summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream/124.0.1.tar.xz
firefox-upstream/124.0.1.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f69f49fddc
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Darllen rhagor
+accessibility-text-label-header = Labeli ac Enwau Testun
+accessibility-keyboard-header = Bysellfwrdd
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Cychwyn…
+ .aria-valuetext = Cychwyn…
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [zero] Gwirio { $nodeCount } nod
+ [one] Gwirio { $nodeCount } nod
+ [two] Gwirio { $nodeCount } nod
+ [few] Gwirio { $nodeCount } nod
+ [many] Gwirio { $nodeCount } nod
+ *[other] Gwirio { $nodeCount } nod
+ }
+accessibility-progress-finishing = Cwblhau…
+ .aria-valuetext = Cwblhau…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Rhybudd
+accessibility-fail =
+ .alt = Gwall
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Ymarfer Gorau
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Defnyddiwch briodoledd <code>alt</code> i labelu elfennau <div>ardal</div> sydd â phriodoledd <span>href</span>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-dialog = Rhaid labelu deialogau. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = Rhaid i ddogfennau feddu ar <code>deitl</code>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-embed = Rhaid labelu cynnwys wedi'i fewnblannu. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-figure = Dylid labelu nodau â chapsiynau dewisol. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Rhaid labelu elfennau <code>fieldset</code>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Defnyddiwch elfen <code>legend</code> i labelu <span>fieldset</span>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-form = Rhaid labelu elfennau ffurflen. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Dylai fod gan elfennau ffurflenni label testun gweladwy. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-frame = Rhaid labelu elfennau <code>frame</code>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-glyph = Defnyddiwch briodoledd <code>alt</code> i labelu elfennau <span>mglyph</span>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-heading = Rhaid labelu'r penawdau. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Dylai penawdau gynnwys testun gweladwy. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-iframe = Defnyddiwch briodoledd <code>title</code> i ddisgrifio cynnwys <span>iframe</span>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-image = Rhaid labelu cynnwys gyda delweddau. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-interactive = Rhaid labelu elfennau rhyngweithiol. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Defnyddiwch briodoledd <code>label</code> i labelu <span>optgroup</span>. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Rhaid labelu bariau offer pan fydd mwy nag un bar offer. <a>Darllen rhagor</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Dylai elfennau ffocwsadwy fod â semanteg ryngweithiol. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Ceisiwch osgoi defnyddio priodoledd <code>tabindex</code> sy'n fwy na sero. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-keyboard-issue-action = Rhaid gallu actifadu elfennau rhyngweithiol gan ddefnyddio bysellfwrdd. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Rhaid i elfennau rhyngweithiol fod yn ffocwsadwy. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Efallai bod elfen ffocwsadwy yn brin o steilio ffocws. <a>Darllen rhagor</a>
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Dylai elfennau clicadwy fod â semanteg ryngweithiol. <a>Darllen rhagor</a>