summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1eaf95a9ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Προηγούμενη σελίδα
+previous_label=Προηγούμενη
+next.title=Επόμενη σελίδα
+next_label=Επόμενη
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Σελίδα
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=από {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} από {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Σμίκρυνση
+zoom_out_label=Σμίκρυνση
+zoom_in.title=Μεγέθυνση
+zoom_in_label=Μεγέθυνση
+zoom.title=Ζουμ
+presentation_mode.title=Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
+presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
+open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
+open_file_label=Άνοιγμα
+print.title=Εκτύπωση
+print_label=Εκτύπωση
+save.title=Αποθήκευση
+save_label=Αποθήκευση
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Λήψη
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Λήψη
+bookmark1.title=Τρέχουσα σελίδα (Προβολή URL από τρέχουσα σελίδα)
+bookmark1_label=Τρέχουσα σελίδα
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Άνοιγμα σε εφαρμογή
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Άνοιγμα σε εφαρμογή
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Εργαλεία
+tools_label=Εργαλεία
+first_page.title=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
+first_page_label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
+last_page.title=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
+last_page_label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
+page_rotate_cw.title=Δεξιόστροφη περιστροφή
+page_rotate_cw_label=Δεξιόστροφη περιστροφή
+page_rotate_ccw.title=Αριστερόστροφη περιστροφή
+page_rotate_ccw_label=Αριστερόστροφη περιστροφή
+
+cursor_text_select_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου επιλογής κειμένου
+cursor_text_select_tool_label=Εργαλείο επιλογής κειμένου
+cursor_hand_tool.title=Ενεργοποίηση εργαλείου χεριού
+cursor_hand_tool_label=Εργαλείο χεριού
+
+scroll_page.title=Χρήση κύλισης σελίδας
+scroll_page_label=Κύλιση σελίδας
+scroll_vertical.title=Χρήση κάθετης κύλισης
+scroll_vertical_label=Κάθετη κύλιση
+scroll_horizontal.title=Χρήση οριζόντιας κύλισης
+scroll_horizontal_label=Οριζόντια κύλιση
+scroll_wrapped.title=Χρήση κυκλικής κύλισης
+scroll_wrapped_label=Κυκλική κύλιση
+
+spread_none.title=Να μη γίνει σύνδεση επεκτάσεων σελίδων
+spread_none_label=Χωρίς επεκτάσεις
+spread_odd.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις μονές σελίδες
+spread_odd_label=Μονές επεκτάσεις
+spread_even.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις ζυγές σελίδες
+spread_even_label=Ζυγές επεκτάσεις
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Ιδιότητες εγγράφου…
+document_properties_label=Ιδιότητες εγγράφου…
+document_properties_file_name=Όνομα αρχείου:
+document_properties_file_size=Μέγεθος αρχείου:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Τίτλος:
+document_properties_author=Συγγραφέας:
+document_properties_subject=Θέμα:
+document_properties_keywords=Λέξεις-κλειδιά:
+document_properties_creation_date=Ημερομηνία δημιουργίας:
+document_properties_modification_date=Ημερομηνία τροποποίησης:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Δημιουργός:
+document_properties_producer=Παραγωγός PDF:
+document_properties_version=Έκδοση PDF:
+document_properties_page_count=Αριθμός σελίδων:
+document_properties_page_size=Μέγεθος σελίδας:
+document_properties_page_size_unit_inches=ίντσες
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=κατακόρυφα
+document_properties_page_size_orientation_landscape=οριζόντια
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Επιστολή
+document_properties_page_size_name_legal=Τύπου Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Ταχεία προβολή ιστού:
+document_properties_linearized_yes=Ναι
+document_properties_linearized_no=Όχι
+document_properties_close=Κλείσιμο
+
+print_progress_message=Προετοιμασία του εγγράφου για εκτύπωση…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Ακύρωση
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
+toggle_sidebar_notification2.title=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα/επίπεδα)
+toggle_sidebar_label=(Απ)ενεργοποίηση πλαϊνής γραμμής
+document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)
+document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου
+attachments.title=Εμφάνιση συνημμένων
+attachments_label=Συνημμένα
+layers.title=Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)
+layers_label=Επίπεδα
+thumbs.title=Εμφάνιση μικρογραφιών
+thumbs_label=Μικρογραφίες
+current_outline_item.title=Εύρεση τρέχοντος στοιχείου διάρθρωσης
+current_outline_item_label=Τρέχον στοιχείο διάρθρωσης
+findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
+findbar_label=Εύρεση
+
+additional_layers=Επιπρόσθετα επίπεδα
