-header = Experiments del { -brand-short-name }: Aneu amb compte
pane-experimental-description2 = La modificació dels paràmetres avançats de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }.
-
pane-experimental-reset =
.label = Restaura els valors per defecte
.accesskey = R
-
help-button-label = Assistència del { -brand-short-name }
addons-button-label = Extensions i temes
-
focus-search =
.key = f
-
close-button =
.aria-label = Tanca
@@ -85,17 +71,6 @@ restart-later = Reinicia més tard
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
-## $name (String): name of the extension
-
-
-## Extension Control Notifications
-##
-## These strings are used to inform the user
-## about changes made by extensions to browser settings.
-##
-## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
-##
-## Variables:
## $name (string) - Name of the extension
# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
@@ -108,51 +83,38 @@ extension-controlled-enable = Per activar l'extensió, aneu a <img data-l10n-nam
## Preferences UI Search Results
search-results-header = Resultats de la cerca
-
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = No s'ha trobat «<span data-l10n-name="query"></span>» als paràmetres.
-
search-results-help-link = Necessiteu ajuda? Visiteu l'<a data-l10n-name="url">assistència del { -brand-short-name }</a>
## General Section
startup-header = Inici
-
always-check-default =
.label = Comprova sempre si el { -brand-short-name } és el navegador per defecte
.accesskey = o
-
is-default = Actualment el { -brand-short-name } és el navegador per defecte
is-not-default = El { -brand-short-name } no és el navegador per defecte
-
set-as-my-default-browser =
.label = Fes que siga el navegador per defecte…
.accesskey = d
-
startup-restore-windows-and-tabs =
.label = Obri les finestres i pestanyes anteriors
.accesskey = s
-
startup-restore-warn-on-quit =
.label = Avisa en eixir del navegador
-
disable-extension =
.label = Inhabilita l'extensió
-
tabs-group-header = Pestanyes
-
ctrl-tab-recently-used-order =
.label = Ctrl+Tab canvia de pestanya en orde d'ús recent
.accesskey = T
-
open-new-link-as-tabs =
.label = Obri els enllaços en pestanyes en lloc de finestres noves
.accesskey = t
-
confirm-on-close-multiple-tabs =
.label = Confirma abans de tancar diverses pestanyes de colp
.accesskey = m
-
# This string is used for the confirm before quitting preference.
# Variables:
# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
@@ -161,29 +123,22 @@ confirm-on-close-multiple-tabs =
confirm-on-quit-with-key =
.label = Confirma abans d'eixir amb { $quitKey }
.accesskey = b
-
warn-on-open-many-tabs =
.label = Avisa quan el fet d'obrir moltes pestanyes puga alentir el { -brand-short-name }
.accesskey = o
-
switch-to-new-tabs =
.label = En obrir un enllaç, una imatge o un fitxer multimèdia en una pestanya nova, vés-hi immediatament
.accesskey = h
-
show-tabs-in-taskbar =
.label = Mostra les previsualitzacions de les pestanyes a la barra de tasques del Windows
.accesskey = q
-
browser-containers-enabled =
.label = Habilita les pestanyes de contenidor
.accesskey = H
-
browser-containers-learn-more = Més informació
-
browser-containers-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
containers-disable-alert-title = Voleu tancar totes les pestanyes de contenidor?
## Variables:
@@ -194,7 +149,6 @@ containers-disable-alert-desc =
[one] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancarà { $tabCount } pestanya de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor?
*[other] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancaran { $tabCount } pestanyes de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor?
}
-
containers-disable-alert-ok-button =
{ $tabCount ->
[one] Tanca { $tabCount } pestanya de contenidor
@@ -204,9 +158,7 @@ containers-disable-alert-ok-button =
##
containers-disable-alert-cancel-button = Mantén activades
-
containers-remove-alert-title = Voleu eliminar este contenidor?
-
# Variables:
# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
@@ -214,70 +166,53 @@ containers-remove-alert-msg =
[one] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor?
*[other] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor?
