summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c9f360a5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Gwiriwch fod yr URL yn gywir a cheisiwch eto.
+fileNotFound=Nid yw Firefox yn gallu canfod y ffeil yn %S.
+fileAccessDenied=Nid yw ffeil %S yn ddarllenadwy.
+dnsNotFound2=Nid oedd modd cysylltu â'r gweinydd yn %S.
+unknownProtocolFound=Nid yw Firefox yn gwybod sut i agor y cyfeiriad hwn, gan fod un o'r protocolau canlynol (%S) heb eu cysylltu ag unrhyw raglen neu nid yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn.
+connectionFailure=Nid yw Firefox yn gallu cysylltu â'r gweinydd yn %S.
+netInterrupt=Cafodd cysylltiad â %S ei darfu wrth i'r dudalen lwytho.
+netTimeout=Mae'r gweinydd yn %S yn cymryd gormod o amser i ymateb.
+redirectLoop=Mae Firefox wedi canfod fod gweinydd yn ailgyfeirio'r cais am y cyfeiriad yma mewn ffordd na fydd yn cael ei gwblhau.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=I ddangos y dudalen hon, rhaid i %S anfon gwybodaeth fydd yn ailadrodd unrhyw weithred (megis chwilio neu gadarnhau gorchymyn) gafodd ei chyflawni ynghynt.
+resendButton.label=Ail anfon
+unknownSocketType=Nid yw Firefox yn gwybod sut i gyfathrebu gyda'r gweinydd.
+netReset=Cafodd y cysylltiad i'r gweinydd ei ailosod wrth i'r dudalen lwytho.
+notCached=Nid yw'r ddogfen ar gael bellach.
+netOffline=Mae Firefox yn y modd all-lein ar hyn o bryd ac yn methu pori.
+isprinting=Nid oes modd i'r ddogfen newid wrth Argraffu neu yn y Rhagolwg Argraffu.
+deniedPortAccess=Mae'r cyfeiriad yn defnyddio porth rhwydwaith sy'n cael ei ddefnyddio fel arfer i ddibenion heblaw pori'r We. Mae Firefox wedi gwrthod y cais er eich lles.
+proxyResolveFailure=Mae Firefox wedi ei ffurfweddu i ddefnyddio gweinydd dirprwy nad oes modd ei ganfod.
+proxyConnectFailure=Mae Firefox wedi ei ffurfweddu i ddefnyddio gweinydd dirprwy sy'n gwrthod cysylltiadau.
+contentEncodingError=Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn defnyddio math o gywasgiad nad yw'n cael ei gynnal.
+unsafeContentType=Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn cynnwys math o ffeil gall fod nad yw'n ddiogel ei hagor. Cysylltwch â pherchennog y wefan i'w hysbysu o'r broblem.
+externalProtocolTitle=Cais Protocol Allanol
+externalProtocolPrompt=Rhaid cychwyn rhaglen allanol i drin dolenni %1$S: .\n\n\nCais dolen:\n\n%2$S\n\nRhaglen: %3$S\n\n\nOs nad oeddech yn disgwyl y cais hwn gall fod yn ymgais i gymryd mantais o wendid yn y rhaglen honno. Diddymwch y cais oni bai eich bod yn siŵr nad yw'n faleisus.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Anhysbys>
+externalProtocolChkMsg=Cofio'r dewis ar gyfer y pob dolen o'r math yma.
+externalProtocolLaunchBtn=Cychwyn rhaglen
+malwareBlocked=Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan ymosod ac wedi cael ei rwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
+harmfulBlocked=Mae'r wefan yn %S yn hysbys fel gwefan niweidiol posib ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
+unwantedBlocked=Mae'r wefan %S yn hysbys fel gwefan sy'n gweini meddalwedd dieisiau ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
+deceptiveBlocked=Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan twyllodrus ac wedi cael ei rhwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
+cspBlocked=Mae gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n ei hatal rhag cael ei llwytho yn y ffordd yma.
+xfoBlocked=Mae gan y dudalen hon bolisi X-Frame-Options sy'n ei hatal rhag cael ei lwytho yn y cyd-destun hwn.
+corruptedContentErrorv2=Mae'r wefan %S wedi profi trosedd protocol rhwydwaith nad oes modd ei drwsio.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Nid yw Firefox yn gallu gwarantu diogelwch eich data ar %S gan ei fod yn defnyddio SSLv3, protocol diogelwch sydd wedi torri.
+inadequateSecurityError=Mae'r wefan wedi ceisio negydu lefel annigonol o ddiogelwch.
+blockedByPolicy=Mae eich sefydliad wedi rhwystro mynediad at y dudalen neu'r wefan hon.
+networkProtocolError=Mae Firefox wedi profi trosedd protocol rhwydwaith nad oes modd ei drwsio.