summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-cs/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/toolkit')
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl72
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
10 files changed, 220 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-cs/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cs/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index a2a3dfbd01..d3cde3e05a 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-cs/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Poslechnout (%S)
back = Zpět
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Čtení nahlas (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Zpět (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Spustit (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Zastavit (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Vpřed
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Vpřed (%S)
speed = Rychlost
selectvoicelabel = Hlas:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..131f09e1b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Hlášení pádů { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Hlášení pádů aplikace { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-apology = Je nám líto
+crashreporter-crashed-and-restore =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal problém a spadl. Po jeho restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ [feminine] { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo problém a spadlo. Po jeho restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ }
+crashreporter-plea = Pokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který k pádu vedl, zašlete nám prosím hlášení o pádu.
+crashreporter-information = Tato aplikace se spustí po havárii a nahlásí problém { -vendor-short-name(case: "dat") }. Neměla by být spouštěna přímo.
+crashreporter-error =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal problém a spadl. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ [feminine] { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo problém a spadlo. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ }
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tato aplikace je spuštěna po pádu jiné aplikace a jejím účelem je zaslat hlášení o pádu vývojářům aplikace. Není ji proto možné spustit samostatně.
+crashreporter-button-details = Podrobnosti…
+crashreporter-loading-details = Načítání…
+crashreporter-view-report-title = Obsah hlášení
+crashreporter-comment-prompt = Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné)
+crashreporter-report-info = Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem.
+crashreporter-send-report = Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } ohledně tohoto pádu, aby jej mohl(a) opravit.
+crashreporter-include-url = Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu.
+crashreporter-submit-status = Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace
+crashreporter-submit-in-progress = Odesílání hlášení o pádu…
+crashreporter-submit-success = Hlášení o pádu bylo úspěšně odesláno.
+crashreporter-submit-failure = Pří odesílání hlášení o pádu nastala chyba.
+crashreporter-resubmit-status = Znovu odesílám hlášení o pádu…
+crashreporter-button-quit =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Ukončit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[no-cases] Ukončit aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-button-restart =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[no-cases] Restartovat aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Zavřít
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID pádu: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Detaily tohoto pádu si lze prohlédnout na stránce { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Nepodařilo se spustit minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Nepodařilo se otevřít soubor ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Nepodařilo se načíst soubor ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Nepodařilo se vytvořit adresář ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Chybějící domovský adresář
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Nepodařilo se přesunout z { $from } do { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Nepodporovaná verze: hlášení jejích pádů už nejsou přijímána.
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index b4c4a9ee9f..0fcdeb732a 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Načítání…
about-reader-load-error = Načtení článku ze stránky selhalo
-
about-reader-color-scheme-light = Světlé
.title = Zobrazení ve světlých barvách
about-reader-color-scheme-dark = Tmavé
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépiové
.title = Zobrazení v sépiových barvách
about-reader-color-scheme-auto = Automaticky
.title = Automatický barevný vzhled
-
+about-reader-color-theme-light = Světlý
+ .title = Světle barevný motiv
+about-reader-color-theme-dark = Tmavý
+ .title = Tmavě barevný motiv
+about-reader-color-theme-sepia = Sépiový
+ .title = Sépiově barevný motiv
+about-reader-color-theme-auto = Automatický
+ .title = Automatický barevný motiv
+about-reader-color-theme-gray = Šedý
+ .title = Šedý barevný motiv
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrastní
+ .title = Kontrastní barevný motiv
+about-reader-color-theme-custom = Vlastní barvy
+ .title = Vlastní barevný motiv
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -50,4 +62,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Bezpatkové
about-reader-toolbar-close = Zavřít zobrazení čtečky
about-reader-toolbar-type-controls = Nastavení vzhledu
+about-reader-toolbar-color-controls = Barvy
about-reader-toolbar-savetopocket = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Motiv vzhledu
+about-reader-fxtheme-tab = Výchozí
+about-reader-customtheme-tab = Vlastní
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Text
+ .title = Upravit barvu
