summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-eo
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eo')
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl6
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl4
-rw-r--r--l10n-eo/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl9
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties5
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/security/csp.properties111
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl24
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl48
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl10
34 files changed, 536 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-eo/browser/browser/accounts.ftl
index 6244eafcbf..51bb4f7f73 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Fini agordon de konto
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Konto malkonektita
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Sendi al ĉiuj aparatoj
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Administri aparatojn…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Administri aparatojn…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Neniu konektita aparato
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Pli da informo pri sendo de langetoj…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Konekti alian aparaton…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Konfirmi vian konton…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Konto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Tiu ĉi komputilo estas nun konektita kun { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Tiu ĉi komputilo estas nun konektita kun nova aparato.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Vi sukcese komencis seancon
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Tiu ĉi komputilo estis malkonektita.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Ricevita langeto
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Langeto el { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Langetoj ricevitaj
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
index 1011233c14..19aceb6f27 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
@@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopii
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Serĉi per { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -908,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = E
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privata retumo
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Protekto kontraŭ perdo de datumoj (DLP) de { $agentName }. Alklaku por havi pli da informo.
+content-analysis-panel-title = Protekto de datumoj
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Via organizo uzas { $agentName } por protekti sin kontraŭ perdo de datumoj. <a data-l10n-name="info">Pli da informo</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 81ebf47465..66de4ef01e 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Sendita!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nova masko kreita!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Jama masko reuzita!
confirmation-hint-screenshot-copied = Ekrankopio kopiita!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } langeto fermita
+ *[other] { $tabCount } langetoj fermitaj
+ }
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-eo/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 49d4873d22..78d2b6c9f3 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Via tuta retumo rapida, sekura kaj privata.
default-browser-prompt-button-primary-alt = Difini kiel norman retumilon
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne montri tiun ĉi mesaĝon denove
default-browser-prompt-button-secondary = Ne nun
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Konfirmi la agon igi { -brand-short-name } via norma retumilo
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Paŝo 1: Iru al Agordoj > Normaj apoj
+ Paŝo 2: Rulumi malsupren ĝis “Retumilo”
+ Paŝo 3: Elektu { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Paŝo 1: Iru al Agordoj > Normaj apoj
+ Paŝo 2: Elektu “Difini kiel norman” por { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Montri al mi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Farita
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
index 5d573bc8d3..024f8b127d 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
@@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Historio
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Spegulitaj langetoj
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Pasvortoj
menu-view-full-zoom =
.label = Grandeco
.accesskey = G
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index d1479c9931..2cfa02c1f5 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Spegulu viajn legosignojn ĉie.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Bona trovaĵo! Nun, retrovu tiun ĉi legosignon en viaj poŝaparatoj. Komencu per { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Bona trovaĵo! Havu ĉemane tiun ĉi legosignon en vian porteblaj aparatoj. Por tio vi unue bezonas konton.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Speguli legosignojn nun…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Ferma butono
@@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rifuzi kuketajn anoncojn
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Ne nun
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ĵus blokis kuketojn por vi
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Ni aŭtomate rifuzas plurajn kuketajn ŝprucfenestrojn por malfaciligi la taskon de retejoj kiuj spuras vin.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ĵus rifuzis kuketan anoncon por vi
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Malpli da distro, malpli da kuketoj klopodante spuri vin en tiu ĉi retejo.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pli da informo
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index f8fa0871d5..c5fe6b8745 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -258,9 +258,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Patronitaj ŝparvojoj
newtab-custom-pocket-title = Rekomendita de { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Rekomendita de { -pocket-brand-name }
- .description = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name }
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Rekomenditaj artikoloj
.description = Eksterordinara enhavo elekita de la familio de { -brand-product-name }
@@ -273,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Elekto de ĵusaj retejoj kaj enhavoj
newtab-custom-close-button = Fermi
newtab-custom-settings = Administri aliajn agordojn
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Ekranfonoj
+newtab-wallpaper-reset = Reŝargi normajn valorojn
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Ruĝa pando
+newtab-wallpaper-light-mountain = Blanka monto
+newtab-wallpaper-light-sky = Ĉielo kun purpuraj kaj rozkoloraj nuboj
+newtab-wallpaper-light-color = Bluaj, rozkoloraj kaj flavaj formoj
+newtab-wallpaper-light-landscape = Pejzaĝo monta kun blua nebulo
+newtab-wallpaper-light-beach = Strando kun palmarbo
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Polusa lumo
+newtab-wallpaper-dark-color = Ruĝaj kaj bluaj formoj
+newtab-wallpaper-dark-panda = Ruĝa pando kaŝita en arbaro
+newtab-wallpaper-dark-sky = Pejzaĝo urba kun nokta ĉielo
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Pejzaĝo monta
+newtab-wallpaper-dark-city = Purpura pejzaĝo urba
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Fotita de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> en <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index e8778763c1..71983f24ab 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Enporti el { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Personecigu ĝin
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personecigi { -brand-short-name } per etoso.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne nun
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Provu koloran tuŝeton
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Elektu ekranfonon por doni novan aspekton al la paĝo por novaj langetoj.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Elekti ekranfonon
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistema etoso
mr1-onboarding-theme-label-light = Hela
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 5e774d64e5..6c5711f819 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloki aliron al la paĝo about:support.