}
-
containers-remove-ok-button = Elimina este contenidor
containers-remove-cancel-button = No eliminis este contenidor
## General Section - Language & Appearance
language-and-appearance-header = Llengua i aparença
-
default-font = Tipus de lletra per defecte
.accesskey = d
default-font-size = Mida:
.accesskey = M
-
advanced-fonts =
.label = Avançat…
.accesskey = v
-
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Zoom
-
preferences-default-zoom = Zoom per defecte
.accesskey = Z
-
preferences-default-zoom-value =
.label = { $percentage }%
-
preferences-zoom-text-only =
.label = Amplia només el text
.accesskey = t
-
language-header = Llengua
-
choose-language-description = Trieu la llengua en què es mostraran preferentment les pàgines
-
choose-button =
.label = Trieu…
.accesskey = T
-
choose-browser-language-description = Trieu la llengua en què es mostraran els menús, els missatges i les notificacions del { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
.label = Defineix alternatives…
.accesskey = l
confirm-browser-language-change-description = Reinicieu el { -brand-short-name } per aplicar estos canvis
confirm-browser-language-change-button = Aplica i reinicia
-
translate-web-pages =
.label = Tradueix el contingut web
.accesskey = T
-
fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
-
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Traducció feta per <img data-l10n-name="logo"/>
-
translate-exceptions =
.label = Excepcions…
.accesskey = x
-
# Variables:
# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
.label = Utilitza els paràmetres del sistema operatiu de «{ $localeName }» per formatar dates, hores, nombres i mesures.
-
check-user-spelling =
.label = Verifica l'ortografia a mesura que s'escriu
.accesskey = o
@@ -285,12 +220,9 @@ check-user-spelling =
## General Section - Files and Applications
files-and-applications-title = Fitxers i aplicacions
-
download-header = Baixades
-
download-save-where = Guarda els fitxers a
.accesskey = s
-
download-choose-folder =
.label =
{ PLATFORM() ->
@@ -302,42 +234,32 @@ download-choose-folder =
[macos] e
*[other] v
}
-
download-always-ask-where =
.label = Demana sempre on guardar els fitxers
.accesskey = a
-
applications-header = Aplicacions
-
applications-description = Trieu com voleu que el { -brand-short-name } tracti els fitxers que baixeu del web o les aplicacions que utilitzeu mentre navegueu.
-
applications-filter =
.placeholder = Cerca tipus de fitxers o aplicacions
-
applications-type-column =
.label = Tipus de contingut
.accesskey = T
-
applications-action-column =
.label = Acció
.accesskey = A
-
# Variables:
# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = fitxer { $extension }
applications-action-save =
.label = Guarda el fitxer
-
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
.label = Utilitza { $app-name }
-
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
.label = Utilitza { $app-name } (per defecte)
-
applications-use-os-default =
.label =
{ PLATFORM() ->
@@ -345,26 +267,21 @@ applications-use-os-default =
[windows] Utilitza l'aplicació per defecte del Windows
*[other] Utilitza l'aplicació per defecte del sistema
}
-
applications-use-other =
.label = Utilitza una altra aplicació…
applications-select-helper = Seleccioneu l'aplicació auxiliar
-
applications-manage-app =
.label = Detalls de l'aplicació…
applications-always-ask =
.label = Demana-m'ho sempre
-
# Variables:
# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
-
# Variables:
# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
-
# Variables:
# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
@@ -378,74 +295,52 @@ applications-open-inapp =
applications-use-plugin-in-label =
.value = { applications-use-plugin-in.label }
-
applications-action-save-label =
.value = { applications-action-save.label }
-
applications-use-app-label =
.value = { applications-use-app.label }
-
applications-open-inapp-label =
.value = { applications-open-inapp.label }
-
applications-always-ask-label =
.value = { applications-always-ask.label }
-
applications-use-app-default-label =
.value = { applications-use-app-default.label }
-
applications-use-other-label =
.value = { applications-use-other.label }
-
applications-use-os-default-label =
.value = { applications-use-os-default.label }
##
drm-content-header = Contingut DRM (Digital Rights Management, Gestió de drets digitals)
-
play-drm-content =
.label = Reprodueix contingut controlat per DRM
.accesskey = p
-
play-drm-content-learn-more = Més informació
-
update-application-title = Actualitzacions del { -brand-short-name }
-
update-application-description = Manteniu el { -brand-short-name } actualitzat per obtindre el millor rendiment, estabilitat i seguretat.