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Σελίδα {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Μικρογραφία σελίδας {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Εύρεση
+find_input.placeholder=Εύρεση στο έγγραφο…
+find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
+find_previous_label=Προηγούμενο
+find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
+find_next_label=Επόμενο
+find_highlight=Επισήμανση όλων
+find_match_case_label=Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων
+find_match_diacritics_label=Αντιστοίχιση διακριτικών
+find_entire_word_label=Ολόκληρες λέξεις
+find_reached_top=Φτάσατε στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
+find_reached_bottom=Φτάσατε στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} από {{total}} αντιστοιχία
+find_match_count[two]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
+find_match_count[few]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
+find_match_count[many]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
+find_match_count[other]={{current}} από {{total}} αντιστοιχίες
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
+find_match_count_limit[one]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχία
+find_match_count_limit[two]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
+find_match_count_limit[few]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
+find_match_count_limit[many]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
+find_match_count_limit[other]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
+find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Πλάτος σελίδας
+page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
+page_scale_auto=Αυτόματο ζουμ
+page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
+invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
+missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
+unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
+rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Σχόλιο «{{type}}»]
+password_label=Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να ανοίξετε αυτό το αρχείο PDF.
+password_invalid=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
+password_ok=OK
+password_cancel=Ακύρωση
+
+printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από το πρόγραμμα περιήγησης.
+printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
+web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές ιστού είναι ανενεργές: δεν είναι δυνατή η χρήση των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Κείμενο
+editor_free_text2_label=Κείμενο
+editor_ink2.title=Σχέδιο
+editor_ink2_label=Σχέδιο
+
+editor_stamp1.title=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
+editor_stamp1_label=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
+
+free_text2_default_content=Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Χρώμα
+editor_free_text_size=Μέγεθος
+editor_ink_color=Χρώμα
+editor_ink_thickness=Πάχος
+editor_ink_opacity=Αδιαφάνεια
+
+editor_stamp_add_image_label=Προσθήκη εικόνας
+editor_stamp_add_image.title=Προσθήκη εικόνας
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου
+editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων
+editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Εναλλακτικό κείμενο
+editor_alt_text_edit_button_label=Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου
+editor_alt_text_dialog_label=Διαλέξτε μια επιλογή
+editor_alt_text_dialog_description=Το εναλλακτικό κείμενο είναι χρήσιμο όταν οι άνθρωποι δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν αυτή δεν φορτώνεται.
+editor_alt_text_add_description_label=Προσθήκη περιγραφής
+editor_alt_text_add_description_description=Στοχεύστε σε μία ή δύο προτάσεις που περιγράφουν το θέμα, τη ρύθμιση ή τις ενέργειες.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Επισήμανση ως διακοσμητικό
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Χρησιμοποιείται για διακοσμητικές εικόνες, όπως περιγράμματα ή υδατογραφήματα.
+editor_alt_text_cancel_button=Ακύρωση
+editor_alt_text_save_button=Αποθήκευση
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Επισημασμένο ως διακοσμητικό
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Για παράδειγμα, «Ένας νεαρός άνδρας κάθεται σε ένα τραπέζι για να φάει ένα γεύμα»
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Επάνω αριστερή γωνία — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Μέσο επάνω πλευράς — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Επάνω δεξιά γωνία — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Μέσο δεξιάς πλευράς — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Κάτω δεξιά γωνία — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Μέσο κάτω πλευράς — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Κάτω αριστερή γωνία — αλλαγή μεγέθους
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Μέσο αριστερής πλευράς — αλλαγή μεγέθους