policy-Bookmarks = Krei legosignojn en la ilaro de legosignoj, en la menuo de legosignoj, aŭ en dosierujo sub ili.
policy-CaptivePortal = Aktivigi aŭ malaktivigi subtenon por kapta portalo.
policy-CertificatesDescription = Aldoni atestilojn aŭ uzi inkluzivitajn atestilojn.
+policy-ContentAnalysis = Aktivigi aŭ malaktivigi la konekton al la agento kontraŭ perdo de datumoj.
policy-Cookies = Permesi aŭ bloki al retejoj konservi kuketojn.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Dinifi politikojn, kiuj rilatas ingojn.
@@ -38,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Malpermesi al retumilo ĝisdatigiĝi.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Malaktivigi PDF.js (PDF-legilo inkluzivita en { -brand-short-name }).
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Eviti ke la norma retumila agento faru ion ajn. Tio nur aplikeblas al Windows, ĉar aliaj sistemoj ne havas tiun agenton.
policy-DisableDeveloperTools = Bloki aliron al la iloj por programistoj.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Malaktivigi la uzon de TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Malaktivigi eblojn “sendi opiniojn” kaj “denunci trompan retejon” en la menuo de helpo.
policy-DisableFirefoxAccounts = Malaktivigi servojn bazitaj sur { -fxaccount-brand-name }, inkluzive Speguladon.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Malaktivigi servojn kiuj postulas konton, tio inkluzivas speguladon.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Malaktivigi la etendaĵon Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Malpermesi al { -brand-short-name } fari studojn.
@@ -124,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Difini la minimuman version de SSL.
policy-SSLVersionMin = Difini la maksimuman version de SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Devige komenci elŝutojn en loka, provizora loko anstataŭ la norma elŝuta dosierujo.
policy-SupportMenu = Aldoni personecigitan menueron al la helpa menuo.
+policy-TranslateEnabled = Aktivigi aŭ malaktivigi tradukon de retpaĝoj.
policy-UserMessaging = Ne montri specifajn mesaĝojn al la uzanto.
policy-UseSystemPrintDialog = Presi per la sistema presa dialogo.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 4a82ff5152..05477b18ce 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Serĉi en agordoj
managed-notice = Via retumilo estas administrata de via organizo.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informo
category-list =
.aria-label = Kategorioj
pane-general-title = Ĉefaj
@@ -711,6 +713,10 @@ sync-profile-picture =
sync-profile-picture-with-alt =
.tooltiptext = Ŝanĝi bildon de profilo
.alt = Ŝanĝi bildon de profilo
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Bildo de profilo de konto
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Averto
sync-sign-out =
.label = Fini seancon…
.accesskey = F
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
index 2cd5dec4b8..9b4193570d 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Ekrankopio
.tooltiptext = Fari ekrankopion
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Trenu aŭ alklaku sur la paĝo por elekti areon. Premu ESK por nuligi.
screenshots-cancel-button = Nuligi
screenshots-save-visible-button = Konservi tion, kio videblas
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Nuligi
screenshots-retry-button-title =
.title = Denove klopodi fari ekrankopion
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligilo kopiita
screenshots-notification-link-copied-details = La ligilo al via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Ekrankopio kopiita
screenshots-notification-image-copied-details = Via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui.
