diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fa/netwerk | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fa/netwerk')
-rw-r--r-- | l10n-fa/netwerk/necko.properties | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/netwerk/necko.properties b/l10n-fa/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..4224ea4a73 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=در حال پیدا کردن %1$S… +4=اتصال با %1$S برقرار شد… +5=در حال ارسال درخواست به %1$S… +6=در حال انتقال دادهها از %1$S +7=در حال برقراری اتصال با %1$S… +8=%1$S خوانده شد\u0020 +9=%1$S نوشته شد +10=در انتظار %1$S… +11=در حال پیدا کردن %1$S... +12=در حال برقراری ارتباط TLS به %1$S… +13=برقراری ارتباط TLS با %1$S انجام شد… + +RepostFormData=این صفحهٔ وب در حال تغییر مسیر به مکان جدیدی است. آیا میخواهید اطلاعات فرمی که وارد کردهاید مجدداً به مکان جدید ارسال شود؟ + +# Directory listing strings +DirTitle=نمایهٔ %1$S +DirGoUp=رفتن به شاخهٔ یک سطح بالاتر +ShowHidden=نمایش موارد مخفی +DirColName=نام +DirColSize=اندازه +DirColMTime=زمان آخرین تغییر +DirFileLabel=پرونده:\u0020 + +SuperfluousAuth=شما در حال ورود به پایگاه «%1$S» با نام کاربری «%2$S» هستید ولی وبگاه به تأیید هویت نیاز ندارد. ممکن است این تلاشی برای فریب دادن شما باشد.\n\nآیا «%1$S» همان پایگاهی است که میخواهید ببینید؟ +AutomaticAuth=شما در حال ورود به پایگاه «%1$S» با نام کاربری «%2$S» هستید. + +UnsafeUriBlocked=منبع «%1$S» توسط «مرور امن» مسدود شد. +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign2=دسترسی افراز شدهٔ کلوچک یا ذخیرهگاه به «%1$S» ارائه شده، چون در محتوای سومشخص بار شده و افرازش حالت پویا به کار افتاده است. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. + +# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. +# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. + |