-
update-application-version = Versió { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novetats</a>
-
update-history =
.label = Mostra l'historial d'actualitzacions…
.accesskey = h
-
update-application-allow-description = Actualitzacions del { -brand-short-name }
-
update-application-auto =
.label = Instal·la les actualitzacions automàticament (recomanat)
.accesskey = a
-
update-application-check-choose =
.label = Cerca actualitzacions, però demana'm si vull instal·lar-les
.accesskey = C
-
update-application-manual =
.label = No cerques mai actualitzacions (no recomanat)
.accesskey = N
-
update-application-background-enabled =
.label = Quan el { -brand-short-name } no s'estiga executant
.accesskey = Q
-
update-application-warning-cross-user-setting = Este paràmetre s'aplicarà a tots els comptes del Windows i perfils del { -brand-short-name } que utilitzen esta instal·lació del { -brand-short-name }.
-
update-application-use-service =
.label = Instal·la les actualitzacions en segon pla
.accesskey = s
-
update-setting-write-failure-title2 = Error en guardar els paràmetres d'actualització
-
# Variables:
# $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
@@ -454,11 +349,8 @@ update-setting-write-failure-message2 =
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
-
update-in-progress-title = Actualització en curs
-
update-in-progress-message = Voleu que el { -brand-short-name } continue amb esta actualització?
-
update-in-progress-ok-button = &Descarta
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
@@ -467,25 +359,18 @@ update-in-progress-cancel-button = &Continua
## General Section - Performance
performance-title = Rendiment
-
performance-use-recommended-settings-checkbox =
.label = Utilitza els paràmetres de rendiment recomanats
.accesskey = U
-
performance-use-recommended-settings-desc = Estos paràmetres estan personalitzats per al maquinari i sistema operatiu del vostre ordinador.
-
performance-settings-learn-more = Més informació
-
performance-allow-hw-accel =
.label = Utilitza l'acceleració de maquinari quan siga disponible
.accesskey = r
-
performance-limit-content-process-option = Límit de processos de contingut
.accesskey = L
-
performance-limit-content-process-enabled-desc = Més processos de contingut poden millorar el rendiment quan utilitzeu diverses pestanyes, però també utilitzaran més memòria.
performance-limit-content-process-blocked-desc = El nombre de processos de contingut només es pot modificar amb el { -brand-short-name } multiprocés. <a data-l10n-name="learn-more">Més informació sobre com comprovar si el multiprocés està activat.</a>
-
# Variables:
# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
@@ -494,56 +379,42 @@ performance-default-content-process-count =
## General Section - Browsing
browsing-title = Navegació
-
browsing-use-autoscroll =
.label = Utilitza el desplaçament automàtic
.accesskey = a
-
browsing-use-smooth-scrolling =
.label = Utilitza el desplaçament suau
.accesskey = s
-
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Mostra un teclat tàctil quan calga
.accesskey = M
-
browsing-use-cursor-navigation =
.label = Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines
.accesskey = c
-
browsing-search-on-start-typing =
.label = Cerca el text en començar a teclejar
.accesskey = x
-
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
.label = Activa els controls de vídeo d'imatge sobre imatge
.accesskey = A
-
browsing-picture-in-picture-learn-more = Més informació
-
browsing-media-control =
.label = Controla el contingut multimèdia amb teclat, auriculars o interfície virtual
.accesskey = v
-
browsing-media-control-learn-more = Més informació
-
browsing-cfr-recommendations =
.label = Recomana extensions durant la navegació
.accesskey = R
browsing-cfr-features =
.label = Recomana funcions durant la navegació
.accesskey = f
-
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Més informació
## General Section - Proxy
network-settings-title = Paràmetres de xarxa
-
network-proxy-connection-description = Configureu com el { -brand-short-name } es connecta a Internet.
-
network-proxy-connection-learn-more = Més informació
-
network-proxy-connection-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = P
@@ -551,28 +422,21 @@ network-proxy-connection-settings =
## Home Section
home-new-windows-tabs-header = Finestres i pestanyes noves
-
home-new-windows-tabs-description2 = Trieu què voleu veure en obrir la pàgina d'inici, finestres noves i pestanyes noves.