-
screenshots-request-error-title = Ne funkcianta.
screenshots-request-error-details = Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste.
-
screenshots-connection-error-title = Ni ne povas konektiĝi al viaj ekrankopioj.
screenshots-connection-error-details = Bonvolu kontroli vian retaliron. Se vi povas konektiĝi al la reto, eble estas provizora problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Ni ne povas fari ekrankopion de tiu ĉi paĝo.
screenshots-unshootable-page-error-details = Tiu ĉi ne estas norma retpaĝo, do vi ne povas fari ekrankopion de ĝi.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Via elektita areo estas tro eta
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } estas malaktiva en la reĝimo de privata retumo
screenshots-private-window-error-details = Bonvolu pardoni la ĝenon. Ni prilaboras tiun ĉi trajton por venontaj eldonoj.
-
screenshots-generic-error-title = Ŭoo! { -screenshots-brand-name } tute frenezis.
screenshots-generic-error-details = Ni ne tro certas, kio ĵus okazis. Ĉu vi povus klopodi denove aŭ fari ekrankopion de alia paĝo?
-
screenshots-too-large-error-title = Via ekrankopio estis pritondita ĉar ĝi estis tro granda
screenshots-too-large-error-details = Provu elekti areon pli etan ol 32,700 en ĝia pli longa flanko aŭ kun malpli ol 124,900,000 bilderoj entute.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Denove klopodi fari ekrankopion
+ .aria-label = Denove klopodi fari ekrankopion
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Nuligi (esk)
+ *[other] Nuligi (Esc)
+ }
+ .aria-label = Nuligi
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopii ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopii
+screenshots-component-copy-button-label = Kopii
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Elŝuti ({ $shortcut })
+ .aria-label = Elŝuti
+screenshots-component-download-button-label = Elŝuti
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-eo/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 660264733e..9dbf1ae0cb 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Legosignoj
-
sidebar-menu-history =
.label = Historio
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Spegulitaj langetoj
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Pasvortoj
sidebar-menu-close =
.label = Fermi flankan strion
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Fermi flankan strion
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-eo/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 7ecd68ee19..142f4cf9a9 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Fermi plurajn langetojn
.accesskey = F
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Fermi duobligitajn langetojn
+ .accesskey = d
tab-context-share-url =
.label = Dividi
.accesskey = D
@@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Movi langetojn
}
.accesskey = M
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
index fa70b52916..8551993ea6 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Elŝuti lingvojn por malkonektita traduko.
translations-manage-all-language = Ĉiuj lingvoj
translations-manage-download-button = Elŝuti
translations-manage-delete-button = Forigi
-translations-manage-error-download = Okazis problemo dum elŝuto de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
-translations-manage-error-delete = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-intro = Difinu vian lingvajn kaj retejajn preferojn kaj administru instalitajn lingvojn por traduki malkonektite.
translations-manage-install-description = Instali lingvojn por traduki malkonektite
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instali ĉiujn
.accesskey = I
+translations-manage-intro-2 = Difinu vian lingvajn kaj retejajn preferojn kaj administru elŝutitajn lingvojn por traduki malkonektite.
+translations-manage-download-description = Elŝuti lingvojn por malkonektita traduko.
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Elŝuti
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Elŝuti ĉiujn
+ .accesskey = E
translations-manage-language-remove-button =
.label = Forigi
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Forigi ĉiujn
.accesskey = F
translations-manage-error-install = Okazis problemo dum instalo de lingvaj dosieroj. Bonvolu provi denove.
