diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:27 +0000 |
commit | 40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 (patch) | |
tree | 871fc667d2de662f171103ce5ec067014ef85e61 /l10n-es-CL | |
parent | Adding upstream version 124.0.1. (diff) | |
download | firefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.tar.xz firefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.zip |
Adding upstream version 125.0.1.upstream/125.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-CL')
23 files changed, 322 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/menubar.ftl index ea7a00b973..0d54501f09 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historial menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Pestañas sincronizadas +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Contraseñas menu-view-full-zoom = .label = Acercar .accesskey = A diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index a0c9165a78..b39ac0a3a2 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear acceso a la página about:support. policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas de marcadores, en el menú de marcadores o en una carpeta específica dentro de los mismos. policy-CaptivePortal = Activar o desactivar soporte de portal cautivo. policy-CertificatesDescription = Añade certificados o usa los certificados integrados. +policy-ContentAnalysis = Habilita o deshabilita la conexión con el agente de prevención de pérdida de datos. policy-Cookies = Permitir o negar a los sitios web establecer cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL. policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado. policy-SupportMenu = Añadir un menú de ayuda personalizado al menú de ayuda. +policy-TranslateEnabled = Activa o desactiva la traducción de páginas web. policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando el diálogo de impresión del sistema. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/connection.ftl index 8d5798b6bc..5cfe806681 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Desactivar extensión - connection-proxy-configure = Configura el acceso proxy para Internet - connection-proxy-option-no = .label = Sin proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = Usar configuración de proxy del sistema .accesskey = U +connection-proxy-option-wpad = + .label = Usar los ajustes de descubrimiento automático de proxy web del sistema + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = Detectar automáticamente las configuraciones de proxy de esta red .accesskey = D connection-proxy-option-manual = .label = Configuración manual de proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Puerto @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Puerto connection-proxy-https-sharing = .label = Usar también este proxy para HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Puerto .accesskey = o - connection-proxy-socks = Servidor SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Puerto .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Sin proxy para .accesskey = n - connection-proxy-noproxy-desc = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las conexiones a localhost, 127.0.0.1/8 y ::1 nunca pasan por proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL de configuración automática de proxy .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Recargar .accesskey = e - connection-proxy-autologin = .label = No solicitar autenticación si la contraseña está almacenada .accesskey = i .tooltip = Esta opción te autentifica silenciosamente a los proxies si tienes credenciales almacenadas para ellos. Si la autenticación falla se te avisará. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = No solicitar autenticación si la contraseña está almacenada .accesskey = i .tooltiptext = Esta opción te autentifica silenciosamente a los proxies si tienes credenciales almacenadas para ellos. Si la autenticación falla se te avisará. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Proxy DNS al usar SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Predeterminada) .tooltiptext = Usar URL predeterminada para resolver DNS sobre HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalizada .accesskey = C .tooltiptext = Ingresa tu URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalizada diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/preferences.ftl index fde0b2c6be..e5f2eb10a3 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Buscar en Ajustes managed-notice = Tu navegador está siendo administrado por tu organización. +managed-notice-info-icon = + .alt = Información category-list = .aria-label = Categorías pane-general-title = General @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Descarga Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> < sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar imagen de perfil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar imagen de perfil + .alt = Cambiar imagen de perfil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = imagen de perfil de la cuenta +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Advertencia sync-sign-out = .label = Salir… .accesskey = g @@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Aprender más collection-health-report-disabled = El reporte de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallos acumulados a tu nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Aprender más</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallos acumulados a tu nombre + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Nuevas funcionalidades que mejoran tu navegación privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrezcamos funcionalidades que usen tus datos para brindarte una experiencia más personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 0bd2bf2886..32e77c45ac 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcadores - sidebar-menu-history = .label = Historial - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Pestañas sincronizadas - +sidebar-menu-megalist = + .label = Contraseñas sidebar-menu-close = .label = Cerrar barra lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Cerrar barra lateral diff --git a/l10n-es-CL/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-CL/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 7ab358d24e..cd11565486 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-es-CL/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,14 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = ¿Utilizas siempre { -brand- protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ahora tu aplicación predeterminada para abrir enlaces que envían correos electrónicos. protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Establecer como predeterminado protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ahora no -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = ¿Abrir enlaces de correo usando { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ¿Abrir siempre los enlaces de correo usando { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ahora tu sitio predeterminado para abrir enlaces que envían correos electrónicos. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = ¿Usar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> cada vez que hagas clic en un enlace que abre tu correo electrónico? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> es ahora el controlador de correo electrónico predeterminado de tu computador. ## diff --git a/l10n-es-CL/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-es-CL/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 674eb09587..31fb529ac7 100644 --- a/l10n-es-CL/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-es-CL/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Archivo eliminado # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Este archivo contiene un virus u otro malware que dañará tu unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este archivo está camuflado como una descarga útil, pero puede hacer cambios inesperados a tus programas y ajustes. unblockTypeUncommon2=Este archivo no es usualmente descargado y puede que no sea seguro abrirlo. Puede contener un virus o hacer cambios inesperados a sus programas y ajustes. unblockInsecure2=La descarga se ofrece a través de HTTP aunque el documento en sí se entregó a través de una conexión HTTPS segura. Si continúas, la descarga podría dañarse o alterarse durante el proceso de descarga. +unblockInsecure3=Estás intentando descargar este archivo en una conexión que no es segura. Si continúas, es posible que el archivo sea modificado, se utilice para robar tu información o dañar tu dispositivo. unblockTip2=Puedes buscar una fuente de descarga alternativa o volver a intentarlo. unblockButtonOpen=Abrir unblockButtonUnblock=Permitir descarga diff --git a/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox-options.ftl index f7803a796e..03a78f33b4 100644 --- a/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nombres de los colores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Habilitar consola dividida +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Abrir la consola dividida con la tecla Escape + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox.properties index 9961877881..38d7ec25b4 100644 --- a/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-es-CL/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollador - %1$S toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollador - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso principal @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalice las herramientas para desarrolla toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas de desarrollo # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página diff --git a/l10n-es-CL/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-CL/devtools/client/tooltips.ftl index 4e4ff8e7a9..e0f876b0b1 100644 --- a/l10n-es-CL/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-es-CL/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no tiene desplazamiento. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> está ajustado a <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con pseudoelementos resaltados. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con pseudoelementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> no ti ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prueba a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Intenta añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta añadir ya sea <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Prueba a añadir <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prueba a añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al elemento padre. { learn-more } diff --git a/l10n-es-CL/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-CL/dom/chrome/dom/dom.properties index 36d2400570..f5d3941ff3 100644 --- a/l10n-es-CL/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-es-CL/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar el script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&No volver a preguntar WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Los scripts sólo pueden cerrar ventanas que fueron abiertas por un script. OnBeforeUnloadTitle=¿De verdad quieres hacerlo? OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está pidiendo que confirmes que deseas abandonarla — la información que hayas ingresado podría perderse. OnBeforeUnloadStayButton=Quedarse en la página @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=El atributo ‘content’ de los objetos Window es SVGRefLoopWarning=El SVG <%S> con ID “%S” tiene un bucle de referencia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado larga fue abandonada en el elemento con ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API de selección. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en un futuro. Utiliza SVGElement.viewportElement en su lugar. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo soportado es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto. - InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede ser enfocado. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario inválido con name=‘%S’ no puede ser enfocado. diff --git a/l10n-es-CL/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-CL/dom/chrome/security/csp.properties index c11cb454bd..229dbf27e2 100644 --- a/l10n-es-CL/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-es-CL/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ocurrió una violación para una política CSP de solo reporte # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Un reporte CSP está siendo enviado. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de una evaluación de JavaScript (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de una evaluación de JavaScript (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" (Falta 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: "%1$S" (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script de trabajador (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script de trabajador (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = La configuración de la página bloqueó la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Política de solo informe) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: "%1$S" + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Se intentó enviar informe a URI inválida: "%1$S" diff --git a/l10n-es-CL/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-es-CL/dom/chrome/security/security.properties index cfc5b9c612..75a55d3f67 100644 --- a/l10n-es-CL/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-es-CL/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=La carga de contenido mixto (inse # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S". +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Hemos bloqueado una descarga que no es segura: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin para su atributo de aislamiento puede removerlo de su espacio de aislamiento. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties index a759a540cd..2e223a30ca 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-es-CL/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escuchar (%S) back = Atrás + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leer en voz alta (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Anterior (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30d13a1353 --- /dev/null +++ b/l10n-es-CL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Reporte de fallos de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Lo sentimos +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar tus pestañas y ventanas cuando se reinicie. +crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puedes enviarnos un reporte de fallos. +crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-loading-details = Cargando… +crashreporter-view-report-title = Contenido del informe +crashreporter-comment-prompt = Añadir un comentario (los comentarios son públicos) +crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información acerca del estado de cuando se cayó la aplicación. +crashreporter-send-report = Avisarle a { -vendor-short-name } de esta falla para que pueda corregirla. +crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página en la que me encontraba. +crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallos será enviado antes de salir o reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando tu informe… +crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado exitosamente! +crashreporter-submit-failure = Hubo un problema al enviar tu informe. +crashreporter-resubmit-status = Reenviando informes cuyo envío había fallado previamente… +crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Cerrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de falla: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = No se pudo abrir el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = No se pudo cargar el archivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = No se pudo crear el directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin de vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos. diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index a64a58f2e8..f9bdd6ea86 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargando… about-reader-load-error = No se pudo cargar el artículo de la página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de color claro about-reader-color-scheme-dark = Oscuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Esquema de color sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Esquema de color automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de color claro +about-reader-color-theme-dark = Oscuro + .title = Tema de color oscuro +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Tema de color sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Tema de color automático +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Tema de color gris +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema de color contrastante +about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados + .title = Tema de colores personalizados # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cerrar la vista del lector about-reader-toolbar-type-controls = Tipografía +about-reader-toolbar-color-controls = Colores about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Por defecto +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-background = Fondo + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta + .title = Editar color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index f373d3e0a9..80638ec0c9 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP) +content-analysis-active = Activo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente +content-analysis-agent-path = Ruta del agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Falló la verificación de firma del agente +content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index b437b41ab4..5812bf976d 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -24,6 +24,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está revisando lo contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está revisando el texto que has soltado según las políticas de datos de tu organización. Esto puede tomar un tiempo. contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto descartado +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = carga de “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede no ser seguro # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -41,5 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Tu organización utiliza software de prevención # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Se produjo un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Se produjo un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = No se pudo conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verificación de firma fallida para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en curso. Si sales de { -brand-shorter-name }, estas acciones no serán completadas. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index b009ba8714..d2a7c8fbbd 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Actualizar tarjeta existente .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpiar formulario autocompletado de formularios # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gestionar direcciones # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompleta { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autocompletar { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = dirección +autofill-category-name = nombre +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..72a992a0ff 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 8b9d4d3ec3..b5e71b07cc 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado process-type-extension = Extensión # process used to open file:// URLs process-type-file = Archivo local +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor bifurcador # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contenido web aislado diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 22d94e9c64..585a38578a 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Limpiar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar selección diff --git a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index c286aaee25..c4507a3fab 100644 --- a/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-es-CL/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes pdfjs-editor-highlight-button = .title = Destacar pdfjs-editor-highlight-button-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Destacar + .aria-label = Destacar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Destacar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rojo + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar todo |