## Home Section - Home Page Customization
home-homepage-mode-label = Pàgina d'inici i finestres noves
-
home-newtabs-mode-label = Pestanyes noves
-
home-restore-defaults =
.label = Restaura els valors per defecte
.accesskey = R
-
home-mode-choice-custom =
.label = URL personalitzats…
-
home-mode-choice-blank =
.label = Pàgina en blanc
-
home-homepage-custom-url =
.placeholder = Apegueu un URL…
-
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
@@ -584,7 +448,6 @@ use-current-pages =
*[other] Utilitza les pàgines actuals
}
.accesskey = c
-
choose-bookmark =
.label = Utilitza una adreça d'interés…
.accesskey = z
@@ -600,10 +463,6 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
.label = Dreceres patrocinades
## Variables:
-## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
-
-
-## Variables:
## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
home-prefs-recommended-by-header =
@@ -615,7 +474,6 @@ home-prefs-recommended-by-description-new = Contingut excepcional seleccionat pe
home-prefs-recommended-by-learn-more = Com funciona
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
.label = Articles patrocinats
-
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
.label = Pàgines visitades
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
@@ -624,20 +482,16 @@ home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
.label = Baixada més recent
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
.label = Pàgines guardades al { -pocket-brand-name }
-
home-prefs-recent-activity-header =
.label = Activitat recent
home-prefs-recent-activity-description = Una selecció de continguts i llocs recents
-
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
.label = Retalls
-
home-prefs-snippets-description-new = Consells i novetats de { -vendor-short-name } i del { -brand-product-name }
-
home-prefs-sections-rows-option =
.label =
{ $num ->
@@ -652,26 +506,20 @@ search-bar-hidden =
.label = Utilitza la barra d'adreces per cercar i navegar
search-bar-shown =
.label = Afig la barra de cerca a la barra d'eines
-
search-engine-default-header = Motor de cerca per defecte
search-engine-default-desc-2 = Este és el motor de cerca per defecte en la barra d’adreces i en la barra de cerca. Podeu canviar-lo en qualsevol moment.
search-engine-default-private-desc-2 = Trieu un altre motor de cerca per defecte només per a les finestres privades
search-separate-default-engine =
.label = Utilitza este motor de cerca en les finestres privades
.accesskey = U
-
search-suggestions-header = Suggeriments de cerca
search-suggestions-desc = Trieu com voleu que es mostren els suggeriments dels motors de cerca.
-
search-suggestions-option =
.label = Mostra suggeriments de cerca
.accesskey = s
-
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Mostra suggeriments de cerca als resultats de la barra d'adreces
.accesskey = l
-
-
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
@@ -679,36 +527,26 @@ search-show-suggestions-url-bar-option =
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
.label = En els resultats de la barra d'adreces, mostra els suggeriments de cerca abans de l'historial de navegació
-
search-show-suggestions-private-windows =
.label = Mostra suggeriments de cerca en les finestres privades
-
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Canvia els paràmetres d'altres suggeriments de la barra d'adreces
-
search-suggestions-cant-show = No es mostraran suggeriments de cerca als resultats de la barra d'ubicació perquè heu configurat el { -brand-short-name } per tal que no recorde mai l'historial.
-
search-one-click-header2 = Dreceres de cerca
-
search-one-click-desc = Trieu els motors de cerca alternatius que es mostraran sota la barra d'adreces i de cerca en començar a escriure una paraula.
-
search-choose-engine-column =
.label = Motor de cerca
search-choose-keyword-column =
.label = Paraula clau
-
search-restore-default =
.label = Restaura els motors de cerca per defecte
.accesskey = R
-
search-remove-engine =
.label = Elimina
.accesskey = E
search-add-engine =
.label = Afig
.accesskey = A
-
search-find-more-link = Afegiu més motors de cerca
-
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Duplica la paraula clau
@@ -725,30 +563,22 @@ containers-header = Pestanyes de contenidor
containers-add-button =
.label = Afig un contenidor nou
.accesskey = A
-
containers-new-tab-check =
.label = Selecciona un contenidor per a cada pestanya nova
.accesskey = S
-
containers-settings-button =
.label = Paràmetres
containers-remove-button =
.label = Elimina
-## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
-## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
-
-
## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
sync-signedout-caption = El vostre web a tot arreu
sync-signedout-description2 = Sincronitzeu les vostres adreces d'interés, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
-
sync-signedout-account-signin3 =
.label = Inicia la sessió per sincronitzar…
.accesskey = I
-
# This message contains two links and two icon images.
# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
@@ -759,18 +589,16 @@ sync-signedout-account-signin3 =
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Baixeu el Firefox per a l'<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> o per a l'<img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> per sincronitzar amb el vostre dispositiu mòbil.