+translations-manage-error-download = Okazis problemo dum elŝuto de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
+translations-manage-error-delete = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-error-remove = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-error-list = Ne eblis ricevi la liston de haveblaj lingvoj por traduko. Reŝargi la paĝon por klopodi denove.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fermi
.buttonaccesskeyaccept = F
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traduki elektaĴon…
+ .accesskey = e
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traduki elektaĵon en la { $language }n
+ .accesskey = t
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traduki la tekston de la ligilo…
+ .accesskey = l
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traduki la tekston de la ligilo en la { $language }n
+ .accesskey = t
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Traduko
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = El
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Al la
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Provi alian originan lingvon
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Nuligi
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Kopii
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Kopiita
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Farita
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traduki tutan paĝon
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduki
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Klopodi denove
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = La tradukita teksto aperos ĉi tie.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduko…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Ne eblis ŝargi lingvojn. Kontrolu vian retaliron kaj provu denove.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Okazis problemo dum traduko, bonvolu provi denove.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas la { $language }n.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas tiun ĉi lingvon.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Tradukaj agordoj
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index c04717c224..eb2b30b309 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,10 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne nun
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Ĉu ĉiam malfermi retpoŝtajn ligilojn per { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } estas ekde nun via norma retejo por ligiloj, kiuj sendas retpoŝton.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Ĉu uzi <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> ĉiam, kiam vi alklakas retpoŝtan ligilon?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> estas nun la norma retpoŝta programo en via komputilo.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Ĉu uzi <strong>{ -brand-short-name } por malfermi { $url }</strong> ĉiam, kiam vi alklakas retpoŝtan ligilon?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } malfermos { $url }</strong> ĉiam, kiam vi alklakas ligilon, kiu sendas retpoŝton.
##
diff --git a/l10n-eo/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-eo/browser/chrome/browser/browser.properties
index 998e75187e..69e97cd23e 100644
--- a/l10n-eo/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-eo/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Tamen anonimigi
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Uzi la anglan kiel norman lingvon igos vin malpli facile identigebla kaj plibonigos vian privatecon. Ĉu vi volas peti retpaĝoj en la angla?
+webauthn.allow=Permesi
+webauthn.allow.accesskey=P
+webauthn.block=Bloki
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Kontrolita de: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Ĉu permesi al %S aliri viajn aparatojn MIDI kaj sendi
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Reen
storageAccess1.Allow.label = Permesi
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Ĉu permesi al %1$S uzi siajn kuketojn en %2$S?
storageAccess1.hintText = Vi povus voli bloki la aliron, se ne estas klare, kial %1$S bezonas tiujn ĉi datumojn.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Serĉi “%S” en la reto
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 183919bf46..6af96ccfb4 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Nomoj de koloroj
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Teksaĵa konzolo
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Aktivigi apartigitan konzolon
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Malfermi apartigitan konzolon per la eskapa klavo
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties
index 373726492f..595c7266b0 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Programistaj iloj - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Programistaj iloj - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Ilarujo de plurproceza retumilo
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Retumila ilaro por la gepatra procezo
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personecigi iloj por programistoj kaj ricevi
toolbox.closebutton.tooltip=Fermi la ilojn por programistoj
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Montri apartigitan konzolon
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Montri konzolon
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Montri nombron de eraroj de la paĝo
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
index 413862644f..25af8f7d74 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -60,6 +60,7 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ne ef
## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Provu aldoni <strong>display:grid</strong> aŭ <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Provu aldoni <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> aŭ<strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Provu aldoni ĉu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ĉu <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Provu aldoni ĉu <strong>column-count</strong> ĉu <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Klopodu aldoni <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, aŭ <strong>display:inline-flex</strong> al la gepatra elmento. { learn-more }
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
index 2139cc7219..2b4f69fb37 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Senerarigi skripton
WaitForScriptButton=Daŭrigi
DontAskAgain=&Ne plu demandi
WindowCloseBlockedWarning=Skriptoj ne povas fermi fenestrojn, kiuj ne estis malfermitaj de skripto.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skriptoj nur rajtas fermi fenestrojn, kiuj estis malfermitaj de skripto.
OnBeforeUnloadTitle=Ĉu vi certas?
OnBeforeUnloadMessage2=Tiu ĉi paĝo petas al vi konfirmi vian foriron. Enigitaj informoj povus ne esti konservitaj.
OnBeforeUnloadStayButton=Resti en la paĝo
@@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=La atributo ‘content’ de objektoj window estas
SVGRefLoopWarning=La SVG <%S> kun identigilo “%S” havas ciklan referencon.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Referenca ĉeno de SVG <%S> estis tro longa, kaj ĝi estis interrompita ĉe la elemento kun identigilo “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll estas kaduka, ĉar ĝi duobligas funkcion de la API por elektaĵoj.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco. Anstataŭe uzu SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -480,8 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() estas kaduka kaj
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Rifuzita etendo de listo de elektebloj en <select>, per asigno al %2$S.length (%1$S). La maksimuma subtenata grando estas %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() estas kaduka.
