diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
commit | d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch) | |
tree | eff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-eu/browser | |
parent | Releasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip |
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser')
-rw-r--r-- | l10n-eu/browser/browser/screenshots.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/browser/browser/translations.ftl | 31 |
2 files changed, 43 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-eu/browser/browser/screenshots.ftl index ab26ae50e1..dca3e07561 100644 --- a/l10n-eu/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-eu/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Pantaila-argazkia .tooltiptext = Hartu pantaila-argazkia - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Eremu bat hautatzeko, arrastatu edo egin klik orrian. Uzteko, sakatu ESK. screenshots-cancel-button = Utzi screenshots-save-visible-button = Gorde ikusgai dagoena @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Utzi screenshots-retry-button-title = .title = Saiatu berriro pantaila-argazkia ateratzen - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Lotura kopiatuta screenshots-notification-link-copied-details = Zure argazkirako lotura arbelean kopiatu da. Itsasteko, sakatu { screenshots-meta-key }-V. - screenshots-notification-image-copied-title = Argazkia kopiatua screenshots-notification-image-copied-details = Zure argazkia arbelean kopiatu da. Sakatu { screenshots-meta-key }-V itsasteko. - screenshots-request-error-title = Zerbitzuz kanpo. screenshots-request-error-details = Barkatu! Ezin izan dugu zure argazkia gorde. Saiatu berriro geroago. - screenshots-connection-error-title = Ezin gara zure pantaila-argazkietara konektatu. screenshots-connection-error-details = Egiaztatu zure Internet-konexioa. Internetera konekta bazaitezke, aldi baterako arazo bat egon liteke { -screenshots-brand-name } zerbitzuarekin. - screenshots-login-error-details = Ezin izan dugu zure argazkia gorde { -screenshots-brand-name } zerbitzuarekin arazo bat dagoelako. Saiatu berriro geroago mesedez. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ezin dugu orri honen pantaila-argazkia hartu. screenshots-unshootable-page-error-details = Hau ez da web orri arrunt bat eta beraz, ezin duzu bere pantaila-argazkirik hartu. - screenshots-empty-selection-error-title = Zure hautapena txikiegia da - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } desgaituta dago nabigatze pribatuko moduan screenshots-private-window-error-details = Barkatu eragozpenak. Eginbide honetan lanean ari gara etorkizuneko bertsio baterako. - screenshots-generic-error-title = Kontxo! { -screenshots-brand-name } zerbitzua pikutara joan da. screenshots-generic-error-details = Ez gaude ziur zer gertatu den. Axola dizu berriro saiatzea edo beste orri baten argazkia hartzea? - screenshots-too-large-error-title = Zure pantaila-argazkia moztu egin da handiegia zelako screenshots-too-large-error-details = Saiatu bere alderik luzeenean 32.700 pixel baino txikiagoa den edo gehienez 124.900.00 pixeleko azalera duen eremu bat hautatzen. +screenshots-component-retry-button = + .title = Saiatu berriro pantaila-argazkia ateratzen + .aria-label = Saiatu berriro pantaila-argazkia ateratzen +screenshots-component-copy-button-label = Kopiatu +screenshots-component-download-button-label = Deskargatu + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-eu/browser/browser/translations.ftl b/l10n-eu/browser/browser/translations.ftl index ba7f43efb7..cd868acbcd 100644 --- a/l10n-eu/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-eu/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Deskargatu hizkuntzak lineaz kanpoko itzulpene translations-manage-all-language = Hizkuntza guztiak translations-manage-download-button = Deskargatu translations-manage-delete-button = Ezabatu +translations-manage-language-remove-button = + .label = Kendu +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Kendu denak + .accesskey = d +translations-manage-error-install = Arazo bat gertatu da hizkuntza-fitxategiak instalatzean. Saiatu berriro mesedez. translations-manage-error-download = Arazo bat gertatu da hizkuntza-fitxategiak deskargatzean. Saiatu berriro mesedez. translations-manage-error-delete = Arazo bat gertatu da hizkuntza-fitxategiak ezabatzean. Saiatu berriro mesedez. translations-manage-intro = Ezarri zure hizkuntza eta guneen itzulpenerako hobespenak eta kudeatu lineaz kanpoko itzulpenerako instalatuta dauden hizkuntzak. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalatu denak .accesskey = d -translations-manage-language-remove-button = - .label = Kendu -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Kendu denak - .accesskey = d -translations-manage-error-install = Arazo bat gertatu da hizkuntza-fitxategiak instalatzean. Saiatu berriro mesedez. translations-manage-error-remove = Errore bat gertatu da hizkuntza-fitxategiak kentzean. Saiatu berriro mesedez. translations-manage-error-list = Huts egin du itzultzeko erabilgarri dauden hizkuntzen zerrenda eskuratzean. Berritu orria eta saiatu berriro. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Itxi .buttonaccesskeyaccept = x +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Utzi +select-translations-panel-translate-button = + .label = Itzuli +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Saiatu berriro +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Arazo bat gertatu da itzultzean. Saiatu berriro mesedez. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Sentitzen dugu, oraindik ez dugu { $language } onartzen. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Sentitzen dugu, oraindik ez dugu hizkuntza hau onartzen. |