-## Firefox Account - Signed in
-
-
## Firefox account - Signed in
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Canvia la imatge de perfil
-
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Canvia la imatge de perfil
+ .alt = Canvia la imatge de perfil
sync-sign-out =
.label = Tanca la sessió…
.accesskey = T
-
sync-manage-account = Gestiona el compte
.accesskey = a
@@ -785,11 +613,9 @@ sync-signedin-login-failure = Inicieu la sessió per tornar-vos a connectar { $e
sync-resend-verification =
.label = Torna a enviar la verificació
.accesskey = v
-
sync-remove-account =
.label = Elimina el compte
.accesskey = E
-
sync-sign-in =
.label = Inicia la sessió
.accesskey = I
@@ -797,24 +623,18 @@ sync-sign-in =
## Sync section - enabling or disabling sync.
prefs-syncing-on = Sincronització: ACTIVADA
-
prefs-syncing-off = Sincronització: DESACTIVADA
-
prefs-sync-turn-on-syncing =
.label = Activa la sincronització…
.accesskey = s
-
prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronitzeu les vostres adreces d'interés, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
-
prefs-sync-now =
.labelnotsyncing = Sincronitza ara
.accesskeynotsyncing = S
.labelsyncing = S'està sincronitzant…
-
prefs-sync-now-button =
.label = Sincronitza ara
.accesskey = S
-
prefs-syncing-button =
.label = S'està sincronitzant…
@@ -828,7 +648,6 @@ sync-currently-syncing-addresses = Adreces
sync-currently-syncing-creditcards = Targetes de crèdit
sync-currently-syncing-addons = Complements
sync-currently-syncing-settings = Paràmetres
-
sync-change-options =
.label = Canvia…
.accesskey = C
@@ -842,40 +661,32 @@ sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
.buttonaccesskeyaccept = c
.buttonlabelextra2 = Desconnecta…
.buttonaccesskeyextra2 = D
-
sync-engine-bookmarks =
.label = Adreces d'interés
.accesskey = d
-
sync-engine-history =
.label = Historial
.accesskey = r
-
sync-engine-tabs =
.label = Pestanyes obertes
.tooltiptext = Una llista d'allò que està obert en tots els dispositius sincronitzats
.accesskey = T
-
sync-engine-logins-passwords =
.label = Inicis de sessió i contrasenyes
.tooltiptext = Noms d'usuari i contrasenyes que heu guardat
.accesskey = I
-
sync-engine-addresses =
.label = Adreces
.tooltiptext = Adreces postals que heu guardat (només a l'ordinador)
.accesskey = e
-
sync-engine-creditcards =
.label = Targetes de crèdit
.tooltiptext = Noms, números i dates de venciment (només a l'ordinador)
.accesskey = c
-
sync-engine-addons =
.label = Complements
.tooltiptext = Extensions i temes per al Firefox d'escriptori
.accesskey = C
-
sync-engine-settings =
.label = Paràmetres
.tooltiptext = Paràmetres generals, de privadesa i de seguretat que heu canviat
@@ -884,19 +695,15 @@ sync-engine-settings =
## The device name controls.
sync-device-name-header = Nom del dispositiu
-
sync-device-name-change =
.label = Canvia el nom del dispositiu…
.accesskey = v
-
sync-device-name-cancel =
.label = Cancel·la
.accesskey = n
-
sync-device-name-save =
.label = Guarda
.accesskey = D
-
sync-connect-another-device = Connecta un altre dispositiu
## These strings are shown in a desktop notification after the
@@ -918,11 +725,13 @@ privacy-header = Privadesa del navegador
# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inicis de sessió i contrasenyes
.searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
-
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
.label = Demana si vull guardar les dades d'inici de sessió i contrasenyes dels llocs web
.accesskey = d
+
+## Privacy Section - Passwords
+
forms-exceptions =
.label = Excepcions…
.accesskey = x
@@ -933,7 +742,6 @@ forms-breach-alerts =
.label = Mostra alertes sobre contrasenyes per als llocs web relacionats amb filtracions de dades
.accesskey = b
forms-breach-alerts-learn-more-link = Més informació
-
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
.label = Emplena automàticament inicis de sessió i contrasenyes
@@ -958,7 +766,6 @@ forms-primary-pw-change =
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = Anteriorment anomenada «Contrasenya mestra»
-
forms-primary-pw-fips-title = Vos trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no siga buida.