InvalidFormControlUnfocusable=Nevalida formulara elemento ne povas ricevi fokuson.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-eo/dom/chrome/security/csp.properties
index ab9d64641a..4b50011b48 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = A violation occurred for a report-only CSP policy ("%1$S"). The
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = The page's settings observed the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). A CSP report is being sent.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = La agordoj de la paĝo blokis la aplikon de enteksta stilo (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la aplikon de enteksta stilo (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = La agordoj de la paĝo blokis la ruladon de enteksta skripto (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ruladon de enteksta skripto (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = La agordoj de la paĝo blokis la ruladon de traktilo de evento (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ruladon de traktilo de evento (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = La agordoj de la paĝo blokis la ruladon de eval() en JavaScript (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S” (Mankas la valoro 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ruladon de eval() en JavaScript (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S” (Mankas la valoro 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = La agordoj de la paĝo blokis la ruladon de WebAssembly (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S” (Mankas la valoro 'wasm-unsafe-eval' aŭ 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ruladon de WebAssembly (%2$S) ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S” (Mankas la valoro 'wasm-unsafe-eval' aŭ 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = La agordoj de la pago blokis la aplikon de stilo (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la pago blokis la aplikon de stilo (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = La agordoj de la pago blokis la ruladon de skripto (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la pago blokis la ruladon de skripto (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = La agordoj de la pago blokis la ruladon de skripto worker (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la pago blokis la ruladon de skripto worker (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = La agordoj de la pago blokis la ŝargon de rimedo (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Politiko Report-Only) La agordoj de la pago blokus la ŝargon de rimedo (%3$S) ĉe %2$S ĉar ĝi malobeas la jenan direktivon: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Estis provo sendi raporton al nevalida URI: "%1$S"
@@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Ekzistas %1$S duobligitaj komandoj. Nur la unua apero esto
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Ne eblis analizi nevalidan izolejan flagon ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Ricevo de nevalida nombro de ĵetonoj por la direktivo ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; 1 ĵetono atendita
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Ricevo de nevalida ĵetono por la direktivo ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; ‘script‘ atendita
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Ricevo de nevalida ĵetono por la direktivo ‘trusted-types‘: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
index a4b87ff23a..9114144e27 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Labora
userContextBanking.label = Banka
userContextShopping.label = Aĉetumado
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 452e7d95d4..dda8aee71c 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Konfirmi ŝanĝon de pasvorto
# Strings used by PromptService.js
username=Nomo de uzanto
password=Pasvorto
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 493a9948a0..8237eaf02e 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Kopii nomon
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Kopii valoron
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index b536ae619c..c8b6fc4261 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: tempomezurilo startita
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 829529ea0d..42b9d41232 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Aŭskulti (%S)
back = Reen
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Laŭtlegi (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Reen (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
index 211a19f2ea..74a2d30201 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,16 +2,22 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-crashreporter-title = Raportisto de paneoj
-crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } havis problemon kaj paneis.
+crashreporter-branded-title = Raporto de paneoj de { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Ni bedaŭras
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } havis problemon kaj paneis. Ni klopodos restarigi viajn langetojn kaj fenestrojn kiam ĝi restartos.
crashreporter-plea = Por helpi nin diagnozi kaj solvi la problemon, vi povas sendi al ni raporton de paneo.
+crashreporter-information = Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al { -vendor-short-name }. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } havis problemon kaj paneis. Bedaŭrinde ne eblas sendi raporton pri tiu ĉi paneo.
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
crashreporter-error-details = Details: { $details }
crashreporter-no-run-message = Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
crashreporter-button-details = Detaloj…
+crashreporter-loading-details = Ŝargado…
crashreporter-view-report-title = Enhavo de raporto
crashreporter-comment-prompt = Aldoni komenton (komentoj estas publike videblaj)
crashreporter-report-info = Tiu ĉi raporto enhavas ankaŭ teĥnikan informon pri la stato de la programo kiam ĝi paneis.
