diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fr/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-fr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 135 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-fr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..d62f18530c --- /dev/null +++ b/l10n-fr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Options de remplissage automatique des formulaires +autofillOptionsLinkOSX = Préférences de remplissage automatique des formulaires +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Modifier les options de remplissage automatique des formulaires +changeAutofillOptionsOSX = Modifier les préférences de remplissage automatique des formulaires +changeAutofillOptionsAccessKey = o +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Partager les adresses avec les appareils synchronisés +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Partager les cartes bancaires avec les appareils synchronisés + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement. +saveAddressDescriptionLabel = Adresse à enregistrer : +saveAddressLabel = Enregistrer l’adresse +saveAddressAccessKey = E +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Souhaitez-vous mettre à jour votre adresse avec ces nouvelles informations ? +updateAddressOldDescriptionLabel = Ancienne adresse : +updateAddressNewDescriptionLabel = Nouvelle adresse : +createAddressLabel = Créer une nouvelle adresse +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = Adresse à créer : +cancelAddressLabel = Ne pas enregistrer +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Mettre à jour l’adresse +updateAddressAccessKey = M + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré) +saveCreditCardDescriptionLabel = Carte bancaire à enregistrer : +saveCreditCardLabel = Enregistrer la carte bancaire +saveCreditCardAccessKey = E +cancelCreditCardLabel = Ne pas enregistrer +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Ne jamais enregistrer les cartes bancaires +neverSaveCreditCardAccessKey = a +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Souhaitez-vous mettre à jour votre carte bancaire avec ces nouvelles informations ? +updateCreditCardDescriptionLabel = Carte bancaire à mettre à jour : +createCreditCardLabel = Créer une nouvelle carte bancaire +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Mettre à jour la carte bancaire +updateCreditCardAccessKey = M +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Ouvrir le panneau des messages de remplissage automatique des formulaires + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Options de remplissage automatique des formulaires +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Préférences de remplissage automatique des formulaires +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Options de remplissage automatique +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Préférences de remplissage automatique + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Gérer les cartes bancaires +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Gérer les adresses +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = l’adresse +category.name = le nom +category.organization2 = société +category.tel = le téléphone +category.email = l’adresse e-mail +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Renseigne aussi automatiquement %S +phishingWarningMessage2 = Renseigne automatiquement %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Effacer les données du remplissage automatique + +autofillHeader = Formulaires et remplissage automatique +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Compléter les adresses automatiquement +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = En savoir plus +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Adresses enregistrées… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Compléter le champ des cartes bancaires automatiquement +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Cartes bancaires enregistrées… + +autofillReauthCheckboxMac = Exiger une authentification macOS pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. +autofillReauthCheckboxWin = Exiger une authentification Windows pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. +autofillReauthCheckboxLin = Exiger une authentification Linux pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = modifier les paramètres d’authentification +autofillReauthOSDialogWin = Pour modifier les paramètres d’authentification, saisissez vos informations de connexion Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Pour modifier les paramètres d’authentification, saisissez vos informations de connexion Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = faire usage des informations de cartes bancaires enregistrées +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. diff --git a/l10n-fr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-fr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdd97ce160 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Signaler un problème sur ce site… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Signaler un problème de compatibilité avec un site |