summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fa/browser/installer/custom.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fa/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-fa/browser/installer/custom.properties96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/browser/installer/custom.properties b/l10n-fa/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..56c70ab445
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=مرور امن و آسان وب با $BrandShortName. واسط کاربری آشنا، امکانات امنیتی بهبود یافته از جمله محافظت در برابر سرقت‌ هویت و همچنین جست‌وجوی یکپارچه که به شما امکان می‌دهد که نهایت استفاده را از وب داشته باشید.
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=مرور خصوصی $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&گزینه‌های $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&حالت امن $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=نوع نصب
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=انتخاب گزینه‌های نصب
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=تنظیم میان‌برها
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ساختن شمایل‌های برنامه
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=تنظیم گزینه‌های اختیاری
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=گزینه‌های اختیاری توصیه شده
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=سرویس نگهداری این فرصت را فراهم خواهد کرد که $BrandShortName را مخفیانه در پس‌زمینه بروزرسانی کنید.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=نصب سرویس &نگهداری
+SUMMARY_PAGE_TITLE=خلاصه
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=آماده برای شروع نصب $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName در مکان مقابل نصب خواهد شد:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=برای اتمام فرایند نصب، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=برای اتمام فرایند حذف، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=استفاده از $BrandShortName به عنوان &مرورگر اصلی وب
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=برای ادامه دکمهٔ نصب را فشار دهید.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=برای ادامه دکمهٔ ارتقا را فشار دهید.
+SURVEY_TEXT=&نظر خود را دربارهٔ $BrandShortName به ما اطلاع دهید
+LAUNCH_TEXT=ا&جرا $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=ایجاد شمایل برای $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=در &رومیزی من
+ICONS_STARTMENU=در &مسیر منوی شروع من
+ICONS_TASKBAR=در &نوار وظیفهٔ من
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=پیش از ادامهٔ عمل حذف، $BrandShortName باید بسته شود\n\nلطفاً برای ادامه دادن $BrandShortName را ببندید.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=برای ادامه نوسازی، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه، $BrandShortName را ببندید.
+WARN_WRITE_ACCESS=دسترسی نوشتن در محل نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید.
+WARN_DISK_SPACE=فضای دیسک کافی در این محل برای نصب وجود ندارد.\n\nبرای انتخاب محلی مناسب، دکمهٔ تأیید را فشار دهید.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به یک پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر و پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} را دارد. برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=برای کامل شدن حذف پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجددا راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=برای اتمام ارتقا پیشین $BrandShortName، رایانه شما باید مجدداً راه‌اندازی شود. آیا هم‌اکنون مایل به انجام این کار هستید؟
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=خطا در ایجاد مسیر:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=برای توقف نصب دکمهٔ انصراف، و\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد را فشار دهید.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=حذف $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName را از رایانه‌تان حذف نمایید.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName از مکان مقابل حذف خواهد شد:
+UN_CONFIRM_CLICK=برای ادامه دکمهٔ حذف را فشار دهید.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=در عوض $BrandShortName نوسازی شود؟
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=اگر با $BrandShortName مشکل دارید، یک نوسازی می‌تواند کمک کند.\n\nاینکار تنظیمات پیش‌فرض را برمی‌گرداند و افزونه‌ها را حذف خواهد کرد. برای عملکرد مطلوب، نوسازی کنید.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&بیشتر بدانید
+UN_REFRESH_BUTTON=&نوسازی $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=در حال بررسی نسخه‌های نصب شدهٔ موجود…
+
+STATUS_INSTALL_APP=در حال نصب $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=در حال نصب پرونده‌های زبان (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=در حال حذف $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=در حال تمیزکاری‌های نهایی…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=به موزیلا بگویید چرا $BrandShortName را حذف کردید
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=نوع نصبی که می‌خواهید را انتخاب کنید و دکمهٔ بعدی را فشار دهید.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName با معمول‌ترین گزینه‌ها نصب خواهد شد.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&استاندارد
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=می‌توانید تک تک گزینه‌های نصب را انتخاب نمایید. برای کاربران با تجربه توصیه می‌شود.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&سفارشی
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&ارتقا