+crashreporter-send-report = Raporti tiun ĉi paneon al { -vendor-short-name } tiel ke ili povos solvi ĝin.
+crashreporter-include-url = Aldoni la adreson de la paĝo kie mi estis.
crashreporter-submit-status = Via raporto estos sendita antaŭ vi finos aŭ restartigos.
crashreporter-submit-in-progress = Via raporto estas sendata…
crashreporter-submit-success = Raporto sukcese sendita!
@@ -23,6 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = Akcepti
crashreporter-button-close = Fermi
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
crashreporter-crash-identifier = Identigilo de paneo: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Vi povas vidi detalojn de tiu ĉi paneo ĉe { $url }.
# Error strings
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Ne eblis ruli minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Ne eblis malfermi la dosieron ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Ne eblis ŝargi la dosieron ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Ne eblis krei dosierujon ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Mankanta dosierujo de uzanto
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Ne eblis movi { $from } al { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fino de vivo de tiu ĉi versio: raportoj de paneoj ne plu estos akceptitaj.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c470454ed2..3d144ff7ab 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Ŝargado…
about-reader-load-error = Ne eblis ŝargi artikolon el paĝo
-
about-reader-color-scheme-light = Hela
.title = Hela koloraro
about-reader-color-scheme-dark = Malhela
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Sepia koloraro
about-reader-color-scheme-auto = Aŭtomata
.title = Aŭtomata koloraro
-
+about-reader-color-theme-light = Hela
+ .title = Helkolora etoso
+about-reader-color-theme-dark = Malhela
+ .title = Malhelkolora etoso
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Sepikolora etoso
+about-reader-color-theme-auto = Aŭtomata
+ .title = Aŭtomataj koloroj de etoso
+about-reader-color-theme-gray = Griza
+ .title = Grizkolora etoso
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrasta
+ .title = Kontrastkolora etoso
+about-reader-color-theme-custom = Personecigitaj koloroj
+ .title = Personecigitaj koloroj de etoso
+about-reader-color-light-theme = Hela
+ .title = Hela etoso
+about-reader-color-dark-theme = Malhela
+ .title = Malhela etoso
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Sepia etoso
+about-reader-color-auto-theme = Aŭtomata
+ .title = Aŭtomata etoso
+about-reader-color-gray-theme = Griza
+ .title = Griza etoso
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrasta
+ .title = Kontrasta etoso
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Senserifa
about-reader-toolbar-close = Fermi legilan vidon
about-reader-toolbar-type-controls = Agordi tiparon
+about-reader-toolbar-color-controls = Koloroj
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Teksto kaj aranĝo
+about-reader-toolbar-theme-controls = Etoso
about-reader-toolbar-savetopocket = Konservi en { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Etoso
+about-reader-fxtheme-tab = Norma
+about-reader-customtheme-tab = Personecigita
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Teksto
+ .title = Modifi koloron
+about-reader-custom-colors-background = Fono
+ .title = Modifi koloron
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Nevizititaj ligiloj
+ .title = Modifi koloron
+about-reader-custom-colors-visited-links = Vizititaj ligiloj
+ .title = Modifi koloron
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Elstarigilo por laŭtlegado
+ .title = Modifi koloron
+about-reader-custom-colors-reset-button = Remeti normajn valorojn
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Aranĝo
+about-reader-advanced-layout-header = Spertula
+about-reader-slider-label-width-narrow = Mallarĝa
+about-reader-slider-label-width-wide = Larĝa
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Mallarĝa
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Norma
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Larĝa
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Larĝo de enhavo
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Spaco interlinia
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Spaco intersigna
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Spaco intervorta
+about-reader-text-alignment-label = Liniigo de teksto
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Liniigi tekston maldekstre
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Liniigi tekston centre
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Liniigi tekston dekstre
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index c39b92d98c..904ba58d4b 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Muso
pointing-device-touchscreen = Tuŝekrano
pointing-device-pen-digitizer = Cifereca skribilo
pointing-device-none = Neniu indikila aparato
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analizo de enhavo (DLP)
+content-analysis-active = Aktiva
+content-analysis-connected-to-agent = Konektita al agento
+content-analysis-agent-path = Vojo de agento
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Malsukcesa kontrolo de subskribo de agento
+content-analysis-request-count = Nombro de petoj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index cb79038835..0254346dab 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analizo de enhavo
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = La ilo por analizo de enhavo bezonas tro da tempo por respondi por la rimedo “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = La analizo de enhavo estas farata
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = La analizo de ehnavo analizas la rimedon “{ $content }”
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanado progresas
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } kontrolas ĉu via
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } kontrolas ĉu la teksto, kiun vi faligis, kongruas kun la datumaj reguloj de via organizo. Tio ĉi povas bezoni iom da tempo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } kontrolas ĉu via presaĵo kongruas kun la datumaj reguloj de via organizo. Tio ĉi povas bezoni iom da tempo.
