summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fa/dom/chrome/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties100
-rw-r--r--l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties63
3 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8ac6220d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = خطای امنیتی: محتوای %S نمی‌تواند %S را بارگذاری کند یا به آن پیوند دهد.
+CheckSameOriginError = خطای امنیتی: محتوای %S نمی‌تواند اطلاعات %S را بارگذاری کند.
+ExternalDataError = خطا امنیتی: محتوایی در %S در تلاش برای بارگذاری %S است، ممکن است بارگذاری خارجی داده ها وقتی از تصویر استفاده می‌شود رخ ندهد.
+
+CreateWrapperDenied = اجازهٔ ایجاد لفاف برای شیءای از رستهٔ %S داده نشد
+CreateWrapperDeniedForOrigin = به <%2$S> اجازهٔ ایجاد لفافی از یک شیء از ردهٔ %1$S داده نشد
diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..695af05b8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = تنظیمات صفحه‌، بارگذا‌‌ری از این منابع‌‌‌‌ %1$S را مسدود کرده اند.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = تنظیمات صفحه‌، بارگذاری از این %2$S ("%1$S") را مسدود کرده اند.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = نقضی در گزارش سیاست های CSP("%1$S") رخ داده است. به رفتار مجوز داده شده است و گزارش CSPارسال شده است.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = تنظیمات صفحه بارگذاری را از %2$S ("%1$S") مشاهده کرده است. ارسال گزارش CSP آغاز شد.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = گزارش به URIی نادرست فرستاده شد: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = URIی گزارش تجزیه نشد: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = نمی‌تواند دستور ناشناخته‌ی '%1$S' را پردازش کند
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = رد‌کردن گزینه ناشناس %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = رد‌کردن تکرار منبع %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = ردکردن منبع '%1$S( عدم پشتیبانی در صورت دریافت عنصر متا)
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = رد کردن منبع “%1$S” ( تنها به وسیله منبع کد نوشته پشتیبانی می‌شود).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = کلید‌واژه‘strict-dynamic’ به همراه“%1$S” با مقدار هیچ یا هش که ممکن است تمام کدنوشته ها را از بارگذاری لغو کند
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = گزارش آدرس (%1$S) می‌بایستی HTTP یا HTTPS باشد.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = این پایگاه (%1$S) تنها سیاست گزارش بدون گزارش آدرس را دارا می‌باشد. CSPنمی‌تواند مسدود سازی و گزارش نقض این سیاست را گزارش کند.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = خطا در تجزیه منبع غیردسته‌بندی %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = بروز‌رسانی یک درخواست غیرامن '%1$S' برای استفاده '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = رد‌کردم srcs برای رهنمود '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = مفصر %1$S یک میزبان بدون کلیدواژه است. اگر شما این را به عنوان یک کلید‌واژه در نظر گرفته‌اید، از '%2$S' استفاده کنید( پیچیده شده دریک نقل‌قول )
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = هیچ پشتیبانی برای دستور‌دهنده '%1$S'. وجود ندارد دستور‌دهنده و مقدار‌ها رد خواهند شد.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = در حال مسدود کردن درخواست «%1$S»
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = رد کردن‘%1$S’ به دلیل اینکه شامل هیچ گونه پارامتری نیست.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = در نظر نگرفتن دستورالعمل sandboxوقتی که یک گزارش حریم شخصی ‘%1$S’ دریافت می‌شود
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=در نظر نگرفتن ‘%1$S’ به دلیل دستورالعمل ‘%2$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = منبع «%1$S» نادیده گرفته شد (در %2$S پشتیبانی نمی‌شود).
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = امکان تجز‌یه منابع غیرمعتبر %1$S وجود ندارد
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = امکان تجز‌یه میزبان غیرمعتبر %1$S وجود ندارد
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = امکان تجزیه درگاه در %1$S وجود ندارد
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = تکرار دو دستور‌دهنده %1$S یافت شد. همه نمونه‌ها در ابتدا رد‌خواهند شد.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = امکان تجزیه پرچم sandbox ‘ نامعتبر ‘%1$S’ وجود ندارد
+
diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6304cbfdf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = بارگذاری نمایش گوناگون محتوا "%1$S" مسدود شد
+BlockMixedActiveContent = Blocked loading mixed active content "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: غیرفعال بودن CROS).
+CORSRequestNotHttp=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت:درخواست CROS، httpنیست).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: سربرگ 'Access-Control-Allow-Origin' CROS با '%2$S' هم‌خوانی ندارد).
+CORSNotSupportingCredentials=درخواست Cross-Origin مسدود شد: سیاست مشابه از مبدا اجازه خواندن منابع از راه دور از %1$S را نمی‌دهد. (علت: اعتبار پشتیبانی نمی‌شود اگر سربرگCORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ باشد‘*’).
+CORSMethodNotFound=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: امکان پیدا کردن سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' در CROS وجود ندارد).
+CORSMissingAllowCredentials=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت:انتظار 'true' در سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' در CROS).
+CORSInvalidAllowMethod=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: علامت نامعتبر '%2$S' در CORS سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' ).
+CORSInvalidAllowHeader=مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: علامت نامعتبر '%2$S' در CORS سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' ).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :یک خطا ناشناخته در سرصفحه پایگاه اینترنتی در حال پردازش رخ داده است.
+STSCouldNotParseHeader=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : سرصفحه به خصوصی از پایگاه اینترنتی نمی تواند با موفقیت تجزیه وتحلیل شود.
+STSNoMaxAge=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی دستورالعمل 'max-age' گنجانده نشده است.
+STSMultipleMaxAges=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال: در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی د چندین ستورالعمل 'max-age' گنجانده شده است.
+STSInvalidMaxAge=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی شامل دستورالعمل نامعتبر'max-age' می باشد.
+STSMultipleIncludeSubdomains=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال:در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' گنجانده نشده است.
+STSInvalidIncludeSubdomains=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' غیر معتبر گنجانده شده است.
+STSCouldNotSaveState=ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : خطایی در مورد پایگاه هایی که هیچ گونه ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال در آن وجود ندارد رخ داده است.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=فیلدهای گذرواژه در یک صفحه ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=فیلدهای گذرواژه در یک فرم با action ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=فیلدهای گذرواژه در یک iframe ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=در حال بارگیری محتوا فعال درهم آمیخته (ناامن) «%1$S» بر روی یک صفحه امن
+LoadingMixedDisplayContent2=در حال بارگیری محتوا نمایشیِ درهم آمیخته (ناامن) «%1$S» بر روی یک صفحه امن
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=یک iframe که هر دو مشخصه allow-scripts و allow-same-origin را برای متغیر sandbox خود دارد می‌تواند sandboxing خود را حذف کند.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=The script element has a malformed hash in its integrity attribute: "%1$S". The correct format is "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" is not eligible for integrity checks since it's neither CORS-enabled nor same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Unsupported hash algorithm in the integrity attribute: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=The integrity attribute does not contain any valid metadata.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=هشدار سربرگX-Content-Type-Options: مقدار “%1$S” است. آیا منظور شما ارسال “nosniff” بوده است؟
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=جهت یابی به سمت اطلاعات رده بالا: URI مجوز ندارد( بارگذاری مسدود شده از :“%1$S”)
+