forms-master-pw-fips-desc = El canvi de contrasenya ha fallat
forms-windows-sso =
@@ -970,7 +777,6 @@ forms-windows-sso-desc = Gestioneu els comptes en els paràmetres del dispositiu
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
-
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
@@ -978,10 +784,12 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear una contrasenya principa
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contrasenya principal
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+
## Privacy Section - History
history-header = Historial
-
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
@@ -993,37 +801,29 @@ history-header = Historial
# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = El { -brand-short-name }
.accesskey = l
-
history-remember-option-all =
.label = Recordarà l'historial
history-remember-option-never =
.label = No recordarà mai l'historial
history-remember-option-custom =
.label = Utilitza els paràmetres personalitzats de l'historial
-
history-remember-description = El { -brand-short-name } recordarà el vostre historial de navegació, de baixades, de formularis i de cerques.
history-dontremember-description = El { -brand-short-name } utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no conservarà cap historial mentre navegueu.
-
history-private-browsing-permanent =
.label = Utilitza sempre el mode de navegació privada
.accesskey = p
-
history-remember-browser-option =
.label = Recorda l'historial de navegació i de baixades
.accesskey = b
-
history-remember-search-option =
.label = Recorda l'historial de cerques i de formularis
.accesskey = f
-
history-clear-on-close-option =
.label = Neteja l'historial quan es tanque el { -brand-short-name }
.accesskey = q
-
history-clear-on-close-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
history-clear-button =
.label = Neteja l'historial…
.accesskey = s
@@ -1031,50 +831,38 @@ history-clear-button =
## Privacy Section - Site Data
sitedata-header = Galetes i dades dels llocs
-
sitedata-total-size-calculating = S'està calculant la mida de les dades dels llocs i de la memòria cau…
-
# Variables:
# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Les galetes, les dades dels llocs i la memòria cau actualment ocupen { $value } { $unit } d'espai de disc.
-
sitedata-learn-more = Més informació
-
sitedata-delete-on-close =
.label = Suprimeix les galetes i les dades dels llocs web en tancar el { -brand-short-name }
.accesskey = c
-
sitedata-delete-on-close-private-browsing = En el mode de navegació privada permanent, les galetes i les dades dels llocs s'esborraran sempre en tancar el { -brand-short-name }.
-
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Accepta les galetes i dades dels llocs web
.accesskey = A
-
sitedata-disallow-cookies-option =
.label = Bloca les galetes i dades dels llocs
.accesskey = B
-
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Tipus de contingut blocat
.accesskey = T
-
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
.label = Elements de seguiment entre llocs
sitedata-option-block-unvisited =
.label = Galetes de llocs web no visitats
sitedata-option-block-all =
.label = Totes les galetes (farà que alguns llocs web no funcionen)
-
sitedata-clear =
.label = Neteja les dades…
.accesskey = l
-
sitedata-settings =
.label = Gestiona les dades…
.accesskey = G
-
sitedata-cookies-exceptions =
.label = Gestiona les excepcions…
.accesskey = x
@@ -1082,12 +870,13 @@ sitedata-cookies-exceptions =
## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+
## Privacy Section - Address Bar
addressbar-header = Barra d'adreces
-
addressbar-suggest = Quan s'utilitze la barra d'adreces, suggereix
-
addressbar-locbar-history-option =
.label = Historial de navegació
.accesskey = H
@@ -1107,17 +896,13 @@ addressbar-locbar-topsites-option =
addressbar-locbar-engines-option =
.label = Motors de cerca
.accesskey = M
-
addressbar-suggestions-settings = Canvia les preferències dels suggeriments de motors de cerca
## Privacy Section - Content Blocking
content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protecció contra el seguiment millorada
-
content-blocking-section-top-level-description = Hi ha elements que vos fan el seguiment mentre navegueu per recopilar informació sobre els vostres hàbits de navegació i interessos. El { -brand-short-name } bloca molts d'estos elements de seguiment i altres scripts maliciosos.