contentanalysis-operationtype-clipboard = tondujo
contentanalysis-operationtype-dropped-text = demetita teksto
+contentanalysis-operationtype-print = presi
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = alŝuto de “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Tiu ĉi enhavo povus esti nesekura
@@ -43,6 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Via organizo uzas programon kiuj evitas perdon d
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Eraro okazis dum komunikado kun la programo kiu evitas perdon de datumoj. Transporto rifuzita por rimedo: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Eraro okazis dum komunikado kun { $agent }. Transporto rifuzita por la rimedo: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Ne eblis konektiĝi al { $agent }. Transporto rifuzita por la rimedo: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Malsukcesa kontrolo de subskribo de { $agent }. Transporto rifuzita por la rimedo: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Eraro okazis dum komuniko kun { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Ne eblis konektiĝi al { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Malsukcesa kontrolo de subskribo de { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Rifuzita alŝuto de “{ $filename }”.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Rifuzita treno kaj faligo.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Rifuzita algluo.
+contentanalysis-error-message-print = Rifuzita presado.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Vi ne rajtas alŝuti tiun ĉi dosieron
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Laŭ la politikoj de protekto de datumoj de via organizo vi ne rajtas alŝuti la dosieron “{ $filename }”. Kontaktu vian administranton por havi pli da informo.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Vi ne rajtas alglui tiun ĉi enhavon
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Laŭ la politikoj de protekto de datumoj de via organizo vi ne rajtas alglui tiun ĉi enhavon. Kontaktu vian administranton por havi pli da informo.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Vi ne rajtas faligi tiun ĉi enhavon
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Laŭ la politikoj de protekto de datumoj de via organizo vi ne rajtas faligi tiun ĉi enhavon. Kontaktu vian administranton por havi pli da informo.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Vi ne rajtas presi tiun ĉi dokumenton
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Laŭ la politikoj de protekto de datumoj de via organizo vi ne rajtas presi tiun ĉi dokumenton. Kontaktu vian administranton por havi pli da informo.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Ĉu fini { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Pluraj agoj ankoraŭ progresas. Se vi finas { -brand-shorter-name }, tiuj agoj ne estos plenumitaj.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Jes, fini
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6aef47be7a..7cee8f6b8d 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Rulumi malsupren
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Rulumi malantaŭen
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Rulumi antaŭen
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 520ff59350..3405fb637e 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegia enhavo de Mozilla
process-type-extension = Etendaĵo
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Loka dosiero
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Procezkrea servilo
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Izolita enhavo de retejoj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
index 471d0f2888..1d2de717a8 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -61,7 +61,7 @@ language-name-fy = Frisa
language-name-ga = Irlanda
language-name-gd = Skotgaela
language-name-gl = Galega
-language-name-gn = Guarania
+language-name-gn = Gvarania
language-name-gu = Guĝarata
language-name-gv = Manksa
language-name-ha = Haŭsa
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 70260fd485..23c2b24fa2 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Elŝuti
pdfjs-bookmark-button =
.title = Nuna paĝo (Montri adreson de la nuna paĝo)
pdfjs-bookmark-button-label = Nuna paĝo
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Malfermi en programo
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Malfermi en programo
## Secondary toolbar and context menu
@@ -306,6 +300,10 @@ pdfjs-editor-highlight-button =
pdfjs-editor-highlight-button-label = Elstarigi
pdfjs-highlight-floating-button =
.title = Elstarigi
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Elstarigi
+ .aria-label = Elstarigi
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Elstarigi
## Remove button for the various kind of editor.