+about-reader-custom-colors-background = Pozadí
+ .title = Upravit barvu
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Nenavštívené odkazy
+ .title = Upravit barvu
+about-reader-custom-colors-visited-links = Navštívené odkazy
+ .title = Upravit barvu
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Zvýrazňovač pro čtení nahlas
+ .title = Upravit barvu
+about-reader-custom-colors-reset-button = Obnovit výchozí
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 8997b01c5b..e4f47b6b40 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -446,3 +446,15 @@ pointing-device-mouse = Myš
pointing-device-touchscreen = Dotyková obrazovka
pointing-device-pen-digitizer = Digitální pero
pointing-device-none = Žádná polohovací zařízení
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analýza obsahu (DLP)
+content-analysis-active = Aktivní
+content-analysis-connected-to-agent = Připojeno k agentovi
+content-analysis-agent-path = Cesta k agentovi
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Ověření podpisu agenta selhalo
+content-analysis-request-count = Počet žádostí
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 126d951b65..2c21ccc4e3 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -11,8 +11,21 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Probíhá analýza obsahu
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analýza obsahuje analyzuje zdroj „{ $content }“
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Probíhá skenování
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } prověřuje soubor “{ $filename }” z hlediska zásad pro data vaší organizace. To může chvíli trvat.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } kontroluje, zda vložené údaje odpovídají zásadám organizace týkajícím se dat. To může chvíli trvat.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } kontroluje, zda text, který jste odeslali, odpovídá zásadám organizace týkajícím se dat. To může chvíli trvat.
contentanalysis-operationtype-clipboard = schránka
contentanalysis-operationtype-dropped-text = přetažený text
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = nahrání souboru “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Tento obsah může být nebezpečný
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -30,3 +43,26 @@ contentanalysis-block-message = Vaše organizace používá software pro prevenc
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Při komunikaci se softwarem pro prevenci ztráty dat došlo k chybě. Přenos byl pro tento zdroj zamítnut: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Při komunikaci s agentem { $agent } došlo k chybě. Přenos byl zamítnut pro zdroj: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Nepodařilo se připojit k agentovi { $agent }. Přenos byl zamítnut pro zdroj: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Neúspěšné ověření podpisu pro agenta { $agent }. Přenos byl zamítnut pro zdroj: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Ukončit { -brand-shorter-name(case: "acc") }?
+ *[no-cases] Ukončit aplikaci { -brand-shorter-name }?
+ }
+contentanalysis-inprogress-quit-message =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Probíhá několik akcí. Pokud { -brand-shorter-name(case: "acc") } ukončíte, tyto akce nebudou dokončeny.
+ *[no-cases] Probíhá několik akcí. Pokud aplikaci { -brand-shorter-name } ukončíte, tyto akce nebudou dokončeny.
+ }
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ano, ukončit
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 87914d90bb..c8d291fec5 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Aktualizovat existující kartu
.accessKey = A
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Vymazat automaticky vyplněný formulář
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Správa adres
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Také vyplní { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Automaticky vyplní { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresu
+autofill-category-name = jméno
+autofill-category-organization = společnost
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-mailovou adresu
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..e85b8155cd 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Posunout nahoru
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Posunout dolů
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index b029b79836..3359acf3d3 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegovaný obsah Mozilla
process-type-extension = Rozšíření
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Místní soubor
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork Server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Izolovaný webový obsah
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index e069d74377..a1817e168f 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = J
text-action-search-text-box-clear =
.title = Vymazat
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Zvýraznit výběr
diff --git a/l10n-cs/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-cs/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 08ccfa9b56..b05761b0a3 100644
--- a/l10n-cs/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-cs/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -308,6 +308,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Přidání či úprava obrázků
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Zvýraznění
pdfjs-editor-highlight-button-label = Zvýraznění
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Zvýraznit
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Zvýraznit
+ .aria-label = Zvýraznit
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Zvýraznit
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -391,3 +397,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Růžová
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Červená
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Zobrazit vše
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Zobrazit vše