-
content-blocking-learn-more = Més informació
-
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Esteu utilitzant FPI (First Party Isolation), que substitueix alguns paràmetres de galetes del { -brand-short-name }.
## These strings are used to define the different levels of
@@ -1140,7 +925,6 @@ content-blocking-etp-standard-desc = Equilibri entre protecció i rendiment. Les
content-blocking-etp-strict-desc = Més protecció, però pot fer que alguns llocs o algun contingut no funcionen correctament.
content-blocking-etp-custom-desc = Trieu quins elements de seguiment i scripts cal blocar.
content-blocking-etp-blocking-desc = El { -brand-short-name } bloca el següent:
-
content-blocking-private-windows = Contingut que fa seguiment en finestres privades
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Galetes de seguiment entre llocs
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Galetes entre llocs en finestres privades
@@ -1157,16 +941,13 @@ content-blocking-fingerprinters = Generadors d'empremtes digitals
# "Contains" here means "isolates", "limits".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = La protecció total de galetes aïlla les galetes del lloc on vos trobeu, de manera que els elements de seguiment no les poden utilitzar per a seguir-vos d'un lloc a l'altre,
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Més informació
-
content-blocking-warning-title = Atenció!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Este paràmetre pot fer que alguns llocs web no mostren part del contingut o que no funcionen correctament. Si pareix que un lloc no funciona bé, podeu provar de desactivar la protecció contra el seguiment perquè este lloc carregue tot el contingut.
content-blocking-warning-learn-how = Vegeu com fer-ho
-
content-blocking-reload-description = Cal tornar a carregar les pestanyes per aplicar estos canvis.
content-blocking-reload-tabs-button =
.label = Torna a carregar totes les pestanyes
.accesskey = r
-
content-blocking-tracking-content-label =
.label = Contingut que fa seguiment
.accesskey = o
@@ -1177,19 +958,15 @@ content-blocking-option-private =
.label = Només en finestres privades
.accesskey = N
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Canvia la llista de bloquejos
-
content-blocking-cookies-label =
.label = Galetes
.accesskey = G
-
content-blocking-expand-section =
.tooltiptext = Més informació
-
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
.label = Miners de criptomonedes
.accesskey = M
-
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
@@ -1205,58 +982,46 @@ tracking-manage-exceptions =
## Privacy Section - Permissions
permissions-header = Permisos
-
permissions-location = Ubicació
permissions-location-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
permissions-xr = Realitat virtual
permissions-xr-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
permissions-camera = Càmera
permissions-camera-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
permissions-microphone = Micròfon
permissions-microphone-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
permissions-notification = Notificacions
permissions-notification-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
permissions-notification-link = Més informació
-
permissions-notification-pause =
.label = Posa en pausa les notificacions fins que es reinicie el { -brand-short-name }
.accesskey = n
-
permissions-autoplay = Reproducció automàtica
-
permissions-autoplay-settings =
.label = Paràmetres…
.accesskey = t
-
permissions-block-popups =
.label = Bloca les finestres emergents
.accesskey = B
-
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
.label = Excepcions…
.accesskey = E
.searchkeywords = finestres emergents
-
permissions-addon-install-warning =
.label = Avisa quan els llocs web intenten instal·lar complements
.accesskey = i
-
permissions-addon-exceptions =
.label = Excepcions…
.accesskey = E
@@ -1264,32 +1029,27 @@ permissions-addon-exceptions =
## Privacy Section - Data Collection
collection-header = Ús i recollida de dades i del { -brand-short-name }
-
collection-description = Ens esforcem per oferir-vos opcions i recollir només allò que necessitem per proporcionar i millorar el { -brand-short-name } per a tothom. Sempre demanem permís abans de rebre informació personal.
