diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-e51783d008170d9ab27d25da98ca3a38b0a41b67.tar.xz firefox-e51783d008170d9ab27d25da98ca3a38b0a41b67.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb822a014e --- /dev/null +++ b/l10n-cs/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalátor aplikace $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Aplikace $BrandShortName už je nainstalována. Aktualizujeme ji. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Aplikace $BrandShortName byla dříve nainstalována. Nainstalujeme vám novou verzi. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Aktualizovat +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Přeinstalovat +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Obnovit výchozí nastavení a odstranit staré doplňky pro optimální výkon + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Probíhá instalace… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Probíhá optimalizace nastavení pro rychlost, soukromí a zabezpečení. +STUB_INSTALLING_BODY2=Aplikace $BrandShortName bude za okamžik připravená. +STUB_BLURB_FIRST1=Nejrychlejší $BrandShortName, jaký kdy byl +STUB_BLURB_SECOND1=Rychlejší načítání stránek a přepínání panelů +STUB_BLURB_THIRD1=Schopnější anonymní prohlížení +STUB_BLURB_FOOTER2=Stvořen pro lidi, ne pro peníze + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novější. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Je nám líto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novější a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro další informace prosím klepněte na tlačítko OK. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nemáte povolen zápis do instalační složky +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pro instalaci nemáte dost místa na disku. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Instalace aplikace $BrandShortName se nepodařila.\nPro opakovaný pokus klepněte na OK. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Chcete nainstalovat aplikaci $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Pokud instalaci zrušíte, aplikace $BrandShortName nebude nainstalována. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Nainstalovat aplikaci $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Zrušit |