summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-e51783d008170d9ab27d25da98ca3a38b0a41b67.tar.xz
firefox-e51783d008170d9ab27d25da98ca3a38b0a41b67.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4abedfe730
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Tarkista, että osoite on oikea ja yritä uudestaan.
+fileNotFound=Tiedostoa ei löytynyt sijainnista %S.
+fileAccessDenied=Tiedosto %S ei ole luettavissa.
+dnsNotFound2=Ei voida yhdistää palvelimeen osoitteessa %S.
+unknownProtocolFound=Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla.
+connectionFailure=Yhteyden muodostus osoitteeseen %S epäonnistui.
+netInterrupt=Yhteys osoitteeseen %S katkesi kesken sivun lataamisen.
+netTimeout=Palvelin osoitteessa %S vastaa pyyntöihin liian hitaasti.
+redirectLoop=Palvelin tässä osoitteessa uudelleenohjaa pyyntöjä loputtomasti.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä %Sin jo aikaisemmin lähettämät tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
+resendButton.label=Lähetä uudestaan
+unknownSocketType=Firefox ei osaa keskustella palvelimen kanssa.
+netReset=Yhteys palvelimeen alustettiin kesken latauksen.
+notCached=Tämä dokumentti ei ole enää saatavilla.
+netOffline=Firefox on tällä hetkellä yhteydettömässä tilassa, eikä selaaminen ole mahdollista.
+isprinting=Sivu ei voi muuttua, kun sitä tulostetaan tai tulostusta esikatsellaan.
+deniedPortAccess=Osoitteessa käytettyä porttia ei yleensä käytetä WWW-sivujen selaamiseen. Firefox on keskeyttänyt yhteyden muodostamisen turvallisuussyistä.
+proxyResolveFailure=Asetettua välityspalvelinta ei löytynyt.
+proxyConnectFailure=Asetettu välityspalvelin kieltäytyy yhteydestä.
+contentEncodingError=Avattava sivu on pakattu virheellisesti tai tuntemattomalla tavalla, eikä sivua voida näyttää.
+unsafeContentType=Avattava sivu lähetettiin tiedostomuodossa, joka ei aina ole turvallinen eikä sivua siksi voida näyttää. Ilmoita tästä ongelmasta sivuston omistajalle.
+externalProtocolTitle=Vieraan yhteyskäytännön avauspyyntö
+externalProtocolPrompt=%1$S:-linkit täytyy avata toisessa ohjelmassa. Avattava linkki:\n\n\n%2$S\nOhjelma: %3$S\n\n\nJos et odottanut tämän linkin avausta, kyseessä saattaa olla yritys hyödyntää heikkouksia avattavan ohjelman turvallisuudessa. Älä käynnistä toista ohjelmaa, jos et ole selvillä linkin alkuperästä.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Tuntematon>
+externalProtocolChkMsg=Tee aina näin vastaaville linkeille.
+externalProtocolLaunchBtn=Käynnistä ohjelma
+malwareBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan hyökkäyssivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+harmfulBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan mahdollisesti haitallinen ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+unwantedBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu yrittävän asentaa sovelluksia pyytämättä ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+deceptiveBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan petollinen sivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+cspBlocked=Tällä sivulla on sisällön tietosuojakäytäntö, joka estää sen sisällyttämisen toiseen sivuun tällä tavalla.
+xfoBlocked=Tällä sivulla on X-Frame-Options-käytäntö, joka estää sen lataamisen tässä yhteydessä.
+corruptedContentErrorv2=Sivusto osoitteessa %S on kohdannut yhteyskäytäntövirheen, josta ei voi toipua.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Tietojesi turvallisuutta palvelimella %S ei voida taata, koska se käyttää rikkoutunutta turvallisuuskäytäntöä SSLv3.
+inadequateSecurityError=Sivusto yritti neuvotella riittämättömän tasoisen turvallisuuden.
+blockedByPolicy=Organisaatiosi on estänyt pääsyn tälle sivulle tai sivustolle.
+networkProtocolError=Firefox kohtasi verkkoyhteyskäytäntöä koskevan rikkomuksen, josta ei voi toipua.