collection-privacy-notice = Avís de privadesa
-
collection-health-report-telemetry-disabled = Ja no permeteu a { -vendor-short-name } capturar dades tècniques i d'interacció. Totes les dades antigues se suprimiran d'ací a 30 dies.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Més informació
-
collection-health-report =
.label = Permet que el { -brand-short-name } envie dades tècniques i d'interacció a { -vendor-short-name }
.accesskey = r
collection-health-report-link = Més informació
-
collection-studies =
.label = Permet al { -brand-short-name } instal·lar i executar estudis
collection-studies-link = Mostra els estudis del { -brand-short-name }
-
addon-recommendations =
.label = Permet que el { -brand-short-name } faça recomanacions personalitzades d'extensions
addon-recommendations-link = Més informació
-
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = L'informe de dades està desactivat en la configuració d'esta versió
-
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet que el { -brand-short-name } envie els informes de fallada pendents automàticament <a data-l10n-name="crash-reports-link">Més informació</a>
.accesskey = f
+collection-backlogged-crash-reports = Permet que el { -brand-short-name } envie els informes de fallada pendents automàticament
+ .accesskey = f
## Privacy Section - Security
##
@@ -1297,18 +1057,14 @@ collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet que el { -brand-short-nam
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
security-header = Seguretat
-
security-browsing-protection = Protecció contra contingut enganyós i programari perillós
-
security-enable-safe-browsing =
.label = Bloca el contingut enganyós i perillós
.accesskey = B
security-enable-safe-browsing-link = Més informació
-
security-block-downloads =
.label = Bloca les baixades perilloses
.accesskey = l
-
security-block-uncommon-software =
.label = Avisa en baixar programari indesitjable i poc habitual
.accesskey = c
@@ -1316,41 +1072,30 @@ security-block-uncommon-software =
## Privacy Section - Certificates
certs-header = Certificats
-
certs-enable-ocsp =
.label = Consulta els servidors de resposta OCSP per confirmar la validesa actual dels certificats
.accesskey = C
-
certs-view =
.label = Mostra els certificats…
.accesskey = c
-
certs-devices =
.label = Dispositius de seguretat…
.accesskey = D
-
space-alert-over-5gb-settings-button =
.label = Obri els paràmetres
.accesskey = O
-
space-alert-over-5gb-message2 = <strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostre correctament. Podeu esborrar les dades emmagatzemades dels llocs a «Paràmetres > Privadesa i seguretat > Galetes i dades dels llocs».
-
space-alert-under-5gb-message2 = <strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostre correctament. Vegeu «Més informació» per optimitzar l'ús de disc i millorar l'experiència de navegació.
## Privacy Section - HTTPS-Only
httpsonly-header = Mode només HTTPS
-
httpsonly-description = HTTPS garanteix una connexió xifrada i segura entre el { -brand-short-name } i els llocs web que visiteu. La majoria dels llocs web admeten HTTPS; per tant, si el Mode només HTTPS està activat, el { -brand-short-name } utilitzarà HTTPS en totes les connexions.
-
httpsonly-learn-more = Més informació
-
httpsonly-radio-enabled =
.label = Activa el mode només HTTPS en totes les finestres
-
httpsonly-radio-enabled-pbm =
.label = Activa el mode només HTTPS únicament en les finestres privades
-
httpsonly-radio-disabled =
.label = No activis el mode només HTTPS
diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6947923e0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Generador d'informes de fallada
+crashreporter-crash-message = El { -brand-short-name } ha tingut un problema i ha fallat.
+crashreporter-plea = Per ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalls: { $details }
+crashreporter-no-run-message = S'executa aquesta aplicació després d'una fallada per informar del problema al proveïdor de l'aplicació. No hauria d'executar-se directament.
+crashreporter-button-details = Detalls…
+crashreporter-view-report-title = Contingut de l'informe
+crashreporter-comment-prompt = Afegiu-hi un comentari (els comentaris són visibles públicament)
+crashreporter-report-info = L'informe conté també informació tècnica de l'estat de l'aplicació quan va fallar.
+crashreporter-submit-status = El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu.
+crashreporter-submit-in-progress = S'està enviant el vostre informe…
+crashreporter-submit-success = L'informe s'ha tramès correctament!
+crashreporter-submit-failure = S'ha produït un problema en trametre el vostre informe.
+crashreporter-resubmit-status = S'estan tornant a enviar els informes que no s'han pogut enviar abans…
+crashreporter-button-quit = Surt del { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reinicia el { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = D'acord
+crashreporter-button-close = Tanca
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID de fallada: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 600bdf5094..0a9497e6d7 100644
--- a/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Preferències d'emplenament automàtic de formularis
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Esborra el formulari emplenat automàticament
## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
@@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = També emplena automàticament { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Emplena automàticament { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adreça
+autofill-category-name = nom
+autofill-category-organization = organització
+autofill-category-tel = telèfon
+autofill-category-email = correu electrònic